Dicziunari Bargunseñer interactiv

 A
auf wiedersehen a buñ ans vègr icon to play audio

auf einem Haufen a mantoñ icon to play audio

Anz cu pluner, è'la la leña ~
Auf einem Haufen vor dem Aufschichten (Holz)

halpatzig a miażas icon to play audio
Fer tot bi ~
Alles halpatzig machen

unter einem Vor(dach) a suost icon to play audio
Egr ~
Unter ein Vor(dach) gehen

detagls
in Hülle und Fülle a tamfuñ icon to play audio

und a(d) icon to play audio

Igl Andreas a la Maria
El ad ella

Enkel(in) abiedi,-a m,f icon to play audio

tematic
Überfluss, Reichhaltigkeit abundanza f icon to play audio



überholt acivi icon to play audio

detagls
Maiensäss acla f icon to play audio

Egr ad ~
Auf das Maiensäss gehen

detagls
eine(r), der Maiensässarbeiten (Fütterung,...) besorgt aclañ,-a m icon to play audio


rechtzeitig ad ogra icon to play audio
heimlich, im Geheimen adascogs icon to play audio


haben adavègr icon to play audio conjugaziun
Ekel haben adavègr bas-chezi icon to play audio
~ da pesch grass
Ekel haben vor fettem Fisch

Angst, Schiss haben adavègr chila icon to play audio

zu Gute haben adavègr da buñ icon to play audio
~ tschient francs
100 Franken zu Gute haben
zu tun haben adavègr da fer icon to play audio
~ la pial pleña
Viel zu tun haben

lieben, gerne haben adavègr gużent icon to play audio

detagls
Platz haben adavègr larg icon to play audio
~ beñ chuntsch
Genügend Platz finden

sich schwer tun, traurig sein adavègr melaveta icon to play audio

~ ch'el nunè turno
Sich schwer tun, dass ernicht zurückgekehrt ist

mit Eifer adavègr tschaffen icon to play audio

~ da lavurer
Arbeitseifer

zufällig erblicken, wahrnehmen adiglier icon to play audio



conjugaziun
(er)mahnen, verwarnen admunégr (-escha) icon to play audio


conjugaziun
Anhang, Nachtrag agiunta f icon to play audio

Knoblauch agl m icon to play audio
Griffelschachtel aguglier m icon to play audio

düngen alder icon to play audio

~ igls prôs
Die Wiesen düngen

conjugaziun
Alphabet alfabet m icon to play audio
sich erinnern algurder (s') icon to play audio

S' ~ digl tat
Sich an den Grossvater erinnern

conjugaziun
sich freuen allegrer (s')

S' ~ sella festa
Sich auf das Fest freuen

Traubenkirschenbaum alosser m icon to play audio

tematic
Alpgenosse, Alpgenossin alpchant,-a m icon to play audio


alpin alpin,-a
weiss alv,-a icon to play audio
Alvaneu Alvagne icon to play audio
Egr or ad/an ~
Nach Alvaneu (hinaus) gehen/fahren

Egr or igl Buegn
Nach Alvaneu Bad gehen/fahren

tematic
aufstehen alver icon to play audio

Garder dad ~ ad ogra
Nimm dir vor frühzeitig aufzustehen

conjugaziun
Edelweiss alvetern m icon to play audio tematic
bitter amar,-a icon to play audio

Verlegenheit ambarraz m icon to play audio
Assar an ~
In Verlegenheit sein

vergessen amblider icon to play audio conjugaziun
(ab)brühen ambrier icon to play audio

~ igl tschuj
Das geschlachtete Schwein abbrühen

Betrug, Schwindel ambruegl m icon to play audio
Freund, Freundin amej, ameja
Zugtier amnadegra f icon to play audio
Liebe amogr f icon to play audio
sich foutieren ampacher (s') icon to play audio



conjugaziun
ein paar amper icon to play audio
Cumprer ~ chastuegnas
Ein paar Kastanien kaufen

denken ampisser (s') icon to play audio conjugaziun
Tollpatsch, Dummkopf amplaster m icon to play audio

Eñ por ~
Ein armer Tollpatsch

wieder ample icon to play audio

Vè ~!
Komm wieder!

noch mehr amples icon to play audio

Se lo egl ~
Dort oben sind noch mehr davon

ein wenig, ein bisschen ampo icon to play audio
Fer ~ la geda
Ein wenig aufs Mal tun

detagls
(ent)leihen ampraster icon to play audio
~ igl velo li Giovanni
Giovanni das Fahrrad leihen

~ igl cuedasch digl Marco
Das Buch von Marco entleihen
conjugaziun
Unterteilter Anschnitt im Heustock ampregsma f icon to play audio


detagls
lernen amprendar icon to play audio conjugaziun
versprechen, zusagen ampromettar icon to play audio
~ eñ regal
Ein Geschenk versprechen

conjugaziun
ein bisschen ampuet icon to play audio detagls
Mass amsegra f icon to play audio
messen amsirer icon to play audio

detagls
conjugaziun
übrig an avanz icon to play audio
Kels raps en ~
Dieses Geld bleibt übrig

bäuchlings an buttatsch icon to play audio
im gleichen Zug an eña icon to play audio
Ke vo ~
Das geht im gleichen Zug

(auf den Füssen) stehen an pegs icon to play audio
Eñ duos tregs, la vacha stat ~
Eins zwei drei, die Kuh steht
auf den Fussspitzen an piclas icon to play audio

Ster ~

Auf den Fussspitzen stehen
Prost! An sandet! icon to play audio detagls
auf den Knien an schnuoglias icon to play audio
Lavurer ~ è dischagreabel
Auf den Knien arbeiten ist unangenehm
vorgestern an sterzas icon to play audio
(be)merken anacordschar (s') icon to play audio conjugaziun
gut anandrez icon to play audio
I è sto fiz ~
Es war wirklich gut
richtig anandrez icon to play audio
Fer or ~ igl keñt
Richtig ausrechnen

nirgends anangiugr icon to play audio

vorwärts, nach vorn anavant icon to play audio

Bi ~
Nur herein!

detagls
zurück, rückwärts anavos icon to play audio

Egr ~ cugl auto
Mit dem Auto rückwärts fahren

detagls
zurück- anavos icon to play audio

Purter ~ igl cuedesch
Das Buch zurückbringen

Trer ~ igl chañ
Den Hund zurückziehen

Pajer ~ igls debits
Die Schulden zurückzahlen

April, April! anavregl icon to play audio

noch ancha icon to play audio

Tregs ad ~ duos fo tschench
Drei plus zwei gibt fünf

begeistern anchanter icon to play audio conjugaziun
versteigern, ersteigern anchanter icon to play audio
~ eña chesa
Ein Haus versteigern
conjugaziun
verstehen añcligr icon to play audio conjugaziun
Vorrichung andrez m icon to play audio

praktisch veranlagt erfinderisch andschignegvel,-vla icon to play audio


zählen andumbrer icon to play audio
~ las nuorzas
Die Schafe zählen

~ sen diesch
Bis 10 zählen

conjugaziun
einschlafen andurmanzer icon to play audio


detagls
conjugaziun
nach... "hinein" aneñt icon to play audio
Egr ~ (p.ex da Brauegn eñt a Tuors)
"Hinein" gehen (z.B von Bergün nach Tuors)

detagls
Hölle anfiern m icon to play audio

ausfüttern (von Kleidern) anfludrer icon to play audio

~ eñ viszi
Ein Kleid ausfüttern

detagls
conjugaziun
ausgefüttert anfludro,-eda icon to play audio
Engagement añgaschameñt m
Diebstahl añgoladetsch m icon to play audio

dieses Jahr añgon icon to play audio

~ gaduegni
Dieses Jahr gewinne ich

gekauert añgramischo,-eda icon to play audio

Schrecken añguescha f icon to play audio
Bi ~s ò'l kinto
Den Schrecken in den Gliedern hat er erzählt

detagls
nichts añguet(ta) icon to play audio
Igl Pol nun ò s'anachiert d'~
Paul hat nichts bemerkt
stehlen añguler icon to play audio
~ eñ mecl
Einen Apfel stehlen

conjugaziun
gierig añguorg, añguorgia icon to play audio
Ring ani m icon to play audio
Degt dl'~
Ringfinger
detagls
Gemüt anim m icon to play audio
Assar da buñ ~
Frohen Mutes sein

Anis anis m icon to play audio

detagls
Geburtstag anniversari m icon to play audio

Ev gratulesch pagl ~ !
Ich gratuliere zum Geburtstag!

El ò ~
Er hat Geburtstag

detagls
nach... "hinaus" anor icon to play audio
Egr ~ (p.ex da Tesch ora Brauegn)
"Hinaus" gehen (z.B von Tisch nach Bergün)
detagls
etwas ansache icon to play audio

Kinter ~ chi nun è
Unwahres erzählen

detagls
jemand ansachi icon to play audio

irgendwie ansacu icon to play audio
~żaroglschon
Irgendwie wird es schon gehen
salzen ansaler icon to play audio
~ la chern
Das Fleisch einsalzen
conjugaziun
bewässern ansaver icon to play audio

~ igls prôs da Mutañs
Die Wiesen von Mutañs bewässern

conjugaziun
Begegnung anscunter m
Sternzeichen anseña f icon to play audio
Balken anserchel m icon to play audio

träumen ansumger (s') icon to play audio

S' ~da pi bod
Von früher träumen

conjugaziun
währenddessen antant icon to play audio

Par ~
Vorläufig

Täfer antavladegra f icon to play audio

ganz antier icon to play audio

~ ad antraz
ganz unversehrt

begegnen antuper icon to play audio

~ igl Marco
Marco begegnen

detagls
conjugaziun
begegnet antupo icon to play audio
La Mareja ò ~ la Giorgia
Maria ist Giorgia begegnet

Lust auf anvelgias icon to play audio

Adavègr ~ da manger eñ glatsch
Lust haben ein Glace zu essen

Winter anviern m icon to play audio

D'~
Im Winter

Damiez ~
Mitten im Winter

Schuhschleife anza f icon to play audio
Lier igls chalzers cun eñ nugv ad eñ' ~
Die Schuhe mit Knopf und einer Schleife binden

irgendwann anzacugras icon to play audio
~ passi tar tè
Irgendwann komme ich bei dir vorbei
erraten anżaviner icon to play audio conjugaziun
Rätsel anżaviniera f icon to play audio

absichtlich aposta icon to play audio

Bi ~
Boshafte Absicht

Appetit appetit icon to play audio

Buñ ~!
Guten Appetit!

Architekt,-in architect,-a m, f icon to play audio tematic
brennen ardar icon to play audio
~ la leña
Das Holz verbrennen

Vo at fer ~ !
Scher dich zum Teufel!

conjugaziun
Kartoffel ardeffel m icon to play audio

Fer żo ~s
Kartoffeln schälen

Mettar ~s
Kartoffeln setzen

Chaver ~s
Kartoffeln graben

detagls
(aus)spülen ardschanter icon to play audio
Igl prem laver igls deñts alogra ~ la bocha
Zuerst die Zähne putzen, dann den Mund ausspülen
conjugaziun
Lehm, Tonerde ardscheglia f icon to play audio

Luft aria f icon to play audio

~ correnta
Durchzug

Erbse arvegl m icon to play audio

detagls
Magenbrennen arzegra f icon to play audio

Adavègr ~
Magenbrennen haben

detagls
Silber arżient m icon to play audio
Auffahrt Ascensioñ f icon to play audio

Schiers Aschera icon to play audio
Da Brauegn ve ~
Von Bergün nach Schiers (hinüber)
tematic
Ahorn aschier m

tematic
sein assar icon to play audio

Kè nu po ~
Das kann nicht sein

conjugaziun
es satt haben, müde sein assar amfegs icon to play audio

gut gehen assar an gamba icon to play audio detagls
bereuen assar ariglo,-eda icon to play audio
Igl Valanteñ è ariglo d'adavègr manchanto la festa
Valentin bereut es, das Fest verpasst zu haben

La Mareja è arigleda d'adavègr cumpro la chesa
Maria bereut es, das Haus gekauft zu haben
dabei sein assar dla partegda icon to play audio
Oz leñ ~
Heute wollen wir dabei zu sein

ein Schmierfink, Pfuscher sein assar eñ trogl icon to play audio


träge ausgestreckt liegen assar giaschanto,-eda icon to play audio

~ segl lez
Träge auf dem Bett ausgestreckt liegen

froh sein assar led,-a icon to play audio
~ dad adavègr leber
Froh sein, frei zu haben
auf sein assar se icon to play audio
El pera dad ~
Er ist anscheinend aufgestanden

sicher sein assar sgigr,-a icon to play audio

Strange atscha f icon to play audio

Fer or dad eñ' ~ eñ chani
Aus einer Strange einen Wollknäuelwinden

Rundfeile atschel m icon to play audio

Trer se igl curti cugl ~
DasMesser mit der Rundfeile schleifen

Stahl atschel m icon to play audio

Stürmer attacheder m icon to play audio

genug auenda icon to play audio

Es ~ ?
Hast du genug?

Österreich Austria f icon to play audio

Wasser ava f icon to play audio

Begvar ~
Wasser trinken

~ fregs-cha
Frisches Wasser

Hochwasser avazuñ m icon to play audio
I ò do ~s dapartot
Es hat überall Hochwasser gegeben
Zukunft avegnegr m
Ader aveña f icon to play audio

tematic
Hafer aveña f icon to play audio

Flochs d'~
Haferflocken

Weisstanne avez m icon to play audio

tematic
Ansicht avigs m icon to play audio

Assar digl ses ~
Seiner Meinung sein

zornig, wütend avilo,-eda icon to play audio

Igl Men è avilo
Men ist wütend

Biene aviocl m icon to play audio

~s
Bienen

April avregl m icon to play audio
Igl ŻonŻanettCloetta è naschi igls 29 ~ digl 1874
ŻonŻanettCloetta ist am 29. April 1874 geboren.

tematic
August avuost m icon to play audio tematic
 B
Brocken baccoñ m icon to play audio
Hausmetzgete bachareja f icon to play audio

Ved'evna fans~
Nächste Woche machen wir Hausmetzgete

Fer ~ culla vacha
Die Kuh metzgen

Schwätzer(in), Plaudertasche badarlunz,-a m,f icon to play audio

Schaufel badegl m icon to play audio

Cun ~ a zappuñ
Mit Schaufel und Pickel

~ da negv
Schneeschaufel

(be)merken badègr icon to play audio

conjugaziun
Stolz baja f icon to play audio

El è eña ~vegda
Er ist ein eingebildeterWichtigtuer

Schaukel balabeñ m icon to play audio detagls
Waagscheit balantschiñ m icon to play audio
Ofenbank balapeña icon to play audio detagls
stottern balbiżer icon to play audio conjugaziun
Fensterladen balcoñ m icon to play audio
Ball balla f icon to play audio detagls
Heuballen balla da feñ f icon to play audio
Strohballen balla da strom f icon to play audio
Fussballer ballapedist m icon to play audio
Baumwolle bambesch m icon to play audio
hezlieb banadi, banadegda icon to play audio

Igl mes umfantbanadi
Meinherzliebes Kind

Bank banch m icon to play audio

~ da zeplas
Hobelbank

detagls
Hobelbank banch da zeplas icon to play audio
Fahne bandiera f icon to play audio
Fahnenträger bandirel m icon to play audio
Vater bap m icon to play audio
tematic
Bart barba f icon to play audio
Fer la ~
Rasieren

tematic
Onkel barba m icon to play audio

tematic
zweirädiger Mistkarren (Pflügen) bardiala f icon to play audio

Fruchtstand (Traube) bardoñ (d'eja) m icon to play audio
ovales Fass baregl m icon to play audio detagls
zweirädiger Wagen für die Beförderung von Erde barella f icon to play audio


Trauerkleider tragen bargher icon to play audio

detagls
conjugaziun
Heuschober bargoñ m icon to play audio
Bergüner-Romanisch bargunseñer m icon to play audio
detagls
Bergüner (Einwohner) Bargunseñer m icon to play audio


detagls
Bergünerin (Einwohnerin) Bargunseñra f icon to play audio


detagls
selig barmegr,-a icon to play audio

IglŻonBuol~
Żon Buolselig

beschädigter kleiner Karren bartañ m icon to play audio

Cousin,-e 3. Grades basdreñ,-a m, f icon to play audio


detagls
tematic
Kirche baselgia f icon to play audio

Basilikum basilicum m icon to play audio
schwatzen batarler icon to play audio conjugaziun
Schwätzer,-in batarlier,-a m, f icon to play audio
ständig um etwas betteln batliżem m icon to play audio


betteln batliżer icon to play audio conjugaziun
Herzklppfen battacor m icon to play audio
Adavègr ~
Herzklopfen haben
Klöppel battagl m icon to play audio
Batallion battaglioñ m icon to play audio
dengeln battar icon to play audio
~ la fotsch
Die Sense dengeln
conjugaziun
schmieden battar icon to play audio
~ igl fier
Das Eisen schmieden
conjugaziun
schlagen battar icon to play audio
~ las 10
10 Uhr schlagen
detagls
conjugaziun
Augenblick battar d’igl m icon to play audio

entstanden batti icon to play audio
~ eñ truoz cun passer regulermeñz
Durch regelmässiges Durchlaufen ist ein Wanderweg entstanden

Durcheinander battibuegl m icon to play audio detagls
Knopf battoñ m icon to play audio

tränken bavrer icon to play audio

Egr a ~ las vachas
Die Kühe tränken gehen

conjugaziun
Bohne bażaña f icon to play audio

mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen bech gnégr or d'eñ faz icon to play audio


tatsächlich bech oter icon to play audio
"Igl Linus vo culla Mengia?" —" ~ !"
"Linus ist mit Mengia zusammen?"—"Tatsächlich?"

Trog begl m icon to play audio
Igl ~ da tschujs
Der Schweinetrog

kleiner Brunnen/Trog begliet m icon to play audio


trinken begvar icon to play audio conjugaziun
Schönheit bellezza f icon to play audio
Eña ~że
Ein wunderschöner Tag

gut beñ icon to play audio

Gnégr ~ chuntsch a fregda culla lavogr
Mit der Arbeit gut zurechtkommen

I è î ~
Es ist gut gegangen

Ella nu stat tant ~
Es geht ihr nicht so gut

"Igl piżouan ò gadugno!" — "Ossa~ !"
"Der Jüngste hat gewonnen!" — "Gut so!"

nun gut beñ icon to play audio
Mo ~, schi vo an mañ da Di!
Nun gut, dann geh halt!
ziemlich viel merklich beñcant icon to play audio

Ellaò cliz ~ daple uzuñs
Siehat ziemlich viel mehr Heidelbeeren gelesen

Igl Pleschè ~ pi viglcu la sê donna
Pleschist merklich älter alsseine Frau

recht gut beñchuntsch icon to play audio
River da fer ~ eña lavogr
Eine Arbeit recht gut bewältigen können
"Bänne" benna f icon to play audio

Eña ~ scocsa
Eine nicht beschlagene "Bänne"

detagls
willkommen beñvgni, beñvgnegda icon to play audio

~s a Brauegn!
Seid willkommen in Bergün!

detagls
gleichzeitig Tante und Gotte besigotta f icon to play audio


viel bglier,-a

Bglier daple
Viel(es) mehr

Bglieras gedas
Oft

detagls
schön (Wetter, Ereignis) icon to play audio
Ier egl sto ~
Gestern ist es schön gewesen
detagls
nur bi icon to play audio detagls
Bild m icon to play audio detagls
ganz und gar bî a ben icon to play audio

mit grossem Schrecken bi angueschas icon to play audio
~ è'l curri tla pulizeja
Mit grossem Schrecken ist er zur Polizei gerannt
sofort bi dalonch icon to play audio

Vo ~ a chesa!
Geh sofort nach Hause!

sehr beschäftigt bi fatschendas icon to play audio
Assar ~
Sehr beschäftigt sein

gerade wie es kommt bi scu chi veñ icon to play audio
schön bial,-a icon to play audio

Igl pi bial
Der Schönste

La pi biala
Die Schönste

Creschar se da bial' ora
Ohne Sorgen aufwachsen

detagls
Kuss bica f icon to play audio

Der eña ~
Einen Kuss geben

Kuss bicca f icon to play audio
Der eña ~
Einen Kuss geben

Tier bieschz m icon to play audio detagls
Bever Biever icon to play audio
Da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach Bever (hinein)
tematic
Darm bigl m icon to play audio
~ nar
Blinddarm
detagls
tematic
Gedärm biglia pl coll icon to play audio
Furunkel, Eiterbeule bignuñ m icon to play audio
Zeitspanne bitteda f icon to play audio

werfen bitter icon to play audio

~ eñ crap
Einen Stein werfen

~ davent igl buchel rot
Den zerbrochenen Krug wegwerfen

~żo feñ
Heu hinunterwerfen

~ or dn'uegl
den Mistgraben leeren

conjugaziun
erbrechen bitter se icon to play audio

conjugaziun
begrüssen willkommen heissen bivgnanter icon to play audio

Ev less ~ cordielmeñz tot igls prescheñts
Ich möchte alle Anwesendenherzlich begrüssen

conjugaziun
Blache blacha f icon to play audio
fluchen blaschmer icon to play audio conjugaziun
Abhang blegs f ; f pl icon to play audio
nass bletsch,-a icon to play audio detagls
blau blov,-a icon to play audio
Blutzger (Billonmünze) blozcher m icon to play audio


"Schnurri" bocca largia f icon to play audio
Ziegenbock boch chora m icon to play audio tematic
Mund bocha f icon to play audio tematic
Beule (im Blech) bocla f icon to play audio
früh bod

Ster se ~
Früh aufstehen

Oz è'la gnegda pi ~
Heute ist sie früher gekommen

Pi ~ nu degvigl autos
Früher gab es keine Autos

Heugebläse boffafeñ m icon to play audio
Ochse bogv m icon to play audio


detagls
tematic
Hügel bot m icon to play audio
Schafsbock botsch m icon to play audio tematic
Beule botta f icon to play audio

Umarmung brañcleda f icon to play audio

umarmen brañcler icon to play audio

~ igl amej
Den Freund umarmen

conjugaziun
Dunst branzeñ m icon to play audio

Bürste braschoñ m icon to play audio

~ da deñts
Zahnbürste

~ da chavels
Haarbürste

braten brasser icon to play audio conjugaziun
Gilet brastuj m icon to play audio

Arm bratsch m icon to play audio


detagls
tematic
Ringbrot bratschadiala f icon to play audio
Bergün Brauegn icon to play audio

«Brauegn» è «Bergün» an bargunseñer
«Brauegn» ist «Bergün» auf Bergüner Romanisch

detagls
tematic
brav brav,-a icon to play audio
Fer da ~
Brav sein
Bergün Bravuogn icon to play audio

«Bravuogn» è «Bergün» an puter
«Bravuogn» ist «Bergün» auf Obereng. Romanisch

Schwiegertochter bregt f icon to play audio tematic
Nebel breñta f icon to play audio
~ strogsch tiara
Sehr dichter Nebel
Schicht bres-cha f icon to play audio

detagls
überhaupt nicht brichafaz icon to play audio
Igl chastio nun è ~ par ancliz
Der Bestrafte ist überhaupt nicht einverstanden
Holzkübel briech m icon to play audio
Glut brine m icon to play audio
"Pückeli" brischi m icon to play audio tematic
Bronze bronz m icon to play audio
Erika bruj pl coll icon to play audio
(kleine) Glocke brunżeña f icon to play audio
Brust, Busen bruost m icon to play audio


detagls
tematic
Urgrossvater bsat m icon to play audio tematic
Urgrossmutter bsatta f icon to play audio tematic
nötig, erforderlich bseñegvel,-vla icon to play audio
Herbstgras abweiden bualer icon to play audio detagls
Kuhfladen buatscha f icon to play audio
Krug buchel m icon to play audio

~ da laz
Milchkrug

~ da nuez
Nachthafen

Sud buegl m icon to play audio

Fer gnégra ~
Zum Sieden bringen

Adavègr eñ ~ da memma
Nicht der Schläuste sein

detagls
Mus, Brei bueglia f icon to play audio

~ dad ardeffels
Kartoffelstock

~ da megla
Apfelmus

Vigl scu pañ a ~
Sehr alt

Bad buegn m icon to play audio
L'abitazioñ ò duos ~s
Die Wohnung hat zwei Badezimmer

~ cuviert
Hallenbad
Stempel buel m icon to play audio

Brandzeichen buel m icon to play audio

Igl ~ ars eñt igl moni digl badegl
Das Brandzeichenim Stiel der Schaufel

Neugier(de) buender m icon to play audio

Eñ ~ cun cornas
Eine Wundernase

Schneeball buerra f icon to play audio

Bech bitter ~s!
Werfe keine Schneebälle!

Holzblock, Sägeblock buerra f icon to play audio
Buffet büfe m icon to play audio

baden bugner icon to play audio

A ~ eñt igl laj
ImSee baden gehen

conjugaziun
giessen bugner icon to play audio

~ las flugrs
Die Blumen giessen

~ iert
Den Garten giessen

conjugaziun
Badewanne bugnera f icon to play audio
getränkt bugno icon to play audio
Kella plievgia ò ~ igls pros
Dieser Regen hat die Wiesen getränkt

~ igl iert
Den Garten gegossen

Neujahr Bumañ m icon to play audio
gute Besserung buñ amegldrameñt icon to play audio detagls
guten Morgen bun de icon to play audio

detagls
ziemlich lange buñ zî icon to play audio

I digra ~
Es dauert ziemlich lange

gut buñ,-a icon to play audio

Buña luna
Gute Laune

Igl regs è fiz buñ
Der Reis ist sehr gut

La salata è fiz buña
Der Salat ist sehr gut

Gute Nacht buña nuez icon to play audio

detagls
Guten Abend buna sègra icon to play audio

detagls
Portemonnaie, Beutel buorza f icon to play audio
La ~ pagls raps
Geldbeutel

La ~ pagl tabac
Tabakbeutel

detagls
Falltüre burel m icon to play audio detagls
Klumpen burluñ m icon to play audio
Hosenschlitz burzeñ m icon to play audio
Siara igl ~ !
Schliesse den Hosenschlitz!

Bauch butrikel m icon to play audio
Fass butscheñ m icon to play audio

Flasche buttiglia f icon to play audio
~ da veñ
Weinflasche

~ da popiñs
Schoppenflasche
kleiner Knirps buzeffel m icon to play audio
Schlamm buzla f icon to play audio
 C
vierjähriges, männliches Rind cadrem m icon to play audio


tematic
vierjähriges, weibliches Rind cadrema f icon to play audio



tematic
Quark, Käsequark caglieda f icon to play audio
Qualität calited f icon to play audio
Da buña ~
Von guter Qualität

Żégr tot las ~s
Gehörig seine Meinung sagen

Farbe calogr f icon to play audio
Sofa canape m icon to play audio detagls
Genick canizza f icon to play audio
Tschiffar ansachi par la ~
Jemanden am Genick packen
wieviel, wie sehr, wie oft cant icon to play audio

~ cuostigl?
Wieviel kostet es?

~ grond?
Wie gross?

~ vigl esch?
Wie alt bist du?

~ zî vogl ancha?
Wie lange geht es noch?

~a gliogd chi è riveda!
Wieviele Leute gekommen sind!

tüchtig, geschickt capabel,-bla icon to play audio

Steinbock capricorn m icon to play audio

detagls
tematic
Blumenkohl cardifiol m icon to play audio

Gestell caroña f icon to play audio

~ da cuedeschs
Büchergestell

detagls
Krone caroña f icon to play audio

La ~ digl rag
Die Krone des Königs

detagls
Behälter mit Masseinheit cartaña f icon to play audio

Fall cas m icon to play audio

An tot ~
Auf jeden Fall

starkes Volltuch catis m icon to play audio

Fer cun ~ chotschas dad omens
Mit starkemVolltuch Männerhosen herstellen

erster Tag eines Vierteljahrs cattember m icon to play audio

Vorrichtung für Seilverankerung cavaletta f icon to play audio


detagls
feiern celebrer icon to play audio

~ eña festa
ein Fest feiern

~ spusalezi
Verlobung feiern

conjugaziun
etwa cerca icon to play audio
Geissbohne chacgliaña f icon to play audio detagls
Ferse chalchuegn m icon to play audio tematic
Hüfte chaloñ m icon to play audio tematic
Schuhlöffel chalzadogr m icon to play audio
Schuh chalzer m icon to play audio
Kamin chameñ m icon to play audio

Igl ~ segl tez
Das Kamin auf dem Dach

Igl ~ digl toch fèñ
Das Kamin des Heustocks

detagls
Blitz chamez m icon to play audio
Se Sagliaz ò'l do eñt igl ~
In Sagliaz hat der Blitz eingeschlagen

Hemd chamigscha f icon to play audio
Speisekammer chamineda f icon to play audio
gehen chaminer icon to play audio
~ da Brauegn se Latsch
Von Bergün nach Latsch laufen

conjugaziun
Kamille chaminiala f icon to play audio

Tê da ~
Kamillentee

Motte, Schabe chamola f icon to play audio

Meister champioñ m icon to play audio

~ grischuñ
Bündner Meister

~ svizzer
Schweizer Meister

~ europeic
Europameister

~ mundiel
Weltmeister

Gämse, Gams chamuetsch m icon to play audio detagls
tematic
Hund chañ m icon to play audio

Igl ~ redla/ierla
Der Hund bellt

Korb chanaster m icon to play audio

Igl ~ da palpieri
Der Papierkorb

Kerzenständer chandalier m icon to play audio
Zusenn(in) chandañ,-a m icon to play audio

tematic
Kerze chandegla f icon to play audio

~ da glatsch
Eiszapfen

Dachkännel chanel f icon to play audio

L'ava cuerra żo par la ~
Das Wasser läuft den Dachkännel hinunter

Knäuel chani m icon to play audio detagls
Zimt chaniala f icon to play audio

Gesang chant m icon to play audio

~ da Stegla
Sternsingen

~ da Goita
Goitasingen

«Stutz» Chant da Farrer m icon to play audio

Ella cuerra żo pagl ~
Sie eilt den Chant da Farrer hinunter

Haustürrampe (Engadinerhaus) chant porta m icon to play audio

Eierschwamm chantarel m icon to play audio
singen chanter icon to play audio conjugaziun
Nachbar,-in chantunegs,-a m, f icon to play audio
Kanzlist,-in chanzlist,-a m, f icon to play audio tematic
Kapitel chapetel m icon to play audio
Kapitel-Sonntag chapetel m icon to play audio

detagls
Fest Bergüner Jungmannschaft chapetel m icon to play audio



Mütze chapetscha f icon to play audio
Ferse des Strumpfes chapetschet m icon to play audio
Hut chapiala f icon to play audio

gifteln chapicler icon to play audio

Zidè da ~ !
Hört auf zu gifteln!

conjugaziun
Helm chapliña f icon to play audio

La ~ par égr cugls skis
Skihelm

Alpbestossung chargeda f icon to play audio

laden charger icon to play audio

~ a char
Heuwagenfuder mit Heugabel/Heublachen laden

conjugaziun
Heuboden, Estrich (in der Scheune) charpenna f icon to play audio


trotziges Kind charpient m icon to play audio

eingespanntes Gefährt charpient m icon to play audio

Kohle charvoñ m icon to play audio

käsen chascher icon to play audio

conjugaziun
Schublade chaschot m icon to play audio
Igl ~ megsa
Die Tischschublade
detagls
Abschrankung im Heustall chassa f icon to play audio


detagls
Steinpilz chastagniñ m icon to play audio
Tiefencastel Chasti icon to play audio
Da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Tiefencastel (hinaus)

tematic
Schloss chasti m icon to play audio
Jagd chatscha f icon to play audio

Egr a ~
Auf die Jagd gehen

~ ota
Hochjagd

~ bassa
Niederjagd

~ speciela
Nachjagd

Jäger, -in chatscheder,-dra m, f icon to play audio

treiben chatscher icon to play audio
~ las vachas or d'uegl
Die Kühe aus dem Stall treiben

~ igls tschervs
Die Hirsche treiben

detagls
conjugaziun
Strumpf chatschocl m icon to play audio

detagls
finden, treffen chatter icon to play audio

~ eñ tschiñcuñ
Ein Fünffrankenstück finden

Egr a ~ igl Urs
Urs besuchen gehen

conjugaziun
hallo chau icon to play audio

detagls
Pferd chavagl m icon to play audio

Igl ~ sfreña
Das Pferd wiehert

Pferdekot, Pferdeapfel chavagleña f icon to play audio


Kabis chavazza f icon to play audio

~ blova
Blaukabis

detagls
Stichwort chavazzeñ m icon to play audio

Perdar igl ~
Den Zusammenhang verlieren

Ende einer Schnur,... chavazzeñ m icon to play audio
~ dad eñ chani
Ende eines Knäuels
Haar chavel m icon to play audio
Taglier igls ~s
Die Haare schneiden

detagls
tematic
graben chaver icon to play audio

conjugaziun
Schopf (alle Haare) chavlera f icon to play audio

Te es darcho se eña vera ~
Du hast wieder ziemlich viele Haare

Schlucht chavorgia f icon to play audio

Reh chavriocl m icon to play audio

detagls
tematic
Kelle chaz m icon to play audio
~ furo
Löcherkelle

El è schon eñ ~ furo
Er ist sehr vergesslich

Cazis Chazas icon to play audio
tematic
Schlaumeier, Spitzbube chazzer m icon to play audio

~ blov
Grosser Schlaumeier

schlau, verflixt chazzer, chazra icon to play audio

was che icon to play audio

~ fes?
Was machst du?

~ pogdas?
Was stöhnst du?

Strauch, Staude cheglia f icon to play audio
~ dad uzuñs
Heidelbeerstrauch

Fleisch chern f icon to play audio

~ pusch
Kalbfleisch

~ tschuj
Schweinefleisch

Speck chernpierch f icon to play audio

Haus chesa f icon to play audio

Egr a ~
Nach Hause gehen

geschehe, was kommen mag chi detta che chi viglia icon to play audio

Gesäss, Steiss chicl m icon to play audio

Pglier pagl ~ igl passant
Den Passanten zum Narren halten

Adavègr da fer igl ~ pleñ
Viel zu tun haben

Igls duos mats enbi ~ a fora
Die zwei Knaben teilen eine engeFreundschaft

Sorge chigra f icon to play audio
Adavègr ~ dad ansache preciugs
Wertvollem Sorge tragen

Der ~
Sorge tragen

Teñar ~
Sorge tragen

Milbe chirocl m icon to play audio detagls
Käse chischiel m icon to play audio detagls
Käslaib chischiela icon to play audio detagls
knapp an Essen, Geld chiz, chizza icon to play audio
Assar ~
Knapp bei Kasse sein

Kopf cho m icon to play audio
Eñ ~ blot
Ein kahlgeschorener Kopf


tematic
Alpmeister cho d'alp m icon to play audio detagls
Dickschädel chobotsch m icon to play audio
warm chod,-a icon to play audio

Egr a chod
In die Wärme gehen

Zimmer chombra f icon to play audio
La ~ da durmégr
Das Schlafzimmer

Fer las ~s
Die Schlafzimmer in Ordnung bringen

Bein chomma f icon to play audio tematic
Ziege chora f icon to play audio
La ~ sbegla
Die Ziege meckert
detagls
tematic
Hose(n) chotschas f pl icon to play audio
Unterhose(n) chotschas sot f pl icon to play audio
dumm chuch,-a icon to play audio
Bech fer schi chuch!
Tu doch nicht so dumm!

Ella è eña chucha chora!
Sie ist eine dumme Kuh!
Dummheit chuchadet f icon to play audio

mühelos, gut, gutartig chuntsch icon to play audio

Fer la lavogr beñ ~
Die Arbeit mühelos verrichten

Ke po ~ assar pussebel
Dies kann gut möglich sein

~ scu eñ tschot
Gutartig wie ein Lamm

stopfen, flicken (Socken) chuntscher icon to play audio

conjugaziun
Blätter des Löwenzahns cicorgia f icon to play audio

Zaunlücke clamignuñ m icon to play audio detagls
Schlüsselbein claveglia f icon to play audio
Holznagel claveglia f icon to play audio
Holzschopf cleña f icon to play audio
hell cler,-a icon to play audio
Mondschein clerglieña m icon to play audio
Chaminer da ~ vers igls ots
Bei Mondschein in Richtung Berge gehen

Schlüssel clev f icon to play audio
~ dla fotsch
Sensenschlüssel

Schlüsselblume cleviña da tschiel f icon to play audio tematic
klitschnass, "pflutschnass" clitsch creñ icon to play audio


detagls
Cloetta (Familienname) Cloetta icon to play audio

Ruf clom m icon to play audio
Der eñ ~ li bap
Den Vater rufen
rufen clomer icon to play audio

conjugaziun
Sieb cocl m icon to play audio
Kugel cogla f icon to play audio
nähen cogsar icon to play audio
~ eña chamigscha
Ein Hemd nähen
conjugaziun
Wetzstein cogt f icon to play audio
Segl bî, la ~ agl cuzer
Auf dem Bild der Wetzstein und der Kumpf

detagls
Dachdecker,-in cogvratez m, f icon to play audio tematic
Kohlrabi colrabi m icon to play audio

Toilette, WC comat m icon to play audio
Egr segl ~
Auf die Toilette gehen
Kummet cômat m icon to play audio
Ellbogen combel m icon to play audio

detagls
tematic
Komma comma f icon to play audio

Cò tochigl eña ~
Hier wird ein Komma gesetzt

Konzert concert m icon to play audio
Konfirmation confirmazioñ f icon to play audio
ansteckend contagiugs,-a icon to play audio

Eña malateja ~a
Eine ansteckende Krankheit

Schüssel coppa f icon to play audio
~ da salata
Salatschüssel

~ da żoppa
Suppenschüssel

Herz cor m icon to play audio tematic
herzlich cordiel,-a icon to play audio
Horn corna f icon to play audio
Heiratsgut corredi m icon to play audio
Rabe corv m icon to play audio tematic
Hahn cot m icon to play audio
Streithahn cotikel m icon to play audio
Stein crap m icon to play audio
Kresse craschoñ m icon to play audio

Gegacker cratschlem m icon to play audio

Igl ~ dlas giglieñas
Das Gegacker der Hühner

glauben crègr icon to play audio conjugaziun
grosses Sieb cregvel m icon to play audio detagls
Rinne crenna f icon to play audio
Haarschuppen cres-chas f pl icon to play audio
wachsen creschar icon to play audio

detagls
conjugaziun
Felsen cripla pl coll icon to play audio
hervorstehender Fels crippel m icon to play audio

detagls
"tumma Siach" "tummi Chua" crippel, cripla m, f icon to play audio

detagls
Haken croch m icon to play audio detagls
Kreuz crogsch f icon to play audio

Schale crosa f icon to play audio

~ digl ogv
Eierschale

~ dla nugsch
Nussschale

Gehstock crutsch m icon to play audio
wie cu icon to play audio

~ vogl?
Wie geht es?

detagls
Coiffeur,-euse cuafför, cuaffösa m, f icon to play audio

tematic
Blick cuc m icon to play audio

Der eñ ~
Einen Blick werfen

Überfluss cucagna f icon to play audio
Buch cuedesch m icon to play audio
Lust, "Gluscht" cuegda f icon to play audio
Adavègr ~ da tschiculatta
Lust auf Schockolade haben

garen, kochen cuégr icon to play audio

~ igls ogvs
Die Eier kochen

conjugaziun
gönnen cuégr icon to play audio
Ev d'è pudi ~ ch'el ò gadugno
Ich habe ihm den Sieg gegönnt
conjugaziun
Chur Cuegra icon to play audio
Davent da Brauegn żo ~
Von Bergün nach Chur (hinunter)

tematic
Biestmilch cuelz m icon to play audio
Egr cun ~
Biestmilch verteilen

eilen cuerrar icon to play audio

conjugaziun
eigentlich cuess icon to play audio
I vo ~ beñet
Es geht (mir) eigentlich recht gut
rot cuetschen, cuetschna icon to play audio
glutrot cuetschenfia m icon to play audio
Igl fier da chavagl ~
Das glutrote Hufeisen

gar cuez,-za icon to play audio

Schwer von Begriff cuezzadigr icon to play audio
Ke è eñ ~
Der ist schwer von Begriff
hart gesotten cuezzadigr icon to play audio

Eñ ogv ~
Ein hart gekochtes Ei

weich gekocht cuezzalom icon to play audio

Eñ ogv ~
Ein weich gekochtes Ei

Hals cugliez m icon to play audio tematic
Frühstück culazchoñ f icon to play audio
Cura dattigl ~ ?
Wann gibt's Frühstück?
Vogelbeerbaum culegschem m icon to play audio


detagls
tematic
aussieden culer icon to play audio

~ pench
Butter aussieden

conjugaziun
sieben culer icon to play audio

~ igl laz
Die Milch sieben

conjugaziun
giessen culer icon to play audio

~ fier
Eisen giessen

conjugaziun
Taube culomb m icon to play audio tematic
flicken, reparieren cumader icon to play audio conjugaziun
beginnen cumanzer icon to play audio conjugaziun
Komode cumoda f icon to play audio

Befehl cumond m icon to play audio

Fer par ~
Gehorchen

Kamerad,-in cumpuegn,-a m, f icon to play audio
langärmelig cun muengias lungias icon to play audio

schwungvoll cun riet icon to play audio
Raschler cun ~
Schwungvoll rechen
zufrieden cunteñt,-a icon to play audio

El è cunteñt
Er ist zufrieden

Ella è cunteñta
Sie ist zufrieden

bekannt cuntscheñt,-a

Consequenzas beñ cuntscheñtas
Wohlbekannte Folgen

sich lohnen cunvgnégr icon to play audio


detagls
conjugaziun
Vorstall cuort icon to play audio

Hof, Hofraum cuort f icon to play audio

La ~ digl chasti
Schlosshof

kurz cuort,-a icon to play audio
Cuort viedi
Kurze Reise

Da cuort
Unlängst

Gnégr a la cuorta
Zu kurz kommen

Tasse cupeñ m icon to play audio

Purzelbaum cupichola f icon to play audio

Fer ~s
Purzelbäume machen

Leber curaglia f icon to play audio tematic
Fastenzeit curegsma f icon to play audio

Schnürsenkel cureżas f pl icon to play audio

Lier las ~
Die Schuhe festbinden

detagls
Hornschlitten curni m icon to play audio

Egr cugl ~ par lanziels da feñ
Mit dem Hornschlitten Heutücher holen

Messer curti m icon to play audio

~ da giglioffa
Sackmesser

~ da pañ
Brotmesser

~ da bachareja
Schlachtmesser

Einfriedung neben dem Haus curzeñ m icon to play audio


Naht cusadegra f icon to play audio

kochen cuschiner icon to play audio

~ beñ
Gut kochen

conjugaziun
Koch, Köchin cuschinunz,-a m, f icon to play audio tematic
Cousin,-e cusdreñ,-a icon to play audio


detagls
tematic
beraten cusglier icon to play audio conjugaziun
Rat, Rätin cusglier,-a m, f icon to play audio
Cusglier federel
Bundesrat

Cusgliera federela
Bundesrätin
Berater,-in cusglier,-a m, f icon to play audio
Decke cuverta f icon to play audio
decken cuvrégr icon to play audio
~ igl tez
Das Dach decken
conjugaziun
Wetzsteinfass cuzer m icon to play audio
 D
umher, in der Nähe d'antuorn icon to play audio
Egr parke ~
Umher laufen

Esch ~ kista segra?
Bist du heute abend "in der Gegend" ?

leise da bass icon to play audio
Discuerra pi ~!
Sprich leiser!

Fo pi ~ igl radio!
Stelle das Radio leiser!
soviel ich weiss da ke ch'ev sè icon to play audio
von Anfang an da prem anno icon to play audio
Savi ~
Von Anfang an gewusst
stark da riet icon to play audio
I ò plui ~
Es hat stark geregnet
zur Kostprobe da saz icon to play audio

Der ansache ~
Etwas zum Kosten geben

allerlei da totta(s) sorts icon to play audio
Els an użi ~
Sie haben einige, eher schwierige Momente durchlebt

mit nüchternem Magen da żiżeñ icon to play audio

Egr ~ tigl docter
Mit nüchternem Magen zum Arzt gehen

Bedürfnis dabseñ m icon to play audio

I fo negr ~z da taglier igls chavels
Es ist dringend nötig die Haare zu schneiden

Kè nu fo ~z
Das braucht es nicht

zu tun haben dachefer icon to play audio
Ke ò ~ ansache culla sveltezza
Dies hat etwas mit der Geschwindigkeit zu tun

Adeña adavègr ~ ansache
Immer etwas zu tun haben

laut dad ot icon to play audio
Discuerra pi ~!
Sprich lauter!

Fo pi ~ igl radio!
Stelle das Radio lauter!
Innereien, Eingeweide dadeñz m icon to play audio
Igl ~ digl tschuj
Die Innereien des Schweins
drinnen, inwendig dadeñzvart icon to play audio detagls
aussen, draussen dadorvart icon to play audio

detagls
weit weg dagliuntsch icon to play audio
~ davent
Weit weg
Spielwürfel dajet m icon to play audio
hinein dakieñt icon to play audio

El vo ~
Er geht hinein (z.Bvon Bergün nach Tuors)

herüber dakino icon to play audio

Gné ~!
Kommt herüber!

hinaus dakior icon to play audio

Ves ~?
Gehst du hinaus? (z.B. Von Tisch nach Bergün)

hinauf dakise icon to play audio

Egr ~
Hinaufgehen

hinüber dakive icon to play audio

Vo ~ !
Geh hinüber!

hinunter dakiżo icon to play audio

Ves~ ?
Gehst du hinunter?

detagls
morgen damañ icon to play audio
~ vans a chatscha
Morgen gehen wir auf die Jagd

Oz an ~
Heute morgen

Morgen früh
~ marvegl

in der Mitte damiez

~ vischnancha
Mitten im Dorf

plötzlich dandez icon to play audio
I è gni ~ da plauar
Plötzlich hat es geregnet
mehr daple icon to play audio

Chi chi so rumantsch so ~
Wer romanisch spricht kann mehr

sehr stark regnen daracher impers icon to play audio

detagls
conjugaziun
öffnen darvégr icon to play audio


detagls
conjugaziun
offen darviert,-a icon to play audio

Oz egl darviert
Heute ist es offen

La porta è darvierta
Die Türe ist offen

näher dasperas icon to play audio
Vè pi ~ !
Komm näher!
seitenverkehrt davant davos icon to play audio
Trer eñt la maglia ~
Das Leibchen verkehrt anziehen (Etikette vorne)
detagls
hinter davos icon to play audio
~ chesa
Hinter dem Haus
der/die Letzte davos,-a m,f icon to play audio
Igl ses pi grond adversari è gni saguend davos
Sein grösster Gegner ist Zweitletzter geworden

hinten davosvart icon to play audio

detagls
Schuld debit m icon to play audio
Adavègr ~s
Schulden haben
Dezember december m icon to play audio
tematic
ziemlich gross dech icon to play audio

Fer eñ ~ progress
Ziemlich grosse Fortschritte machen

Eñ ~ crap
Ein ziemlich grosser Stein

detagls
ansehnlich decha icon to play audio
Manger eña ~ purzioñ
Eine ansehnliche Portion essen

entscheiden decidar icon to play audio conjugaziun
Finger degt m icon to play audio



detagls
tematic
kleiner Finger degtuliñ m icon to play audio
Zehen degtuliñs digl pe m pl icon to play audio tematic
Zahn deñt m icon to play audio tematic
geben der icon to play audio conjugaziun
vermieten der a fet icon to play audio

~ eña chombra
Ein Zimmer vermieten

schwatzen der dla bocca icon to play audio
laut reden der dla talacha icon to play audio
nachschauen der eñ tschit icon to play audio

detagls
aufdrehen der eñt

~ l'ava dl'acla
Das Wasser des Maiensässes aufdrehen

angeben der eñt

~ igl toñ
den Ton angeben

schlagen der fregdas icon to play audio
sehr laut schreien der giaps m pl icon to play audio detagls
Wetterlage zwischen regnen und schneien der masdo icon to play audio



verachtend sprechen der sureñt icon to play audio

detagls
abstellen der żo icon to play audio

D'uton ~ l'ava
Im Herbst das Wasser abstellen

~ igl s-choldameñt
Die Heizung abstellen

detagls
Büchsenöffner dervas-chaclas m icon to play audio

Teufel diavel m icon to play audio

Assar eñ buñ ~
Ein anständiger, guter Kerl sein

Assar eñ por ~
Ein armer Kerl sein

Rücken diess m icon to play audio

Adavègr mêl igl ~
Rückenschmerzen haben

tematic
hart digr,-a icon to play audio
während dirant icon to play audio detagls
dauern, währen direr icon to play audio conjugaziun
dirigieren dirigiar icon to play audio conjugaziun
Hornhaut diritscha f icon to play audio
unangenehm dischagreabel,-la icon to play audio
enttäuscht dischillugs,-a icon to play audio
sprechen discuerrar icon to play audio detagls
conjugaziun
Gespräch discuors m icon to play audio
Diskussion discussioñ f icon to play audio

gewöhnen diser icon to play audio

~ igls umfants da garder allo
Die Kinder dran gewöhnen aufzupassen

detagls
conjugaziun
verunglückt disgrazcho,-eda icon to play audio
Igl passant è disgrazcho a mort
Der Passant ist tödlich verunglückt
zeichnen disigner icon to play audio

conjugaziun
mehr als ausreichend diz ad auenda icon to play audio
Adavègr mangio ~
Mehr als ausreichend gegessen haben
Dohle dola f icon to play audio

Frau donna f icon to play audio

La ~ Rosa S.
Frau Rosa S.

Eña ~ bi schlantsch
Eine sehr schwungvolle Frau

detagls
tematic
Ehefrau donna f icon to play audio

Eine geschwätzige Frau, die gerne etwas weitererzählt donnonda f icon to play audio




Bergerle dros m

tematic
(ge)brauchen druer icon to play audio
~ stoffa
Stoff gebrauchen

detagls
conjugaziun
Zahnfleisch dschandschegvas f pl icon to play audio

tematic
Kerl dschani icon to play audio

Eñbuñ ~
ein guter Kerl

Eñpor ~
ein armer Teufel

Arve dschember m icon to play audio tematic
Schwiegersohn dschender m icon to play audio tematic
Keim dschierm m icon to play audio

eifersüchtig dschigliugs,-a icon to play audio

La Stina è dschigliugsa ch'el ò eñ ameja
Stina ist eifersüchtig, dass er eine Freundin hat

frieren dschler icon to play audio conjugaziun
Reif dschogta f icon to play audio
Tambour dschomber m icon to play audio
Battar igl ~
Trommeln
detagls
(be)zweifeln dubiter icon to play audio


detagls
conjugaziun
Graben duegt m icon to play audio
Chaver eñ ~
Einen Graben ausheben

detagls
süss dugsch,-a icon to play audio

heben dulzer icon to play audio

Bech ~ memma bglier!
Hebe nicht zuviel Last!

~ la s-chaffa
Den Kasten heben

conjugaziun
fragen dumander icon to play audio
~ zieva scu chi vo
Nachfragen wie es geht
conjugaziun
Sonntag dumengia f icon to play audio

~ digls palems
Palmsonntag

tematic
schelten durler icon to play audio

~ cugl ses bueb
Seinen Sohn schelten

conjugaziun
vesorgen (Ort) duster icon to play audio

~ iglspons
Die Kleideran ihren Platz zurücklegen

conjugaziun
 E
Adler egla f icon to play audio tematic
gehen égr icon to play audio

detagls
conjugaziun
verkünden, mitteilen égr a banégr icon to play audio

~ eña occurenza, eña radunanza
Eine Versammlung, ein Ereignis ankündigen

~ chagl tat seja mort
Mitteilen, dass der Grossvater gestorben sei

bergheuen gehen égr a cuelm icon to play audio

~ an avuost
Im August bergheuen gehen

In den Wald gehen (Waldarbeiter) égr a god icon to play audio


zum Leichenmahl gehen égr a palorma icon to play audio
Veñs er ~ ?
Kommst du auch zum Leichenmahl?
auf hartem Schnee gehen égr a smedas icon to play audio
Konkurs gehen égr cugls pegs a munt icon to play audio
Skitourengehen égr cullas pials icon to play audio
sich trennen égr daper icon to play audio
(beleidigt) weggehen égr pagl ses faz icon to play audio detagls
sich herumtreiben égr par las lauas icon to play audio

detagls
herumschweifen égr par las pichardellas icon to play audio
(etwas genanntes) holen égr parzieva icon to play audio

schnell rennen égr riz icon to play audio detagls
 E
Zunder egs-cha f icon to play audio

er el icon to play audio

~ dorma
Er schläft

~ nu s'ampo
Er kann nichts dafür

detagls
Flügel ela f icon to play audio

Lascher pendar las ~s
Die Flügel hängen lassen

sie ella icon to play audio

~ , la donna cuerra
Sie, die Frau eilt

detagls
sie ellas icon to play audio

~ , las mattas mangian
Sie, die Mädchen essen

detagls
sie els icon to play audio

~ , igls mats chantan
Sie, die Knaben singen

detagls
auswandern emigrer icon to play audio conjugaziun
ein icon to play audio
~ treno
Ein Zug
eins icon to play audio

eine eña icon to play audio
~ vacha
Eine Kuh
añgaschameñt Engagement m
steil ert,-a icon to play audio
Igl Chant da Farrer è ert
Der Chant da Farrer ist steil

La spuenda è erta
Der Hang ist steil

detagls
Gras erva f icon to play audio
Brett esa f icon to play audio
Esel esan m icon to play audio

Tür (im Hausinnern) esch m icon to play audio
Siara ve igl ~ dla chadafia
Schliesse die Küchentüre

detagls
sauer êsch,-a icon to play audio detagls
 E
fremd ester, estra icon to play audio
Fer dad ester
Fremden

Ke è ester par mè
Das ist mir fremd

Fremde ester, estra m,f icon to play audio
Etui etui m icon to play audio
~ digls igliers
Brillenetui
ich ev icon to play audio

detagls
Woche evna f icon to play audio

Ve pall'~
Unter der Woche

Minch'~
JedeWoche

Kochtopf evna f icon to play audio

Mettar ve l'~
Gerstensuppe vor- und zubereiten

detagls
Examen examen m icon to play audio

Fer igl ~
Die Prüfung machen

Pagls ~s tot igl buñ
Für die Prüfungen alles Gute

Ausstellung exposizioñ f
 F
bauen fabricher icon to play audio

conjugaziun
Mühe fadeja f icon to play audio

La Mareja as dat totta ~
Maria bemüht sich sehr

Falke falcuñ m icon to play audio

tematic
Schreiner,-in falegnam,-a m, f icon to play audio


detagls
tematic
Familienname Falett icon to play audio

Filisur Falisogr icon to play audio
Chaminer da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Filisur gehen

tematic
Flausen, närrische Geschichten falistochas f pl icon to play audio



falsch fallo,-eda icon to play audio

Igl resultat è fallo
Das Ergebnis ist falsch

La frasa è falleda
Der Satz ist falsch

Fenchel fanoch m icon to play audio
Mehl fareña f icon to play audio
Schmied,-in farrer,-a m, f icon to play audio

tematic
Schmitten Farrera icon to play audio
Egr da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Schmitten gehen/fahren
tematic
Reisigbündel fascheña f icon to play audio
Faszikel, Heft faschicul m icon to play audio

Besorgnis, Sorge fastedi m icon to play audio

Der ~ ad ansachi
Jemandem zu schaffen machen

Fer ~ li tat
Den Grossvater stören

Grashalm fastej m icon to play audio
Eñ prô bi ~ (sg.)
Eine Wiese mit Grashalmen bedeckt

detagls
Spur fastezi m icon to play audio

Vzègr ~s digl lugv
Wolfsspuren sehen

detagls
Februar favrer m icon to play audio tematic
Faden fecl m icon to play audio
Sohn fegl m icon to play audio tematic
Tochter feglia f icon to play audio tematic
Stiefsohn fegliaster m icon to play audio

Markt fegra f icon to play audio

Egr a ~
Auf den Markt gehen

Rauch fem m icon to play audio

Ple ~ cu rost
Viel Lärm um nichts

Heu fèñ m icon to play audio

~ da cuelm
Bergheu

~ meger
Magerheu

Der eñt eñ bratsch ~
Armvoll Heu zum Fressen hineingeben

Ende feñ f icon to play audio
La ~ digl festival
Das Ende des Festivals

fein feñ,-a icon to play audio

machen fer icon to play audio

~ cumischioñs
Einkaufen

~ or dn'uegl
ausmisten

detagls
conjugaziun
sich benehmen fer da gliogd icon to play audio

Heu auf Gestell zur Heutrocknung legen fer heinzas icon to play audio

bitte fer igl beñ icon to play audio

schmollen fer igl mutsch icon to play audio

scheinheilig fer la giatta morta icon to play audio

~
Scheinheilig tun

zetten fer la sdratscha icon to play audio

Platz machen fer larg icon to play audio

~ ch'ella possa tschanterżo
Platz machen, so dass sie absitzen kann

~ ad eñ oter candidat
Einem anderen Kandidaten Platz machen

schmeicheln fer las bialiñas icon to play audio detagls
picknicken fer marenda icon to play audio

schummeln fer melredli icon to play audio
~ cun żuer a chertas
Beim Kartenspiel schummeln

spötteln fer or icon to play audio

~ igl chantunegs
Über den Nachbarn spötteln

langlaufen fer passlung icon to play audio

Vorwürfe machen fer rimprauers icon to play audio
Heuhaufen machen fer roñas icon to play audio

Komplimente machen, sich nötigen lassen fer sarimonas icon to play audio
Bech fer ~ , pir peglia!
Mache keine Komplimente, bediene dich!
spötteln fer schunt icon to play audio

~ digl chantunegs
Über den Nachbarn spötteln

detagls
machen fer se icon to play audio

~ igl lez
Das Bett machen

bestellen fer se icon to play audio

Oz egl da ~ iert
Heute ist der Garten zu bestellen

vererben fer se icon to play audio

~ la chesa li Gian
Das Haus Gian vererben

heuen fer sech icon to play audio
detagls
silieren fer silo icon to play audio

verloben fer spogs icon to play audio

~ an gün
Sich im Juni verloben

Vorgang beim Pflügen fer suelch icon to play audio

Laute eines leidenden Tieres fer trigd icon to play audio


detagls
abmachen fer żo icon to play audio

~ las 7
Um 7 Uhr abmachen

Holzscheit fessel m icon to play audio
Fest festa f icon to play audio
Bohne fev m icon to play audio detagls
Schenkeli fevet m icon to play audio

detagls
Feuer fia m icon to play audio

Fer ~
Feuer anzünden

Igl ~ schluppeña
Das Feuer knistert

Assar ~ a flomma pagl proget
Feuer und Flamme sein für das Projekt

stecken, stechen ficher icon to play audio
~ eñt eña guoglia
Eine Nadel einstecken

conjugaziun
Eisen fier m icon to play audio

Dschlo a ~
Hart gefroren

Blatt figl m icon to play audio

Eñ ~ A4
Ein A4-Blatt

Igl ~ schmarziglio
Das angenagte Blatt

Blatt figlia f icon to play audio

Las ~s digl vduegn
Die Birkenblätter

Patenkind figliol,-a m, f icon to play audio
nicht recht bei Verstand sein filer icon to play audio

conjugaziun
spinnen filer icon to play audio

conjugaziun
Spinne filunza f icon to play audio
rauchen fimer icon to play audio

conjugaziun
kaminförmige Öffnung fimera f icon to play audio


detagls
Feinheit finezza f
Fenchel finoch m icon to play audio
Draht finzanchel m icon to play audio
Ostermontag Firo da Pasca m
Pächter,-in fittadeñ,-a m, f icon to play audio
Pacht fitteda f icon to play audio
Vermieter,-in fitteder, fittedra m, f icon to play audio

sehr fiz

«Cu vogl?» «Fiz beñ!»
«Wie geht es?» «Sehr gut!»

Grazcha fiz!
Vielen Dank!

Rote Mehlbeere fledner m icon to play audio tematic
Flims Flèm icon to play audio

tematic
Fluss, Strom flem m icon to play audio
Hafer flieder m icon to play audio

Atem flo m icon to play audio

Assar or d' ~
Ausser Atem sein

Futter flodra f icon to play audio

La ~ dad eña giacca
Das Futter einer Jacke

Familienname Florinett icon to play audio

Blume flugr f icon to play audio

Eñ püschel ~s
Ein Blumenstrauss

Lichtnelke flugr cot f icon to play audio tematic
Maiglöckchen flugr d'anżon f icon to play audio tematic
Feuerlilie flugr Latsch f icon to play audio tematic
Männertreu, Schwarzes Kohlröschen flugr tschiculatta f icon to play audio



tematic
Gewöhnlicher Löwenzahn flugr tschuj f icon to play audio

detagls
tematic
Teil des Heustalls fner m icon to play audio

detagls
Kasten für Heuabwurf fnera f icon to play audio

detagls
Fenster fnestra f icon to play audio

Siara (ve) las ~s!
Schliesse die Fenster!

Pfütze fop icon to play audio
Loch fora f icon to play audio
Nasenloch fora d'nes f icon to play audio tematic
Güllebehälter fora dla zocha icon to play audio
Schere forbesch f icon to play audio

Sense fotsch f icon to play audio

Glimer la ~
Die Sense wetzen

detagls
grosse Kälte fradaglias icon to play audio

I è ~
Es herrscht eine grosse Kälte

Geschwister fradgliuns m pl icon to play audio

tematic
Erdbeere fraja f icon to play audio
~ da god
Walderdbeere

sicher franch icon to play audio

Sgigr a ~
Ganz sicher

Zügel frandevels m pl icon to play audio

Umlauf (Eiterung am Finger) franghiala f icon to play audio

Frankreich Frantscha f icon to play audio
Egr an ~
Nach Frankreich gehen
Kälte fregd m icon to play audio
Igl ~ vo tres pial ad ossa
Die Kälte geht durch Mark und Bein

kalt fregd,-a icon to play audio

Oz egl fregd
Heute ist es kalt

Ev d'è fregd
Ich habe kalt

Bruder frer m icon to play audio

tematic
Hagebutte frosla f icon to play audio
Tê da ~s
Hagebuttentee

Hagebuttenstrauch frosler m icon to play audio
Stirn frunt m icon to play audio

tematic
Wiese fuenz m icon to play audio
Oz vans segl ~
Heute gehen wir heuen, emden.
Russ fuleñ m icon to play audio

Schaschuner ora igl ~ or digl chameñ
Den Kamin vom Russ befreien

Igl ~ ve dla padiala
Der Russ an der Pfanne

Beerdigung funarel m icon to play audio detagls
Beamte funcziunari m icon to play audio
Pfütze fundegl m icon to play audio

Gabel fuorcha f icon to play audio

La ~ da fèñ
Die Heugabel

La ~ da grascha
Mistgabel

Assar eña ~
Verschlagen sein

Backofen fuornet m icon to play audio
Spitzbube, Spitzbübin furbaz, furbazza m, f icon to play audio
den Hintern putzen furber igl chigl icon to play audio
Gabel furchetta f icon to play audio
Mais furmantuñ m icon to play audio
Weizen furmeñt m icon to play audio
Bäcker,-in furner,-a m, f icon to play audio

tematic
Feuerstelle furni m icon to play audio

Igl ~ faz cun tregs craps
Die mit drei Steinen gebildete Feuerstelle

Igl ~ paglpariel
Die Feuerstellefür den Käse(kessel)

Glück furtuna f icon to play audio

Unsaubere Geschäfte fuschcarejas f pl icon to play audio
Fer ~ cun raps
Unsaubere Geldgeschäfte machen


 G
gewinnen gadugner icon to play audio


detagls
conjugaziun
Unterleibchen ganella f icon to play audio
Handschuh gañt m icon to play audio
Pass auf! (drohend) Garda ve! icon to play audio

detagls
schauen garder icon to play audio

~ eñt par vesta
Ins Gesicht schauen

detagls
conjugaziun
aufpassen garder allo icon to play audio
starr (an)schauen garder tegs icon to play audio
Vorhang gardina f icon to play audio
mal geda f icon to play audio
La prema ~
Das erste mal

Duos gedas l'on
Zweimal jährlich


detagls
Kammer gedem m icon to play audio

Fluss des Oberhalbsteins Gelgia f icon to play audio


tematic
grosszügig generugs,-a icon to play audio
Eltern genituors m pl icon to play audio

detagls
tematic
Deutschland Germania f icon to play audio
Tannenhäher gezla f icon to play audio tematic
Garnwinde ghent m icon to play audio

detagls
Krieg ghiara f icon to play audio

~ a pêsch
Krieg und Frieden

Egr an ~
In den Krieg ziehen

Kitzel ghiclas f pl icon to play audio
Fer ~ li Jogscha
Jogscha kitzeln

Adavègr ~
Kitzlig sein

Guidon (Familienname) Ghiduñ icon to play audio

Marder ghix m icon to play audio


detagls
tematic
Behälter zum Tränken der Kälber gialegdra f icon to play audio

detagls
Hühnerkäfig gialiner m icon to play audio

eiserne Stockspitze giamfuñ m icon to play audio
Igl ~ digl crutsch
Die Eisenstockspitze des Rundhaken-Spazierstocks
Familienname Jandin Giandiñ icon to play audio

detagls
Schneeschuh gianella f icon to play audio

Chaminer cullas ~s sella negv lomma
Mit den Schneeschuhen auf weichem Schnee laufen

Kinnbacke, Kiefer gianoscha f icon to play audio

tematic
Enzian gianżaña f icon to play audio
Rigsch ~
Enzianwurzel

tematic
Luftröhre giargiatta f icon to play audio

tematic
Verwicklung giarietla f icon to play audio
Eña ~ eñt igl finzanchel
Eine Verwicklung im Draht

Eña ~ eñt la soua
Eine Verwicklung im Seil
(herum)liegen giaschègr icon to play audio

~ antuorn tottaże
Den ganzen Tag herumliegen

~ beñ sellas lattas digl tez (quadrels)
Gut auf den Dachlatten aufliegen (Ziegel)

detagls
conjugaziun
Katze giat m icon to play audio

Igl ~ miaula/miaua
Die Katze miaut

Streit giateñ m icon to play audio

streiten giatiner icon to play audio

Zidè da ~!
Hört auf zu streiten!

conjugaziun
Ohrzeichen giavigliel m icon to play audio

detagls
wünschen giavischer icon to play audio

~ tot igl buñ
Alles Gute wünschen

conjugaziun
Elster giazla f icon to play audio tematic
Hühnerauge giazzla f icon to play audio
Riese gigant m icon to play audio
Huhn giglieña f icon to play audio

La ~ cratschla
Das Huhn gackert

Las ~s fan la pgliegra
Die Hühner mausern

detagls
Preiselbeere gigligdra f icon to play audio
Hosensack giglioffa f icon to play audio
männlicher Vorname Giosch icon to play audio
Wanderung gita f
geniessen giudègr icon to play audio

conjugaziun
Milchprodukte der Alp giudeja f icon to play audio
Parzégr la ~
Die Milchprodukte der Alp teilen
Juvalta (Familienname) Giuota icon to play audio

Ohrzeichen givigliel m icon to play audio detagls
Glas glas m icon to play audio

~ veñ
Glas Wein

~ da veñ
Weingals

Gletscher glatscher m icon to play audio

Tiefkühltruhe glatschera f icon to play audio

Zunge gliangia f icon to play audio
Eña ~ chi fora a taglia
Eine spitze Zunge

Teñar or la ~ li chantunegs
Dem Nachbarn die Zunge hinausstrecken

Es pers la ~ ?
Warum sagst du nichts ?

detagls
tematic
Mond glieña f icon to play audio

~ pleña

Montag gliendeschże m icon to play audio

An ~ cumeñza'l a lavurer
Am Montag beginnt er zu arbeiten

tematic
dies gliez icon to play audio

~ crej er ev
Diesglaube ich auch

~ nu seja
Dies weiss ich nicht

~ leñ an vègr
Dieswerden wir noch sehen

abgenutzt gligs,-a icon to play audio

Stoffagligsa
Abgenutzter Stoff

detagls
Licht gligsch f icon to play audio
Docht glimegl m icon to play audio

Leute gliogd pl coll icon to play audio
Fo da ~!
Benimm dich!

detagls
Hase gliogr f icon to play audio

tematic
Wäsche glischegva f icon to play audio
Oz fans ~
Heute ist Waschetag
Käserinde glita f icon to play audio

Taglier davent la ~
Die Käserinde wegschneiden

gar nichts gnan fezza icon to play audio
nicht im Geringsten gnan' miocl icon to play audio

~ mender
Nicht im Geringsten schlimmer

nicht einmal gnancha icon to play audio

Igl impiego nun ò ~ salido
Der Angestellte hat nicht einmal gegrüsst


detagls
schlaff, müde gnec, gnecca icon to play audio

Assar ~
Schlaff, müde sein

Schnauze, Maul gnef m icon to play audio

Der żo pagl ~
Verprügeln

kommen gnégr icon to play audio

~ a chesa
Nach Hause kommen

conjugaziun
nicht zu kurz kommen gnégr a briech icon to play audio
Bech ~
Zu kurz kommen

zurecht kommen gnégr a briech icon to play audio
Bech ~ culla lavogr
Mit der Arbeit nicht zurecht kommen
zurecht kommen gnégr a fregda icon to play audio
~ culla lavogr
Mit der Arbeit zurecht kommen
zu kurz kommen gnégr a la cuorta icon to play audio

gut auskommen gnégr dapareña icon to play audio

Der chigra da ~
Sorge tragen gut auszukommen

den Meister zeigen gnégr megster icon to play audio detagls
finden gnégr notierz icon to play audio detagls
Jammerlappen gnuegn,-a m,f icon to play audio

detagls
murren, brummen, nörgeln gnugner icon to play audio
Kel ò adeña ansache da ~
Der hat immer etwas zu murren

detagls
conjugaziun
Wald god m icon to play audio

Kehle, Gurgel, Rachen gogla f icon to play audio

Adavègr mêl la ~
Halsschmerzen haben

tematic
Radiergummi gomma f icon to play audio
Gotte, Patin gotta f icon to play audio


detagls
tematic
Grieben graflañas pl coll icon to play audio detagls
Mist grascha f icon to play audio
gratulieren gratuler icon to play audio conjugaziun
danke grazcha icon to play audio
~ fiz!
Vielen Dank!

detagls
Gregori (Familienname) Gregori icon to play audio

schwer grev,-a icon to play audio

Igl pegs è grev
Das Gewicht ist schwer

La valisch è greva
Der Koffer ist schwer

Fer grev
Sich schwer tun

grau grigsch,-a icon to play audio
Graubünden Grischuñ m icon to play audio
Bündner grischuñ,-a icon to play audio detagls
Nelke groffel m icon to play audio
Rahm gromma f icon to play audio

gross grond,-a icon to play audio

La chesa è gronda
Das Haus ist gross

Alpenrose grusaida f icon to play audio

tematic
wehe guai icon to play audio

~ , scha te veñs memma tard!
Wehe, wenn du zu spät kommst!

Fuchs guelp f icon to play audio

Furb scu la ~
Schlau wie der Fuchs

tematic
Juni gün m icon to play audio

Igls 7 gün
Der 7. Juni

detagls
tematic
Nadel guoglia f icon to play audio
Freude gust m icon to play audio

Adavègr eñ milli ~
Grosse Freude haben

tropfen gutter impers icon to play audio detagls
conjugaziun
gerne gużent icon to play audio

Ev d'è ~ tè!
Ich liebe dich!

pi ~
lieber

igl pi ~
am liebsten

 H
Aufruhr hantieric m icon to play audio
Hütte hetta f icon to play audio detagls
 I
es i icon to play audio

~ è sto fiz bî!
Es war sehr schön!

~ è trigd'ora
Es ist schlechtes Wetter

Wassergeräusch im Dachkännel i vo la stella icon to play audio


detagls
Idee ideja f icon to play audio

Che ~s!
Welch (unpassende) Vorstellungen!

Mider~
Die Meinung ändern

Bech adavègr grond' ~ da politica
Nicht viel von Politik verstehen

Ev d'è buñ' ~
Ich habe ein gutes Gefühl

gestern ier icon to play audio
Gerste ierdi m icon to play audio
Garten iert m icon to play audio

erblich iertegvel,-vla icon to play audio

Eña malateja iertegvla
Eine erbliche Krankheit

erben, beerben ierter icon to play audio

~ eña chesa
Ein Haus erben

~ igls genituors
Die Eltern beerben

conjugaziun
Erbe, Erbin iertevel,-vla m icon to play audio
Geruchsinn iesen m icon to play audio

Auge îgl m icon to play audio

Eñ batter d'~
Ein Augenblick

~ amflamo
entzündetes Auge

detagls
tematic
 I
der igl icon to play audio
~ treno
Der Zug

detagls
der Bergünerstein igl Crap m icon to play audio

Egr dla stazioñ or ~
Vom Bahnhof zum Bergünerstein gehen/fahren

der/die Mittlere igl manżañ, la manżaña icon to play audio

Igl manżañ da tregs umfants
Das mittlere von drei Kindern

Lamanżaña da tschench feglias
Die mittlere von fünf Töchtern

detagls
der Beste igl meglier icon to play audio
~ skiunz
Der beste Skifahrer

Fer ~ londror
Das Beste daraus machen
Brille igliers f pl icon to play audio

~ da sugliel
Sonnenbrille

diejenigen igls ez/las ezzas icon to play audio

Igls ezvan se Darlux
Diejenigengehen nach Darlux

Las ezzas chantan sopran
Diejenigensingen sopran

unverständig, dumm ignorant,-a icon to play audio
immigrieren immigrer icon to play audio conjugaziun
Unternehmer,-in impressari,-a m, f icon to play audio tematic
bezeichnen indicher icon to play audio conjugaziun
Ingenieur,-in indschignier,-a m, f icon to play audio tematic
Entzündung inflammazioñ f icon to play audio
enzündet inflammo,-eda icon to play audio

England Ingialtiara f icon to play audio
Emigrer an ~
Nach England auswandern
insistieren insistar icon to play audio

conjugaziun
Heustallgang irel m icon to play audio
Türrahmen ischadegra f icon to play audio

Ofentüre (für Holz) ischiel peña m icon to play audio

abnutzen iser icon to play audio

~ igls stemfs
Die Socken abnutzen

conjugaziun
Israeli,-n Israeliañ,-a m, f icon to play audio
Geschichte istorgia f
Italien Itaglia f icon to play audio
 J
weiblicher Vorname Jogscha f icon to play audio
Joghurt jogurt m icon to play audio
 K
das icon to play audio

~ vo!
Das geht!

Da ~ dattigl auenda
Davon gibt es genug

Parve da ~
Deswegen

das gibt es nicht kè nu dattigl icon to play audio

~ tar nogs
Das gibt es bei uns nicht

Viereck keder m icon to play audio
viereckig keder,-dra icon to play audio
Lab kegl m icon to play audio
Rechnung keñt m icon to play audio

Fer ~s
Rechnen

Reves igl ~
Die Rechnung rediviert

Mettar an ~
verrechnen

detagls
Haarknoten kic m icon to play audio
Schwägerin kineda f icon to play audio tematic
Kaninchen kiñgli m icon to play audio
Schwager kinô m icon to play audio tematic
erzählen kinter icon to play audio
~ eñ'istorgia
Eine Geschichte erzählen
conjugaziun
Kitz kiz m icon to play audio


detagls
tematic
Gamskitz kiz chamuetsch m icon to play audio tematic
Kitz kizza f icon to play audio tematic
 L
die la icon to play audio

~ vacha
Die Kuh

detagls
die la icon to play audio

~ bos-cha
Die Bäume

detagls
sich beklagen lamanter (as) refl icon to play audio conjugaziun
Lampe lampa f icon to play audio
Wolle laña f icon to play audio
~ da chesa
Selbst hergestellte Schafwolle

detagls
Schneeball (Pflanze) lantaża f icon to play audio

tematic
Leintuch lanziel m icon to play audio

Lier igl ~ da prô cun soua a spola
Das Heutuch mit Seil und Spule binden

Laver igl ~ da lez
Das Bettlaken waschen

Träne larma f icon to play audio

Assarbi moch a ~s
Traurig sein, in Tränen aufgelöst

Lärche larsch m icon to play audio

tematic
lassen lascher icon to play audio

detagls
conjugaziun
Heimweh haben lascher ancrescher icon to play audio
~ digls ses genituors
Heimweh haben nach seinen Eltern

~ dl'acla da Tuors
Heimweh haben nach dem Tuorser Maiensäss
Backblech lastra f icon to play audio
Schlinge latsch m icon to play audio
Latsch Latsch icon to play audio tematic
Latscher Latschiner m icon to play audio
Lauch lauch m icon to play audio

Küchenabfälle lavadegras f pl icon to play audio

Las ~ as degvigl lis tschujs
Die Küchenabfälle gab man den Schweinen

Lavabo lavandiñ m icon to play audio

Plackten lavazeña pl coll icon to play audio
La ~ è pevel da tschujs
Die Plackten sind Schweinefutter
Lawine laveña f icon to play audio
waschen laver icon to play audio

conjugaziun
abwaschen laver żo icon to play audio
~ la vischiala a las pusedas
Das Geschirr und das Besteck abwaschen

Lawinenzug laviner m icon to play audio
Waldarbeiter(in) lavureñt(-a) da god m, f icon to play audio

tematic
Milch laz m icon to play audio

Spondar laz
Milch verschütten

Schlagrahm, Nidel lazmilch m icon to play audio

Da Chapetel dattigl ~
Am Kapitelsonntag gibt es Schlagrahm

Milz lechet m icon to play audio
Dieb,-in leder,-dra m, f icon to play audio
fröhlich, lustig leger, legira icon to play audio

wollen lègr icon to play audio



detagls
conjugaziun
Holz leñ m icon to play audio

La ploña d' ~a
Die Holzbeige

Mner ~a
Holz führen

Bett lez m icon to play audio

Ves a(n) ~?
Gehst du ins Bett?

Ehering lianza f icon to play audio

binden lier icon to play audio

Bech amblider da't ~ eñt!
Vergiss nicht dich anzugurten!

conjugaziun
langweiliges Gespräch, Musikstück liera f icon to play audio
Schnecke limaja f icon to play audio
Leonhard Linard m icon to play audio
Laterne linterna f icon to play audio
Gelenk lisadegra f icon to play audio

detagls
gleich listess icon to play audio

Nogs eschan dla ~' ideja
Wir sind gleicher Meinung

Kè è beñ ~ !
Das spielt doch keine Rolle!

lesen liżar icon to play audio conjugaziun
Bettstatt liziera f icon to play audio
Laube, Balkon lobgia f icon to play audio

weich lom,-ma icon to play audio

Igl plimatsch lom
Das weiche Kissen

Werktag luarde m icon to play audio
Trer eñt da ~
Werktagskleidung anziehen

Trer eñt da dumengia(s)
Sonntagskleidung anziehen

richten luer icon to play audio
~ la chanel
Den Dachkännel richten

conjugaziun
Juli lügl m icon to play audio

Igls 2 lügl
Der 2. Juli

detagls
tematic
 M
Stiefmutter madrastra f icon to play audio tematic
ziemlich magari icon to play audio
Lehrer,-in magister, magistra m, f icon to play audio

tematic
Gemeinderat magistrat m icon to play audio
Kista sègra egl ~
Heute abend tagt der Gemeinderat

Unterhemd maglia f icon to play audio

Ungeziefer magliadegra f icon to play audio
La bieschza è turmanteda da ~
Das Vieh ist von Ungeziefer geplagt
Vielfrass, Fresssack magliedruñ,-a m icon to play audio

Krankheit, körperliches Übel magogna f icon to play audio

Magen magoñ m icon to play audio

sich verschlucken maguner icon to play audio

detagls
conjugaziun
Majonnaise majonesa f icon to play audio
weisser Germer malom m icon to play audio tematic
hölzernes, fässchenförmiges Gefäss mamale f icon to play audio




Mutter mamma f icon to play audio tematic
Hand mañ m icon to play audio

Der or d'~ eñ uffezi
Ein Amt aus der Hand geben

Adavègr par ~s eña lavogr
An einer Arbeit sein

Pglier or d' ~
abnehmen

Pglier par ~s igl lumpaz
Den Lausbub stellen

tematic
verpassen manchanter icon to play audio

~ igl treno
Den Zug verpassen

conjugaziun
essen manger icon to play audio

conjugaziun
Mangold mangiogt m icon to play audio

lenken, steuern manidscher icon to play audio
~ igl auto
Das Auto lenken
conjugaziun
Anstand maniera f icon to play audio

Ke nun è angiña ~
Das ist unanständig

Art und Weise maniera f icon to play audio

An eñ'otra ~
Auf eine andere Art und Weise

meinen maniżer icon to play audio
~ beñ
Gut meinen

conjugaziun
Käselaib manocha f icon to play audio

detagls
zahm mans,-a icon to play audio
La bieschza è mansa
Das Vieh ist zahm
Erhaltung mantegnimeñt m

Lätzchen manteñ m icon to play audio

Mettar se igl ~
Das Lätzchen umbinden

detagls
erhalten mantgnègr icon to play audio

conjugaziun
Haufen mantoñ m

Eñ ~ raps
Viel Geld

Eñ ~ surpregsas
Viele Überraschungen

Murmeltier mantunella f icon to play audio

Igls giats ~
Die kleinen Murmeltiere

tematic
Lüge manzeña f icon to play audio

Żégr ~s
Lügen

nüchtern manżer, manżra icon to play audio
Stomi manżer
Nüchterner Magen
erwähnen manzuner (-escha) icon to play audio conjugaziun
Zimmermann marañguñ,-a m, f icon to play audio tematic
Knirps marcuz m icon to play audio
Dienstag marde m icon to play audio tematic
Maria Mareja f icon to play audio
Margerite margaritta f icon to play audio tematic
Hammer marti m icon to play audio
faul martsch,-a

März marz m icon to play audio

tematic
kauen mas-cher icon to play audio

~ beñ
Gut kauen

conjugaziun
Maschine maschina f icon to play audio

~ da laver żo
Geschirrspülmaschine

~ da cogsar
Nähmaschine

Hühnerstange maschoñ m icon to play audio
Las giglieñas van a ~
Die Hühner gehen auf die Stange

Meise maset m icon to play audio tematic
Alpgenosse,-in masser-a m, f icon to play audio

detagls
Beruf mastier icon to play audio

Da ~
Von Beruf

Gemeindepräsident mastrel m icon to play audio

Igl L.Schutzè ~ da Brauegn Falisogr
L.Schutz ist Gemeindepräsident von Bergün Filisur

detagls
Knabe mat m icon to play audio
Mädchen matta f icon to play audio
Kinder mattaneglia pl coll icon to play audio
Mädchen mattañs f pl icon to play audio
Majoran mażaroñ m icon to play audio
Pompon mazoch m icon to play audio

Igl ~ dla chapetscha
Der Pompon der Mütze

metzgen mazzer icon to play audio detagls
conjugaziun
Mechaniker,-in mecaniker, mecanicra m, f icon to play audio tematic
Schildbrot mecha f icon to play audio
Apfel mecl m icon to play audio detagls
gleich medem icon to play audio
Gebährmutter medra f icon to play audio
Apfelbaum megler m icon to play audio tematic
Tisch megsa f icon to play audio
Nachttisch megsiña da nuez f icon to play audio

schlecht, übel mêl icon to play audio

Pglier an ~
Übel nehmen

La frezza vo a~
Die Früchteverderben

I vo da ~ an pix
Es geht immer schlechter

Schmerz mêl m icon to play audio

Adavègr ~
Schmerzen haben

Adavègr ~ igl veñter
Bauchschmerzen haben

detagls
Honig mêl m icon to play audio detagls
Maulesel mel (d'esan) m icon to play audio detagls
Maultier mel (da chavagl) m icon to play audio detagls
Bauchschmerzen mêl igl veñter m icon to play audio
unbeholfen meladester,-stra icon to play audio
gefährlich melagardo icon to play audio detagls
Missverständnis melancliża f icon to play audio
höckerig, hügelig melgalegv,-a icon to play audio

Eñ prô ~
Eine höckerige, hügelige Wiese

detagls
misslungen melgratiżo,-eda icon to play audio
gelb mellan, melna icon to play audio

unreif melmadigr,-a icon to play audio

Eñ mecl ~
Ein unreifer Apfel

Gelbsucht melmalneñt m icon to play audio
schlecht angezogen melmess,-a icon to play audio
ungeduldig melpazcheñt,-a icon to play audio

unbehaglich unangenehm melprivo,-eda icon to play audio

unfolgsam, unartig melscort, melscorta icon to play audio

unsympathischer Mensch melvugli m icon to play audio


detagls
schlimmer mender,-dra icon to play audio
Ke è mender
Das ist schlimmer

La mendra soluzioñ
Die schlimmste Lösung

Pfefferminze menta f icon to play audio
Amsel merl m icon to play audio tematic
Messing mesch icon to play audio
stellen mettar icon to play audio

~ a disposizioñ
Zur Verfügung stellen

conjugaziun
setzen mettar icon to play audio

~ ardeffels
Kartoffeln setzen

conjugaziun
legen mettar icon to play audio

~ an lez igls umfants
Die Kinder ins Bett legen

conjugaziun
auf die Seite legen mettar davent icon to play audio
abtun mettar davent icon to play audio
~ igl cot
Den Hahn abtun
einschalten mettar eñt icon to play audio

~ la televisioñ
Den Fernseher einschalten

den Ofen anfeuern mettar fianpeña icon to play audio

den Tisch decken mettar megsa icon to play audio
Vè a ~ !
Komm und decke den Tisch!

detagls
für kurze Zeit schlafen mettar żo icon to play audio
Egra ~
Sich für kurze Zeit aufs Ohr legen

Mai mêz m icon to play audio tematic
Metzger,-in mezcher, mezchra m, f icon to play audio

tematic
mir mi icon to play audio

Kel bastoñ è ~
Dieser Stock gehört mir

detagls
Korn, Getreide miass f icon to play audio
Mittwoch miażevna f icon to play audio

tematic
Änderung, Wende mideda f

Fer ~
Zügeln

Fer ~ da Tesch eñt a Plazbi
Von Tisch nach Plazbi zügeln

Schimmelpilz miffa f icon to play audio
Gnégr da ~
Schimmlig werden

Maus migr f icon to play audio
Mauer migr m icon to play audio
Mailand Milañ icon to play audio
Jahreszahl millegsem m icon to play audio
Jahrtausend millenni m icon to play audio
jeder zweite Tag minch'oter że icon to play audio
Maurer,-in mireder, miredra m, f icon to play audio tematic
Spitzmaus misaruegl m icon to play audio
Wange, Backe misiala f icon to play audio tematic
Wiesel mistegla f icon to play audio
Handwerker,-in misterañ,-a m icon to play audio
stumm mit,-ta icon to play audio
Zugtier mnadegra f icon to play audio
Gespann, Fuhrwerk mnadegra f icon to play audio

befördern, führen mner icon to play audio

~ leña
Holz führen

~ grascha
Mist führen

detagls
lenken, führen mner icon to play audio

~ igl chavagl
Das Pferd anführen

~ eña vacha
Eine (stierige) Kuh zum Stier führen

anführen, verwalten mner icon to play audio

~ eñ affer
ein Geschäft betreiben

~ eñ' armeda
Ein Heer anführen

Steinhaufen mogschna f icon to play audio

Schleifstein, Mühlstein mola f icon to play audio

Stiel moni m icon to play audio

Igl ~ digl badegl
Der Stiel der Schaufel

Igl ~ dla flugr
Der Blumenstil

Garbe monna f icon to play audio

Tod mort f icon to play audio

Vaglier igl ~
Totenwache halten

tot mort,-a icon to play audio
Der antuorn ad assar mort,-a
Umfallen und tod sein
Todesfall mortori m icon to play audio

Vieh mouel m icon to play audio

~ s-charto
Ausgesondertes, zur Schlachtung bestimmtes Vieh

Vorschlaghammer muegn m icon to play audio
Welt muend m icon to play audio
feucht muesch,-a icon to play audio
stumpf, abgestumpft muet,-ta icon to play audio

Igl risplei è muet
Der Bleistift ist stumpf

Gebse muetta f icon to play audio
~ da leñ u da metal pagl laz
Holz-oder Metallgebsen für die Milch

detagls
zweijähriges Rind männl. muj m icon to play audio



zweijähriges Rind weibl. muja f icon to play audio

Mazzer la ~ chi è rudleda
Das gefallene Rind schlachten


tematic
mahlen muler icon to play audio

detagls
conjugaziun
«Zückerli» mumma f icon to play audio

detagls
räumen munder icon to play audio

~ las pas-chigras
Die Weiden räumen

~ ardeffels
Kartoffeln schälen

conjugaziun
melken mundschar icon to play audio
~ las vachas
Die Kühe melken

detagls
conjugaziun
Berg munt m icon to play audio
Berg muntuegna f icon to play audio
sterben murégr icon to play audio conjugaziun
Qual, "Krampf" murtuegri m icon to play audio detagls
Fliegengitter mus-chera f icon to play audio
La chern agl chischiel en eñt la ~
Das Fleisch und der Käse sind im Fliegengitter

Fliegenschwarm mus-chom m icon to play audio
Brummfliege muschuñ m icon to play audio
Kindergärtner,-in musseder, mussedra m, f icon to play audio

tematic
Senf mustarda f icon to play audio
Schnauz, Schnurrbart mustaz m icon to play audio



tematic
"Schnuderbueb", "Schnudermeitli" mutschignugs,-a m, f icon to play audio
 N
Weihnachten Nadel m icon to play audio

Igl bos-chiñ da ~
Der Weihnachtsbaum

Zwerg naniñ m icon to play audio

wütend, wahnsinnig nar, narra icon to play audio

~ scu eña zappa
Sehr wütend

geboren werden naschar icon to play audio

conjugaziun
Nachgeburt bei Tieren natez m icon to play audio

Neuigkeiten nauas f pl icon to play audio
Adavègr buñas ~
Gute Neuigkeiten haben
Engadin Nażadeña f icon to play audio

Egr davent da Brauegn an ~
Von Bergün aus ins Engadin gehen/fahren

tematic
Nachruf necrolog m icon to play audio
schwarz negr,-a icon to play audio

Schnee negv f icon to play audio

~ foppa
Tiefschnee

schneien negvar impers icon to play audio detagls
conjugaziun
Wolke negvla f icon to play audio

Nase nes m icon to play audio

Bech égr se pagl ~ !
Bohre nicht in der Nase!

Pglier pagl ~ la passanta
Die Passantin an der Nase herumführen

Adavègr igl ~ pleñ
Die Schnauze voll haben

tematic
Neffe nev m icon to play audio

tematic
Nutzen nez m icon to play audio

Trer a ~ l'energeja
Die Energie nutzen

Klinge nezza f icon to play audio

detagls
Nest nia m icon to play audio

Igl ~ dla randuliña
Das Schwalbennest

Igl ~ dl'egla
Der Adlerhorst

Lamm (weiblich) niala f icon to play audio tematic
Nichte niaza f icon to play audio

tematic
Frühlings-Krokus Herbstzeitlose nicola f icon to play audio


tematic
Nicolay (Familienname) Nicolay icon to play audio

nackt nigt, nigda icon to play audio
Igl mat è nigt never
Der Knabe ist splitternackt

La matta è nigda nevra
Das Mädchen ist splitternackt

La donna stat pe nigt eñt la negv
Die Frau steht barfuss im Schnee

detagls
Niere nirunchel m icon to play audio tematic
nicht wahr nische icon to play audio
Haselnuss nitschola f icon to play audio
Haselnussstrauch nitscholer m icon to play audio tematic
Hauszeichen, Ohrzeichen beim Vieh noda f icon to play audio


wir nogs icon to play audio

detagls
neu nogv, naua icon to play audio

La veja naua
Der neue Weg

detagls
diesseits notvart icon to play audio
~ digl uelet
Diesseits des Bächleins
detagls
November november m icon to play audio tematic
Nacht nuez f icon to play audio

Señ da ~
Abendglocke

Nuss nugsch f icon to play audio
Muskatnuss nugsch nus-chatta f icon to play audio

Schaf, Au nuorza f icon to play audio
La ~ sbegla
Das Schaf blökt

Eñ trop ~s
Eine Schafherde
detagls
Arvennüsschen nuschella pl coll icon to play audio
Nussbaum nuscher m icon to play audio
Arvenzapfen nuschpeña f icon to play audio detagls
Otto Nutteñ m icon to play audio
 O
beobachten observer icon to play audio conjugaziun
Oktober october m icon to play audio

Igls 21 october
Der 21. Oktober

detagls
tematic
Uhr ogra f icon to play audio

Garder se l'~
Auf die Uhr schauen

I è negr'~ dad égr a lez!
Es ist höchste Zeit in Bett zu gehen!

Da kistas ~ s
Zu dieser Zeit

Ei ogv m icon to play audio

~ da Pasca
Osterei

Crosa digl ~
Eierschale

Mellan d'~
Eigelb

Alv d'~
Eiweiss

detagls
Olive oliva f icon to play audio
Ieli d' ~s
Olivenöl
detagls
Himbeere omgia f icon to play audio
Jahr on m icon to play audio

Minch'oter ~
Jedes zweite Jahr

Ev giavegsch a da tots eñ schlass "Bun de bun ~"!
Ichwünsche allen ein gutes neues Jahr!
Gold or m icon to play audio

Wetter ora f icon to play audio
I è bial' ~
Es ist schönes Wetter

Oz egl trigd' ~
Heute ist schlechtes Wetter
zuäusserst orademake icon to play audio
orange orandsch,-a icon to play audio

voraus, im Voraus oravant

~ amper pleds preliminers
Im Voraus ein paar einleitende Worte

auswendig ordador icon to play audio

Amprendar ~
Auswendig lernen

Savègr ~
Auswendig können

Seele orma f icon to play audio
blind orv,-a icon to play audio

Knochen òss m icon to play audio

detagls
tematic
 O
jetzt ossa icon to play audio

Höhen, Berge ots m pl icon to play audio

Segls ~ogl navi
Auf den Höhen hat es geschneit

detagls
heute oz detagls
 P
Fasnachtsküchlein paclaña f icon to play audio

detagls
Pfanne padiala f icon to play audio

~ da brasser
Bratpfanne

~ da vapogr
Dampfkochtopf

detagls
Stiefvater padraster m icon to play audio tematic
Götti, Pate padreñ m icon to play audio

tematic
Wochenbett, Entbindung pagliola f icon to play audio



Fusstritt, "Sparz" pajeda f icon to play audio

Der ~s
Fusstritte versetzen

Trer ~s
Fusstritte versetzen

detagls
Land pajegs m

La Frantscha è eñ bial ~
Frankreich ist ein schönes Land

bezahlen pajer icon to play audio

Pudessi ~ ?
Könnte ich bitte bezahlen?

~ laz giglieña
Etwas sehr teuer bezahlen

conjugaziun
(Haus) Geist palantiñ m icon to play audio

Igl ~ è żon schler
Der Hausgeist ist im Keller

detagls
Boden palantschi m icon to play audio

Eñ~ da leñ
Ein hölzerner Boden

Hausflur (Engadiner Haus) palantschi m icon to play audio


Raumdecke palantschi żugr m icon to play audio

detagls
Stein-oder Holzkonstruktion palantschota f icon to play audio


detagls
Geschmackssinn palat m icon to play audio

Sumpf pale f icon to play audio

Palesinenser,-in Palestinegs,-a m,f icon to play audio

Las Palestinegsas an temma
Die Palestinenserinnen haben Angst

sumpfig palidugs,-a icon to play audio

Eñ prô ~
Eine sumpfige Wiese

detagls
Handfläche palma digl mañ f icon to play audio tematic
Familienname Palmy icon to play audio
Kelle palotta f icon to play audio
Tastsinn palp m icon to play audio
Brot pañ m icon to play audio

~ sejel
Roggenbrot

Brötchen pañet m icon to play audio

Stand pantoñ m icon to play audio

La vacha è segl ses ~
Die Kuh ist auf ihrem Stand

Mettar a ~
Zurechtweisen

detagls
Gerüst pantuneras f pl icon to play audio

detagls
für par icon to play audio

Tant pix ~ el!
Umso schlimmer für ihn!

vorläufig par antant icon to play audio
das kann man wohl sagen par bacco icon to play audio


Potztausend! par bacco icon to play audio

damit par cha icon to play audio

Ve svelt, ~ te vezzas igl lugv
Komm schnell, damit du den Wolf siehst

endgültig par da buñ icon to play audio
La successioñ è regleda ~
Die Nachfolge ist endgültig geregelt

des Langen und des Breiten par lung a par larg icon to play audio
halbieren par miez icon to play audio
Tglier ~ eñ toch pañ
Ein Stück Brot halbieren

von jeder Sorte par sort icon to play audio
Tregs ~
Von jeder Sorte drei

quer par travierz icon to play audio

As mettar ~
Sich quer stellen

Par crogsch a ~
Kreuz un quer

detagls
ja, so ist es par uorden icon to play audio

"I òdo eñ mantoñ negv." "Par uorden."
"Es ist viel Schnee gefallen." "Ja, so ist es."

Zweigespann (Rindvieh) paragl m icon to play audio



Verwandtschaft parantella f icon to play audio

warum parche icon to play audio

~ nu veñs?
Warum kommst du nicht?

detagls
Wand paregd f icon to play audio
scheinen, aussehen parègr icon to play audio


detagls
conjugaziun
(Käse)kessel pariel icon to play audio detagls
Schirm parisol m icon to play audio

Deshalb, darum parkè icon to play audio

~ tuorni
Darum komme ich zurück

Metallbehälter parlet m icon to play audio

detagls
Schlehdorn parmuglier m icon to play audio tematic
Quer/Tragbalken parpañ m icon to play audio
Besonderheit particularited f
darum parve da ke icon to play audio

detagls
meinetwegen parve da mè icon to play audio
~ nu stegs égr
Meinetwegen müsst ihr nicht gehen
dafür parzieva icon to play audio
~ surveñi amper mummas
Dafür bekomme ich ein paar Bonbons

Weide pas-chigra f icon to play audio

Ostern Pasca f icon to play audio

La gliogr da ~
Der Osterhase

Spatz pasler m icon to play audio

tematic
Schritt pass m icon to play audio
Teñar ~ cugl bap
Mit dem Vater Schritt halten

Julierpass Pass digl Gelgia m icon to play audio

tematic
verlebt passanto icon to play audio
Adavègr ~ eñ grev teñp
Eine schwierige Zeit verlebt haben

vorbeigehen passer icon to play audio detagls
conjugaziun
überholen passer ve icon to play audio
~ igl auto blov
Das blaue Auto überholen

detagls
Konditor,-in pastizier,-a m, f icon to play audio tematic
Hirt,-in pastogr,-a m icon to play audio

tematic
Fussschelle pastuegra f icon to play audio

Las ~s par tondar las nuorzas
Die Fussschellen für das Scherender Schafe

lahmarschiger Typ pataflañ m icon to play audio

Stück Stoff, Brottuch pategl m icon to play audio

Schlittschuh patiñ m icon to play audio

Egr cugls ~s
Schlittschuh laufen

Honigwabe patma f icon to play audio

verlegt patto icon to play audio
Adavègr ~ igl cuedesch
Das Buch verlegt haben

füttern pavler icon to play audio
~ igls tschujs
Die Schweine füttern
conjugaziun
geduldig pazcheñt,-a icon to play audio

Geduld pazienzcha f icon to play audio

Vażas ~!
Sei geduldig!

Perdar la ~
Die Geduld verlieren

Fuss pe m icon to play audio

tematic
barfuss pe nigd icon to play audio

Chaminer ~ è sañ
Barfuss laufen ist gesund

Specht pechaleñ m icon to play audio tematic
Birnbaum pegrer m icon to play audio tematic
Füsse pegs m pl icon to play audio

Adavègr fregd igls ~
Kalte Füsse haben

Assar eñt/tranter igls ~
Im Weg sein

Egr cugls ~ a munt
Konkurs machen

Gewicht pegs m icon to play audio

Igl ses ~ è 80 kg
Sein Gewicht ist 80 kg

Pleds cun grond ~
Worte mit grossem Gewicht

Pfeffer pegver m icon to play audio

Sel a ~
Salz und Pfeffer

Vo anoua chi crescha igl ~!
Mach, dass du fortkommst!

Pfahl pel m icon to play audio

Igl ~ da scogdar
Dreschschlegel

detagls
Floh pelasch m icon to play audio
metallener Behälter pelter m icon to play audio
Tanne peñ m icon to play audio tematic
Ofen peña f icon to play audio detagls
Butter pench m icon to play audio

hängen pendar icon to play audio

~ se las luengias
Die Würste aufhängen

~ eñt igl bratsch a da tè
Mich bei dir einhängen

conjugaziun
Feder penna f icon to play audio
La ~ digl corv
Die Feder des Raben

Pfeife pepa f icon to play audio

Kè rasti nu vela eña ~ tabac
Dieser Rechen ist nichts wert

paar pera icon to play audio
Eñ ~ stemfs
Ein Paar Socken

Du ~ luengias
Zwei paar Würste

Tre ~ chotschas
Drei Paar Hosen
detagls
ohnmächtig werden perdar ve (as) icon to play audio

detagls
Friede pêsch f icon to play audio

Ghiara a ~
Krieg und Frieden

Petersilie peterscheglia f icon to play audio

nehmen pglier icon to play audio

detagls
conjugaziun
für jemanden einstehen pglier (s)pregsa icon to play audio
~ pagl Urs
Für Urs einstehen

mieten pglier a fet icon to play audio
~ eña abitazioñ
Eine Wohnung mieten
zurücknehmen pglier anavos icon to play audio

einnehmen (Garten) pglier eñt icon to play audio

~ iert
Den Garten einnehmen

dick auftragen pglier la bocha pleña icon to play audio
eher pi chuntsch icon to play audio

Fell, Tierhaut pial f icon to play audio

tematic
Haut pial f icon to play audio

Tres ~ ad ossa
Durch Mark und Bein

tematic
Gänsehaut pial giglieña f icon to play audio

Surgnégr la ~
Gänsehaut bekommen

Schnabel pical m icon to play audio

Igl ~ digl utschi
Der Schnabel des Vogels

Teña igl ~ !
Schweig!

Fer ~ li risplei
Den Bleistift spitzen

Finger piclas f pl icon to play audio

Derżo par las ~
Auf die Finger schlagen

Ars las ~
Die Finger verbrannt

Garder sellas ~
Auf die Finger schauen

Hausgang, Flur pierti m icon to play audio
Frömmigkeit pieted f icon to play audio
Junge Henne pigliatta f icon to play audio
leiden pintégr (- escha) icon to play audio
~ digl fregd igl anviern
Im Winter unter der Kälte leiden

conjugaziun
Penis, Glied pipi m icon to play audio


detagls
tematic
erst pir icon to play audio
River ~ l'eña
Erst um ein Uhr ankommen

Alogra ~ anandrez
Dann erst recht
nur pir icon to play audio
~ vè (eñt)!
Komm nur herein!

~ praua!
Versuche es nur!

detagls
Waserfall pischotta f icon to play audio

unwohl pisla f icon to play audio
Adavègr la ~
Sich unwohl fühlen

detagls
Splint (Sicherung) pissi m icon to play audio

Sorge pissier m icon to play audio

La mamma as fo ~s
Die Mutter ist besorgt

stechen pizcher icon to play audio

detagls
conjugaziun
jucken pizcher icon to play audio detagls
conjugaziun
Stützbalken pizza f icon to play audio
Speckseite pizzareña f icon to play audio
nicht der Schnellste plach m icon to play audio
Plañ Purcher Plañ Purcher m icon to play audio
Igl ~ è eñ cleraglpoch tochsot igl Chavagliet
Der "Plañ Purcher" ist eine Waldlichtung unweit, unterhalb des Chavagliet

Plañ Purcher Plañ Purcher m icon to play audio
Igl keñt d'alp digl ~
Die Alp(ab)rechnung des "Plañ Purcher"
detagls
langsam plañ,-a icon to play audio

Lenzerheide Planegra f icon to play audio

Chaminer da Stocl or la ~
Zu Fuss von Stuls nach Lenzerheide gehen

tematic
Schnittbrett planetta f icon to play audio
nicht so schnell (du) plañti icon to play audio
Vo ~ !
Geh/fahre nicht so schnell!
detagls
Freude plaschegr m icon to play audio

Teller plat m icon to play audio

Egr pagls ~s
Die Teller holen

Holzherd platta da fia f icon to play audio
regnen plauar impers icon to play audio


detagls
conjugaziun
mehr oder weniger ple u meñz icon to play audio

Wort pled m icon to play audio
Passer ~ cugl chantunegs
Mit dem Nachbarn etwas besprechen

Deckbett plema f icon to play audio

Igl plimatsch a la ~
Das Kopfkissen und das Deckbett

detagls
voll pleñ,-a icon to play audio
männlicher Vorname Plesch m icon to play audio

Schale (Früchte) pletscha f icon to play audio

Fer żo la – dl'orandscha
Die Orange schälen

Schmetterling plichaplacha f icon to play audio


Regen plievgia f icon to play audio

Kissen plimatsch m icon to play audio

Igl ~ a la plema
Das Kopfkissen und das Deckbett

Beige ploña f icon to play audio

~ d'leña
Holzbeige

dicker, fester Knabe plotsch m icon to play audio

haarig, behaart plugs icon to play audio

Mettar igls ~s anora
AlleKräfte aufbieten

Raupe plugsa f icon to play audio
Laus pluogl m icon to play audio detagls
fein, leicht regnen pluschigner impers icon to play audio


detagls
conjugaziun
Heumade pnuoglia f icon to play audio

Fer ~s
Heumahden machen

detagls
fast nichts poch ad añguetta icon to play audio

wenig poch,-a icon to play audio

Landwirt,-in pogr,-a m, f icon to play audio
Fer igl/la ~
Landwirtschaft betreiben

Fer da ~
Landwirtschaft betreiben

tematic
Bäuerin, Frau des Bauern pogra f icon to play audio


Paul Pol m icon to play audio

Daumen polesch m icon to play audio

Tschitscher igl ~
Den Daumen lutschen

Teñar igl ~
Den Daumen drücken

tematic
Pomeranze pomaranza f icon to play audio
Beeren pomma pl coll icon to play audio
Wachholderbeeren pomma żanevra pl coll icon to play audio
Vogelbeeren pommachora f pl icon to play audio tematic
Pilz pompader m icon to play audio

detagls
Trollblume popparolla f icon to play audio

tematic
Türe porta f icon to play audio

Siara (ve) la ~ !
Schliesse die Türe!

El veñ da port'eñt
Er kommt zur Türe hinein

Gefängnis praschoñ f icon to play audio

Futtertrop, Weihnachtskrippe prasepan m icon to play audio


Bindbaum prasuegr m icon to play audio
Preda Preda icon to play audio

tematic
Lesung preleczioñ f

Eile prescha f icon to play audio

Adavègr ~
In aller Eile sein

Gegenwart prescheñt m

Igl ~ agl passo
Die Gegenwart und die Vergangenheit

gegenwärtig prescheñt,-a
behaupten pretendar icon to play audio conjugaziun
fordern pretendar icon to play audio

conjugaziun
voraussehen, vorsehen prevżègr icon to play audio



conjugaziun
gefährlich prievlugs,-a icon to play audio

Las laveñas en prievlugsas
Die Lawinen sind gefährlich

detagls
Prinzessin princessa f icon to play audio

Prinz prinz icon to play audio

Gefahr priouel m icon to play audio

I è ~ da laveñas
Es herrscht Lawinengefahr

Wiese prô m icon to play audio

Egr segls ~s
Auf die Wiesen gehen

bereit pront,-a icon to play audio
Igl Pol è pront
Pol ist bereit

La Zeña è pronta
Ursina ist bereit
versuchen pruer icon to play audio

conjugaziun
Frühling prumavegra f icon to play audio

Da ~
Im Frühling

dürfen, können pudègr icon to play audio

detagls
conjugaziun
keuchen puder icon to play audio

conjugaziun
Faust puegn m icon to play audio
Fer ~
Die Faust ballen

Fer igl ~ an giglioffa
Die Faust im Sack machen
Käsebrei puelna f icon to play audio
Lungenentzündung puenza f icon to play audio
Teich puez m icon to play audio
Hühnermist, Vogelmist puglieña f icon to play audio



Fohlen pulieder m icon to play audio
Küken puliñ m icon to play audio



detagls
tematic
Lunge pulmuñ m icon to play audio
Geflügel, Federvieh pulom pl coll icon to play audio
Fauteuil, Armstuhl pultruña f icon to play audio
Brücke punt f icon to play audio
tragen purter icon to play audio conjugaziun
Portion purzioñ f icon to play audio

Stierkalb pusch m icon to play audio

La vacha fo eñ ~
Die Kuh kalbert

tematic
Hirschkalb pusch tscherv m icon to play audio tematic
Kuhkalb puscha f icon to play audio
tematic
Poschiavo Puschlev m icon to play audio

Egr da Brauegn eñt a ~
Von Bergün aus nach Poschiavo gehen/fahren

tematic
möglich, denkbar pussebel,-bla icon to play audio

La realisazioñ è strogsch pussebla
Die Umsetzung ist kaum denkbar

Besteck pusseda f icon to play audio

~s d'arżient
Silberbesteck

Hausschuh putsch m icon to play audio
Kochscher Enzian putsch m icon to play audio tematic
stützen pużer icon to play audio
~ igls skis cunter igl migr
Die Skier gegen die Mauer stützen

conjugaziun
 Q
Heft quadern m icon to play audio
~ da keñts
Rechnungsheft

Vierspänner quadria f icon to play audio

sicherlich, recht quess icon to play audio

I vo ~ beñet
Es geht recht gut

El ò ~ faz tot
Er hat sicherlich alles gemacht

 R
Wut rabgia f icon to play audio

Adavègr la ~ se pagl Max
Auf Maxwütend sein

detagls
Ernte racolta f icon to play audio
bellen radler icon to play audio

detagls
conjugaziun
Recht, Richtigkeit radschoñ f icon to play audio

Adavègr ~
Recht haben

Der ~ li Gian
Gian Recht geben

Cun buña ~
Mit Fug und Recht

Da ~
Eigentlich

König rag icon to play audio
Nüsslisalat rampunella f icon to play audio
Radieschen ramulaz m icon to play audio
Schwalbe randuliña f icon to play audio tematic
Frosch rañgla f icon to play audio

anbinden ranter icon to play audio

~ las vachas
Die Kühe anbinden

detagls
ranzig rantsch,-a icon to play audio
Hahnenfuss ranunchel m icon to play audio tematic
Rechenzug raschleda f icon to play audio
rechen raschler icon to play audio

conjugaziun
Emd rasdegv m icon to play audio
Fer ~
Emden

Wallholz raseña f icon to play audio
ausrollen raser or icon to play audio

~ la pasta
Den Teig ausrollen

conjugaziun
Sägemehl rasgem m icon to play audio

Sternar ~
Sägemehl streuen

bleiben raster icon to play audio detagls
Rechen rasti m icon to play audio
~ grond
Schlepprechen

Rasiermesser rasuegr m icon to play audio

Spinat ravetscha f icon to play audio

Königin rażeña f icon to play audio

sticken rechamer icon to play audio
~ eñ plimatsch
Ein Kissen besticken
conjugaziun
Wiederwahl reeleczioñ f icon to play audio

Geschenk regal m icon to play audio
Der da ~
Schenken

Surgnégr da ~
Geschenkt bekommen
lachen régr icon to play audio

~ larmas
Tränen lachen

detagls
conjugaziun
Säge regsgia f icon to play audio

detagls
Sprung (in der Haut) rema f icon to play audio

erneuern renuer icon to play audio

~ igl abonameñt
Das Abonnement erneuern

conjugaziun
selten rer icon to play audio
Ke è ~
Das ist selten

Da ~ memma tard
Selten zu spät
selten rer,-a icon to play audio
Restaurant restorant m icon to play audio
Mairübe reva f icon to play audio
Fussgelenk revel m icon to play audio tematic
heiter rianto,-eda icon to play audio

La matta rianteda
Dasheitere Mädchen

Ertrag richev m icon to play audio

Rülps rieb m icon to play audio

Der eñ ~

Rülpsen
detagls
Karotte riebla f icon to play audio
Wurzel rigsch f icon to play audio
~ gianżaña
Enzianwurzel
detagls
riskieren, wagen ris-cher icon to play audio conjugaziun
Bleistift risplei m icon to play audio
ankommen river icon to play audio

~ a chesa
Zu Hause ankommen

conjugaziun
gelangen river icon to play audio

~ żodem vischnancha
Ins Unterdorf gelangen

detagls
conjugaziun
imstande sein river icon to play audio

~se da s-chela
Imstande sein, die Treppe hochzugehen

conjugaziun
Abfall rizcha f icon to play audio

Igl sach da ~
Der Kehrichtsack

Ware, Sache(n) roba f icon to play audio

detagls
rau roch icon to play audio
Oz egl ~
Heute ist raues Wetter

heiser rôch,-a icon to play audio
Assar ~
Heiser sein

Rad roda f icon to play audio
kaputt machen, brechen rompar icon to play audio
~ chomma
Das Bein brechen
conjugaziun
Rande rona f icon to play audio
Rose rosa f icon to play audio tematic
Wilde Rose roser sulvegi icon to play audio tematic
Rosmarin rosmarin m icon to play audio
Braten rost m icon to play audio
Eiche rouer m icon to play audio tematic
umfallen rudler icon to play audio conjugaziun
fallen rudler icon to play audio

conjugaziun
Rost ruerna f icon to play audio

La forbesch è da ~
Die Schere ist rostig

(räto)romanisch rumantsch icon to play audio

~ da Brauegn = bargunseñer
Bergüner Romanisch

Discuerra ~!
Sprich Romanisch!

Geräusch rumogr f icon to play audio
Rauschen rumogr f icon to play audio
nagen rusgiglier icon to play audio



conjugaziun
 S
Schachtel s-chacla f icon to play audio
Kasten s-chaffa f icon to play audio
Kühlschrank s-chaffa fregda f icon to play audio
(Fisch)schuppe s-chaglia f icon to play audio
Spähne s-chalezas f pl icon to play audio detagls
sehr heiss (Wetter) s-chalmañas f pl icon to play audio

Oz egl ~
Heute ist es sehr heiss

(Stein)meissel s-chalper m icon to play audio

Holzbeige, Rand einer Holzbeige s-chanduler m icon to play audio

Fer ~
Eine Holzbeige machen

detagls
Alpentladung s-chargeda icon to play audio

abladen, herunterladen s-charger icon to play audio

~ igl fèñ
Das Heu abladen

~ eñ file
Ein File herunterladen

conjugaziun
Steigeisen, Schuhkralle s-charpiala f icon to play audio

~s par sger eñt igl stip
Steigeisen um im Steilen zu mähen

~s par rampcher
Kletter-Steigeisen

~s parchaminer segl glatsch
Schuhkrallen

Grosse Kelle mit feinen Metallspitzen s-chartatsch m icon to play audio



detagls
Schatz s-chazi m icon to play audio

Igl ~ da pleds
Der Wortschatz

Treppe s-chela f icon to play audio

Egr se par ~
Die Treppe hinaufsteigen

Egr żo par~
Die Treppe hinuntersteigen

Glocke s-chella f icon to play audio detagls
Stricknadel s-cheña f icon to play audio
Fer ~
Stricken

Eñ żia ~s
Ein Spiel Stricknadeln
Spinnrad s-chev m icon to play audio
Strange s-chevetta f icon to play audio
Eña ~ laña
Eine Strange Wolle

Dunkel s-chigr m icon to play audio

Ster a da ~
Im Dunkeln stehen

Chaminer da ~ a chesa
Im Dunkeln nach Hause laufen

El s'algorda ~ digl ses tat
Er erinnert sich schwach an seinen Grossvater

dunkel s-chigr,-a icon to play audio
meiden s-chivégr icon to play audio

~ igl chantunegs
Den Nachbarn meiden

~ eña lavogr
Eine Arbeit meiden

conjugaziun
S-chanf S-chomf icon to play audio

tematic
(auf)wärmen s-chulder icon to play audio

~ la żoppa
Die Suppe aufwärmen

conjugaziun
heizen s-chulder icon to play audio

~ la stegva
Die Stube heizen

conjugaziun
auf den Schultern sacadus icon to play audio
Lessas gnégr ~ ?
Soll ich dich auf den Schultern tragen?
Kessel sadial m icon to play audio

Igl ~ da mundschar
Der Milchkessel

~ da rizcha
Abfallkessel

detagls
Safran safran m icon to play audio

Sprung sagl m icon to play audio

Fer eñ ~ sur la segv
Einen Sprungüber den Zaun machen

Trereñ ~
Erschrecken

hüpfen sagliégr icon to play audio

~ ve a no
Hin und her hüpfen

conjugaziun
springen sagliégr icon to play audio

~ sugr la segv
Über den Zaun springen

~ da piz a chantoñ
Ziellos umherlaufen

conjugaziun
Senn(erin), Käser(in) sagnuñ,-a m, f icon to play audio

detagls
Salzlake (Trog) salamuegra f icon to play audio

Par ansaler mettar la chern eñt la ~
Das Fleisch in die Salzlake legen um es einzusalzen

Schnitzelbank salamuegra f icon to play audio

Salat salata f icon to play audio

Gruss salegd icon to play audio

Cordiels ~s!
Herzliche Grüsse!

Bauchspeicheldrüse salivera digl veñter f icon to play audio
Weide (Baum) salsch m icon to play audio tematic
retten salver icon to play audio conjugaziun
Familienname Salvett icon to play audio

Salbei salvgia f icon to play audio

St.Moritz San Murezzan icon to play audio

Cuerrer da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach St.Moritz rennen

tematic
Sankt Nikolaus San Niclo m icon to play audio

Igl ~ regva igls 6 december
Der Sankt Nikolaus kommt am 6. Dezember

gesund sañ,-a icon to play audio

Assar sañ scu eñ pesch
Kerngesund sein

Sañ a salv
Gesund und munter

Gesundheit sandet f icon to play audio

Herr sar m icon to play audio

Igl ~ Oscar S.
Herr Oskar S.

detagls
der erste bleibende Schnee sareda f icon to play audio
La ~ è gnegda an october
Der erste bleibende Schnee ist im Oktober gefallen
heiter, unbewölkt sareñ,-a icon to play audio

Da tschiel ~
Bei heiterem, klarem Himmel

detagls
Serena (Famiienname) Sareña icon to play audio


einen Dienst leisten sarvetsch m icon to play audio
Fer eñ ~ pagl tat
Dem Grossvater einen Dienst leisten
wissen, können savègr icon to play audio

Fo a ~ cur cha te veñs
Sag, wann du kommst

detagls
conjugaziun
dankbar sein savègr gro icon to play audio

~ par ke ch'ella fo
Dankbar sein für das, wassie tut

Bech ~
Undankbar sein

detagls
Seife savoñ m icon to play audio

~ liquid
Flüssigseife

riechen savurer icon to play audio
~ la puelvra
Lunte riechen
conjugaziun
schaufeln sbadiglier icon to play audio conjugaziun
fehlen, verfehlen sbaglier icon to play audio conjugaziun
schwanken sbalunzcher icon to play audio conjugaziun
Schwingbesen sbattiñ m icon to play audio

detagls
geifern sbaver icon to play audio detagls
conjugaziun
Blöken sbeglem m icon to play audio
Schrei sberghel m icon to play audio

Gesöff sbicha f icon to play audio
stöbern sbischer impers icon to play audio

Cumanzer a ~
Zu stöbern beginnen

conjugaziun
Eitelkeit sbraga f icon to play audio

Eñ bi ~
EinAngeber

Schrei sbriz m icon to play audio

Der eñ ~
Schreien

weinen sbrizégr icon to play audio conjugaziun
abbrechen sbuer icon to play audio
~ eña chesa
Ein Haus abbrechen
conjugaziun
vorvorgestern scarzas icon to play audio

obwohl schabeñ icon to play audio

Elò gadugno, ~ ch'el nu vegva treno
Erhat gewonnen, obwohl er nicht trainiert hatte

sehr mühsame Arbeit schascheñ m icon to play audio


detagls
putzen, reinigen schaschuner icon to play audio conjugaziun
Sensebaum schebar icon to play audio
Schinder,-in schenter,-tra m,f icon to play audio

Speiseröhre schigliez m icon to play audio

Wildblackte schilenta f icon to play audio
~ d'chora
Huflattich

detagls
tematic
schonen schinażer icon to play audio

~ las ses forzas
Seine Kräfte schonen

~ ansache custegvel
Etwas wertvolles schonen

~ igl palantschi
Den Boden schonen

conjugaziun
beenden, abschliessen schiner icon to play audio

~ eña lavogr
Eine Arbeit abschliessen

conjugaziun
quälen, schinden schintrażer icon to play audio
~ eñ bieschz
Ein Tier quälen

conjugaziun
Schlag schlaf m icon to play audio

Der eñ ~ żo pagl chicl
Einen Schlag auf den Hintern geben

nach hinten ausschlagen schlaffer icon to play audio

detagls
Celerina Schlareña icon to play audio

Sguler da Brauegn eñt a ~
Von Bergün nach Celerina fliegen

tematic
kräftig, stämmig schlass,-a icon to play audio

Eñ ~ sudo
Ein kräftiger Soldat

Geschlecht (Familie) schlatta f icon to play audio

schleudern, werfen schlavazzer icon to play audio
~ igls chalzers eñt an eñ chantoñ
Die Schuhe in eine Ecke schleudern

conjugaziun
Ohrfeige schleppa f icon to play audio detagls
Keller schler m icon to play audio

Radspur in Feldweg, Schlittenspur im Schnee schlerna f icon to play audio

Schlitzohr schlifer m icon to play audio

Riegel schlop m icon to play audio

Siarer la porta cugl ~
Die Tür mit dem Riegel verschliessen

verschieben, verstellen schluer icon to play audio


conjugaziun
schiessen schluppatter icon to play audio

conjugaziun
(zer)platzen, bersten schlupper icon to play audio

Régr da ~
Sich vor Lachen biegen

~ la scudicha
Mit der Geissel knallen

detagls
conjugaziun
Gewehr schluppet m icon to play audio
Kufe schlusegl m icon to play audio
schlitteln schlużaler icon to play audio

Egr a ~
Schlitteln gehen

~ żo da Preda
Von Preda runter schlitteln

conjugaziun
Schlitten schlużola f icon to play audio

Dummheit schmaladegda f icon to play audio

Fer ~s
Dummheiten anstellen

Verfluchter schmaladi m icon to play audio
verdammt schmaladi, schmaladegda icon to play audio

detagls
verbleicht, verwelkt schmari,-egda icon to play audio
Leñ schmari
Durch die Sonne verbleichtes Holz

Eñ viszi schmari
Ein abgeschossenes Kleid

Eña flugr schmaregda
Eine verwelkte Blume

Schmid(t) Schmed icon to play audio

Lauge schmigl m icon to play audio

Ava da ~ par fer glischegva
Waschlauge um Wäsche zu waschen

vermuten schminer icon to play audio

conjugaziun
bewegen schmuanter icon to play audio

~ eñ crap
Einen Stein bewegen

As ~
Sich bewegen


conjugaziun
Schneider,-in schneder, schnedra m, f icon to play audio

tematic
Januar schner m icon to play audio

Igls prems ~ egl Bumañ
Am 1.Januar ist Neujahr

tematic
Schnitz schnez m icon to play audio
Knie schnuogl m icon to play audio


detagls
tematic
Schrecken, Entsetzen schnuogr f icon to play audio
armseliger Wohnraum schoch m icon to play audio

schon schon icon to play audio

Schuss schoz m icon to play audio
Der eñ ~ segl gol
Auf das Tor schiessen

Igl ~ ò cuppo igl bieschz
Der Schuss hat das Tier getötet
fliehen schurer icon to play audio


detagls
conjugaziun
leer gepflückt scliz, scliża icon to play audio detagls
dreschen scogdar icon to play audio conjugaziun
Besen scoua f icon to play audio
Quirl scouet m icon to play audio

kleiner Besen scouetta f icon to play audio

Igl vonet a la ~
«Schüfeli» und «Bäseli»

schreiben scregvar icon to play audio


conjugaziun
Schraube scruv m icon to play audio
wie es sich gehört scu chi tocha icon to play audio

A megsa nu fo'l ~

Am Tisch ist er unartig
Peitsche scudicha f icon to play audio

Schlupper la ~
Mit der Geissel knallen

Abfluss, Ablauf scuel m icon to play audio

Schuls Scuel icon to play audio tematic
wischen scuer icon to play audio

~ la veja
Die Strasse wischen

conjugaziun
Ofenwischer scufluñ m icon to play audio

Skulpteur,-in sculptogr,-a m, f icon to play audio

tematic
die Haut abziehen scurcher icon to play audio

~ eña muntanella
Einem Murmeltier die Haut abziehen

~ igl pluogl
Sehr geizig sein

conjugaziun
verscheuchen scurranter icon to play audio
~ igls utschis
Die Vögel verscheuchen

conjugaziun
entrinden scurzer icon to play audio conjugaziun
(ab)kürzen, verkürzen scurznégr icon to play audio


conjugaziun
wecken sdasder icon to play audio

~ igl Carl
Karl wecken

~ las nogv
Um neun Uhr aufwachen

conjugaziun
Löffel sdoñ m icon to play audio

Igl ~iñ
Der kleine Löffel

Lumpen, Waschlappen sdratsch m icon to play audio

zerlumpt sdratschli, sdratschlegda icon to play audio

schmelzen, tauen sdrigler icon to play audio


detagls
conjugaziun
nach..."hinauf", "oben" se icon to play audio

Chaminer ~ Latsch
Nach Latsch "hinauf" gehen

Ster ~ Latsch
In Latsch "oben" wohnen

detagls
dürr, trocken sech,-a icon to play audio

Igl feñ è ~ sadri
Das Heu ist sehr dürr

Sils im Engadin Sègl icon to play audio tematic
Sils im Domleschg Seglias icon to play audio

tematic
Zeichen segn m

Fer eñ ~
Ein Zeichen geben

Schwiegervater segr m icon to play audio tematic
Schwiegermutter segra f icon to play audio tematic
Abend sègra f icon to play audio
Talg, Rindsfett segv m icon to play audio detagls
Zaun segv f icon to play audio
Fer ~
Einzäunen
harscher, schneidender Wind segvel m icon to play audio
Eñ ~ chi vo tres pial ad ossa
Ein Wind der durch Haut und Knochen geht

Salz sel m icon to play audio

~ a pegver
Salz und Pfeffer

Sellerie selleri m icon to play audio

nach..."hinauf", "oben" sen icon to play audio

Egr ~ Preda
Nach Preda "hinauf" gehen

Ster ~ Preda
In Preda "oben" wohen

Gott Señer m icon to play audio detagls
auf jeden Fall señz'oter icon to play audio
ohne señza icon to play audio

Cun u ~ igliers?
Mit oder ohne Brille?

hilfsbereit serviziegvel,-egvla icon to play audio

zuoberst sesom icon to play audio

im Haus ganz nach oben sesomachesa icon to play audio

detagls
ganz zuoberst sesomake icon to play audio
La fuorcha è ~
Die Heugabel ist ganz zuoberst
September settember m icon to play audio

tematic
trocken sez,-za icon to play audio

I è sez
Es ist trocken (Natur)

zusammenschlagen sfartaglier icon to play audio
~ ansembel eña baracca falombra
Eine brüchige Baracke zusammenschlagen

conjugaziun
spalten sfendar icon to play audio

~ leña
Holz hacken

conjugaziun
scheiden (Ehe) sfer or icon to play audio

conjugaziun
abgeweidet sfrio,-eda icon to play audio

Eñ pro sfrio
Eine abgeweidete Wiese

einsinken sfundrer icon to play audio
~ eñt la negv
In den Schnee einsinken

conjugaziun
verschwenden sgazzer icon to play audio
~ cugl manger
Mit dem Essen verschwenderisch sein

conjugaziun
mähen sger icon to play audio

~ culla maschina
Mit der Maschine mähen

~ a mañ
Von Hand mähen

detagls
conjugaziun
kräueln sgiazzer icon to play audio
~ igls ardeffels
Die Kartoffeln kräueln
conjugaziun
Axt sgigr f icon to play audio

detagls
sicher, sicherlich sgigr,-a icon to play audio

Assar ~ pi svelt
Sicherlich schneller sein

Gliez seja ~
Da bin ich mir ganz sicher

detagls
Raffel sgrattadegra f icon to play audio

~ da chischiel
Käseraffel

~ da megla
Apfelraffel

Schnarz sgreñ m icon to play audio

Der eñ ~
schnarzen

Abrahmkelle sgrommera f icon to play audio

zerknittert sgrufligno,-eda icon to play audio

Igl figl sgrufligno
Das zerknitterte Blatt

räumen sgumbrer icon to play audio

~la somachesa
Den Estrich räumen

conjugaziun
(Tür)schloss siaradegra f icon to play audio detagls
sperren siarer icon to play audio

~ la veja da Tuors
Die Tuorser Strasse sperren

conjugaziun
schliessen siarer icon to play audio

~ a stanger la porta
Die Türe schliessen und verriegeln

conjugaziun
Handtuch sieñtamañs m icon to play audio
Geschirrtuch sieñtaplats m icon to play audio
Förster,-in silvicultogr,-a m, f icon to play audio



detagls
tematic
aufrichtig, offenherzig sincer,-a icon to play audio



detagls
Eidechse sisetta f icon to play audio

Svelt scu eña ~
Blitzschnell

roter Holunder skelch cuetschen m icon to play audio tematic
schwarzer Holunder skelch negr m icon to play audio

tematic
Ski ski m icon to play audio

Egr cugls ~s
Ski fahren

pressen skitscher icon to play audio conjugaziun
Estrich somachesa f icon to play audio
Samstag sonda f icon to play audio


detagls
tematic
Stuhl sopcha f icon to play audio
Schwester sora f icon to play audio

tematic
Sorte, Art sort f icon to play audio

Eña ~ chischial
Eine Käsesorte

Eñ par ~
Eins von jeder Sorte

Schicksal, Fügung sort f icon to play audio

Adavègr eña digra ~
Ein schweres Schicksal erleiden...

El ò użieña buña ~ da pudègr murégr
Es ist ihm gut ergangen, dass er sterben konnte

von innen nach aussen gestülpt sotsogr icon to play audio
Adavègr eñt ~ igl pullover
Inneren Teil des Pullovers
nach aussen gestülpt tragen
detagls
unten, unterhalb sotvart icon to play audio
Seil, Strick, Tau soua icon to play audio
Spanien Spagna f icon to play audio
hoffen sparer icon to play audio conjugaziun
verschwunden verschollen spari,-egda icon to play audio

beleidigen sparmaler icon to play audio

~ igl chantunegs
Den Nachbarn beleidigen

detagls
conjugaziun
verstreuen sparpaglier icon to play audio

~ iglstrom
Das Strohverstreuen

detagls
conjugaziun
zerstreuen sparpaglier icon to play audio

conjugaziun
zerstreut, versprengt sparpaglio,-eda icon to play audio

Las figlias sparpagliedas
Die verstreuten Blätter

Kaminfeger spazzachameñ m, f icon to play audio

detagls
tematic
Schulter spedla f icon to play audio



detagls
tematic
Fels, Felsen spelm m icon to play audio

Wasserhahn speña f icon to play audio

Siarer la ~
Den Wasserhahn zudrehen

detagls
Gewürz spezcha f icon to play audio detagls
spucken spider icon to play audio conjugaziun
Schmalzmus spiech m icon to play audio
Geist spiert m icon to play audio
Wirbelsäule spinel m icon to play audio

tematic
Spiegel spiouel m icon to play audio
Garder eñt pagl ~
In den Spiegel schauen
Feldstecher spiouel m icon to play audio detagls
winden splajer icon to play audio

~ laña
Aus einer Strange einen Knäuel winden

conjugaziun
platt schlagen, zerquetschen splattatscher icon to play audio

~ la negv
Den Schnee platt schlagen

conjugaziun
zerquetscht splattitscho,-eda icon to play audio
Bräutigam, Braut spogs, -a m, f icon to play audio

Spule spola f icon to play audio
Lier igl lanziel da prô culla ~ a la soua
Die Heublache mit der Spule und dem Seil binden
zetten spondar icon to play audio

~ grascha
Mist zetten

conjugaziun
urinieren spondar icon to play audio

~ ava
Urinieren

conjugaziun
ausschütten spondar icon to play audio

~ laz sella tuaglia
Milch auf dem Tischtuch ausschütten

conjugaziun
Brautpaar sponsels m pl icon to play audio
Halde, Hang spuenda f icon to play audio detagls
Geländer spuenda f icon to play audio
Lehne spuenda f icon to play audio
Wirbel spundegl m icon to play audio
Schwamm spungia f icon to play audio
drücken, quetschen sputer icon to play audio conjugaziun
Schotte squezza f icon to play audio
entasten srommer icon to play audio

conjugaziun
Waage stadegra f icon to play audio
Mettar sella ~
Auf die Waage legen

ersticken standschanter icon to play audio

conjugaziun
mühsam stantugs,-a icon to play audio
Niesen starnegd m icon to play audio
Bech valègr eñ ~
Nichts Wert sein

niessen starnider icon to play audio

conjugaziun
Bahnhof stazioñ f icon to play audio
Egr ve la ~
Vom Dorf zum Bahnhof (Bergün) laufen

Chaminer no dla ~
Vom Bahnhof (Bergün) Richtung Dorf laufen
Sommer sted f icon to play audio
Da ~
Im Sommer
Stern stegla f icon to play audio

Chant da ~
Sternsingen

müssen stègr icon to play audio

conjugaziun
der Länge nach hinfallen stegs a lung icon to play audio

Egr ~
Der Länge nach hingefallen

Stube stegva f icon to play audio
Vans eñt an ~
Gehen wir in die Stube
Socke stemv m icon to play audio

Chuntschar igls ~s
Die Socken flicken

fest steñ icon to play audio

Lier ~ las cureżas
Die Schnürsenkel fest binden

sehr gut, tief steñ icon to play audio

Durmégr ~ a beñ
Sehr gut schlafen

sehr stark steñ icon to play audio

I plaua ~
Es regnet stark

gedrungen (stämmig) steñ,-a icon to play audio

wohnen ster icon to play audio

~ ve Stogl
In Stuls "drüben" wohnen

conjugaziun
bleiben ster icon to play audio

~ anch'ampo
Noch ein bisschen bleiben

conjugaziun
stehen ster icon to play audio

~ an pegs
Auf den Füssen stehen

conjugaziun
vor dem Haus auf der Bank zusammensitzen ster a plaz icon to play audio

~ la segra
Am Abend vor dem Haus auf der Bank zusammensitzen

Jährling (männlich) sterl m icon to play audio tematic
Jährling (weiblich) sterla f icon to play audio

tematic
streuen sternar icon to play audio

~ strom, rasgem, sabloñ
Stoh, Sägemehl, Sand streuen

conjugaziun
vorletztes Jahr sterz on icon to play audio

stickig, schwül stez,-a icon to play audio

I è eñ chod stez
Es herrscht eine stickige Wärme

geehrt stimo, stimeda

Fiz stimo cusglier federel
Sehr geehrter Bundesrat (Person)

Fiz stimeda cusgliera federela
Sehr geehrte Frau Bundesrätin (Person)

Spass, Jux stinkel m icon to play audio
Fer ~s
Schabernack treiben

Stuls Stocl icon to play audio

tematic
Magen stomi m icon to play audio
Adavègr mêl igl ~
Magenschmerzen haben

tematic
Strapaze strapatsch m icon to play audio
strapazieren strapatscher icon to play audio conjugaziun
süsse Mehlspeise strapatschuñ m icon to play audio
Strapaze strapaz m icon to play audio
schwer arbeiten, sich abmühen straschiner icon to play audio


conjugaziun
schmaler Durchgang zwischen zwei Häusern streglia f icon to play audio



Striegel streglia f icon to play audio
Cugl braschoñ a la ~
Mit der Bürste und dem Striegel

Streifen stregvla f icon to play audio

Fer ~s
Streifen herstellen

Stregvla da Gaza
Gazastreifen

ziehen strer icon to play audio

conjugaziun
verhext striuno,-eda icon to play audio

Scu ~
Wie verhext

Lausbub strizi m icon to play audio

Schnupfen strocha f icon to play audio

Ella ò la ~
Sie hat den Schnupfen

drehen strubler icon to play audio

~ la clev
Den Schlüssel drehen

detagls
conjugaziun
drücken, pressen strucler icon to play audio

~ par siarer la valisch
Drücken um den Koffer zu schliessen

conjugaziun
kriechen struzcher icon to play audio
Igl Mattia cumeñza a ~
Mattia beginnt zu kriechen

conjugaziun
betrunken stuorn,-a icon to play audio

Assar ~
Betrunken sein

Sonne sugliel m icon to play audio
sonnig sulagliegv,-a icon to play audio
tanzen sulter icon to play audio


detagls
conjugaziun
Wild sulvascheña pl coll icon to play audio
Schatten sumbregva f icon to play audio
Schweinefett sundscha f icon to play audio

Friedhof suntieri m icon to play audio

Egr sen ~
Auf den Friedhof gehen

taub suord,-a icon to play audio

Esch ~ ?
Bist du taub?

Suste suosta f icon to play audio detagls
Sonne erscheint ein zweites Mal suraschial m icon to play audio
Oz egl ~
Heute erscheint die Sonne ein zweites Mal

detagls
Schwarze Mehlbeere surer m icon to play audio tematic
Überzug Schutzdecke surtrazza f icon to play audio

Augenbraue survaschiala f icon to play audio tematic
sich getrauen sus-chègr icon to play audio


detagls
conjugaziun
Cousin,-e 2. Grades suvreñ,-a m, f icon to play audio

tematic
(ent)leeren svider icon to play audio

~ la sadiala
Den Kessel entleeren

~ igl gosch
Sich redend von einer Sorgeentlasten

conjugaziun
Schweiz Svizra f icon to play audio

Schweizer, -in Svizzer, Svizra icon to play audio
stöbern svutrer icon to play audio conjugaziun
 T
Dummkopf tabalori m icon to play audio

schweigsam taciturn,-a icon to play audio

~ kietezza
Schweigsame Ruhe

schneiden taglier icon to play audio

~ igls dschierms digls ardeffels
Die Keime der Kartoffeln wegschneiden

~ żo zeznas
Zu lange, unordentlich wachsende Haare abschneiden

conjugaziun
sich davonmachen taglier la corda icon to play audio
Heustall talvo m icon to play audio
Mehlsieb tamigsch m icon to play audio

so viel tant icon to play audio

~ scu pussebel
So viel wie möglich

Tante tanta f icon to play audio


detagls
tematic
Notizblock taquint m icon to play audio

spät tard

Pi ~
später

spät tardegv,-a icon to play audio

Eña prumavegra ~
Ein spät beginnender Frühling

Boden, Scholle tarratsch m icon to play audio
furchtbar tarrebel, tarrebla icon to play audio

Lez è eñ tarrebel cumplicho
Derjenige ist furchtbar kompliziert

Grundstück, Land tarreñ m icon to play audio

aper tarreñ,-a icon to play audio

I è tarreñ
Es ist aper

Ansammlung von Maiensässen tarziel m icon to play audio


detagls
schweigen taschègr icon to play audio



detagls
conjugaziun
Tuberkulose taseja f icon to play audio
Dachs tass m icon to play audio tematic
Grossvater tat m icon to play audio tematic
Grossmutter tatta f icon to play audio tematic
Milchkanne tausa f icon to play audio detagls
Hummel tavañ m icon to play audio

Davos Tavo icon to play audio

Egr cugl velo da Brauegn se ~
Mit dem Velo von Bergün nach Davos fahren

tematic
du te icon to play audio

detagls
Leinwand tegla f icon to play audio
Netz tegla f icon to play audio
~ da filunzas
Spinnennetz

prall, dick tegs,-a icon to play audio

Ella è grossa tegsa
Sie ist sehr dick

Telefon telefoñ m icon to play audio
Pglierżo igl ~
Das Telefon abnehmen

Pendar se igl ~
Das Telefon auflegen

Gewitter temporel m icon to play audio

Wiesen Teñ icon to play audio

Cuerrar da Brauegn ora ~
Von Bergün nach Wiesen "hinaus" rennen

tematic
den Haushalt führen teñar chesa icon to play audio

~ li Marchet
Marchet den Haushalt führen

Schritt halten teñar pass icon to play audio
färben tendschar icon to play audio
~ laña
Wolle färben

~ igls chavels
Haare färben
conjugaziun
genügen tendschar icon to play audio
~ feñ damañ (laz)
Bis morgen reichen (Milch)


conjugaziun
hin(über)reichen tendschar icon to play audio
~ (ve) igl pañ
Das Brot hin(über)reichen
conjugaziun
Termometer termometer m icon to play audio
Dickschädel testuñ m icon to play audio detagls
Föhre tev m icon to play audio tematic
Dach tez m icon to play audio

Erde, Boden tiara f icon to play audio

Derżo par ~
Auf den Boden fallen

abliegen tiarer icon to play audio
~ segl canape
Auf dem Sofa abliegen

La bieschza vo a ~ segls pros
Die Tiere gehen auf die Wiesen um abzuliegen

conjugaziun
Unrecht tiert m icon to play audio
Adavègr ~
Unrecht haben

Fer ~
Unrecht begehen
Thymian timian m icon to play audio

Deichsel timuñ m icon to play audio
Igl ~ digl charet
Die Deichsel des Leiterwagens
Zapfenzieher tiracacoñs m icon to play audio

detagls
jd der regelmässig zu spät kommt tiratardi m icon to play audio



... titsch,-a icon to play audio

Brunnen-Wasserhahn titschuñ m icon to play audio

Gift tixi m icon to play audio

Kels fuñghis en da ~
Diese Pilze sind giftig

Küche (Maiensäss, Alphütte) tiża f icon to play audio


detagls
Dachbaum tizel m icon to play audio
Kaulquappe tizola f icon to play audio

grosse Distanz tocada f icon to play audio
Ke è sto eña ~
Das war eine grosse Distanz
Stück toch m icon to play audio

Eñ ~ pañ
Ein Stück Brot

Igl ~ fèñ
Der Heustock

Tschench francs igl ~
Fünf Franken das Stück

Eñ ~ pi anse
Ein Stück weiter oben

Furz tof m icon to play audio

Der eñ ~
Furzen

detagls
Tomate tomata f icon to play audio

scheren tondar icon to play audio

~ las nuorzas/la bieschza
Die Schafe/Tiere scheren

conjugaziun
Stier tor m icon to play audio

tematic
Wirbel trabegl m icon to play audio

L'ava chi vo żopar la fora fo eñ ~
Das auslaufende Wasser bildet einen Wirbel

~ digl vent
Wirbelwind

Eñ ~ eñt igls chavels
Ein Wirbel am Haarscheitel

Knirps (kleiner Junge; auch weibliche Form) tracagnottel, tracagnotla m, f icon to play audio



Tradition, Überlieferung tradizioñ f

dazwischen hinauf tranter se icon to play audio
Teppich trapuñ m icon to play audio
Querabschlag travacuñ m icon to play audio
Trichter trazuegr m icon to play audio

Tanz tregs-cha f icon to play audio

Fer eña ~ cugl Riet
Einmal mit Riet tanzen

Dreijähriges Rind (männlich) trem m icon to play audio



detagls
tematic
Espe, Zitterpappel trembel m icon to play audio

tematic
Dreijähriges Rind (weiblich) tremma f icon to play audio



tematic
Zug treno m icon to play audio
Lascher passer igl ~
Den Zug verpassen

ziehen trer icon to play audio conjugaziun
In die Länge ziehen trer a la lungia icon to play audio
nutzen trer a nez icon to play audio
auslosen trer la bes-cha icon to play audio
(geflochtenes) Lederseil tretscha icon to play audio

Angst tricha f icon to play audio

hässlich, schlecht trigd,-a icon to play audio

Da trigd'ora nu vans
Bei schlechtem Wetter gehen wir nicht

Behälter trocla f icon to play audio

Brunnen truesch f icon to play audio

La pizza ~
Der Brunnenstock

sudeln truglier icon to play audio

conjugaziun
schmutzig, dreckig truglio,-eda icon to play audio

Ava truglieda
Dreckiges Wasser

El è tot truglio
Er ist sehr dreckig

Strunk trunch m icon to play audio
Wanderweg, Pfad truoz m icon to play audio
~ da sulvascheña
Wildwechsel

rühren truscher icon to play audio
~ la pasta
Den Teig rühren
conjugaziun
Sauerdorn truspeñ m

tematic
hantieren, herumwühlen tschaffutrer icon to play audio


conjugaziun
Wimper tschagl m icon to play audio

tematic
Pfingsten Tschañkegsmas f pl icon to play audio

sitzen tschanter icon to play audio


detagls
conjugaziun
suchen tscharcher icon to play audio conjugaziun
Pfuscher,-in tschavat, tschavatta m, f icon to play audio
Schnittlauch tschavigliuñs m icon to play audio

detagls
Pfiff tschegvel m icon to play audio

Bech égr pagl ~
Nicht einleuchten

Miene tscheja icon to play audio

fer eña pora ~
Ein armes Gesicht machen

Nachessen tscheña f icon to play audio
Che lessas da ~ ?
Was möchtest du zum Nachtessen ?

La Sencha ~
Abendmahl
Asche tschendra f icon to play audio
Gurt tscheñta f icon to play audio
Wahl tscherna f icon to play audio

Fer eña buña ~
Eine gute Wahl treffen

Igls 13 egl ~s
Am 13. sind Wahlen

detagls
Hirsch tscherv m icon to play audio

Igl ~ brella
Der Hirsch brüllt

Eñ trop ~s
Ein Rudel Hirsche

detagls
tematic
Bartgeier tschess barbet m icon to play audio
Blumenstock tschich m icon to play audio
Baumstrunk tschicha f icon to play audio

Schockolade tschiculatta f icon to play audio
Eña stregvla ~
Eine Reihe Schockolade
Himmel tschiel m icon to play audio
Felsenmispel tschierletter m icon to play audio tematic
fangen, fassen tschiffer icon to play audio conjugaziun
schlecht sehen tschignatter icon to play audio conjugaziun
Zieger tschigroñ m icon to play audio
Zwiebel tschiguella f icon to play audio detagls
"Nuggi" tschitsch m icon to play audio
Lamm tschot m icon to play audio tematic
"Suttli" tschottel, tschotla m,f icon to play audio
Schwein tschuj m icon to play audio

tematic
schneiden tschunchar icon to play audio

~ igl grañ
Das Korn schneiden

detagls
conjugaziun
Tischtuch tuaglia f icon to play audio
~ da megsa
Tischtuch
berühren tucher icon to play audio conjugaziun
die Hand reichen tucher mañ icon to play audio detagls
Turm tuer f icon to play audio

Römerturm Tuer f icon to play audio detagls
Husten tuess f icon to play audio

Adavègr la ~
Den Husten haben

Tulpe tulipana f icon to play audio
Domleschg Tumges-cha f icon to play audio tematic
tönen (Musik) tuner icon to play audio conjugaziun
tönen (donnern) tuner icon to play audio detagls
Tunnel tunnel m icon to play audio
(Zug)Winde tuorn m icon to play audio detagls
Torte, Kuchen tuorta f

~ da nugschs
Nusstorte

trüb tuortsch, tuordscha icon to play audio

Ava tuordscha
Trübes Wasser

Ausguss turera f icon to play audio

plagen turmanter icon to play audio

~ eñ bieschz
Ein Tier plagen

conjugaziun
umkehren turner icon to play audio

Stègr ~
Umkehren müssen

conjugaziun
zurückkehren turner icon to play audio

~ a chesa
Nach Hause zurückkehren

conjugaziun
Dusche tuscha f icon to play audio
Schatz tuschander m icon to play audio

detagls
Huflattich tussilago m icon to play audio

detagls
tematic
doch tuteña icon to play audio
Fo ~ ke ch'el żi!
Tu doch, was er sagt!
 U
Gehör udegda f icon to play audio
Stall uegl m icon to play audio
Egr ven ~
In den Stall (hinüber) gehen
detagls
Erle uegn m icon to play audio tematic
Bach, Bächlein uel m icon to play audio
Bächlein uelet m icon to play audio
Nabel umblej m icon to play audio

tematic
Kind umfant m icon to play audio


detagls
tematic
einfetten, schmieren undschar icon to play audio

~ las rodas
Die Räder schmieren

~ las costas li Giargieli
Giargieli durchprügeln

conjugaziun
Fingernagel uñgla f icon to play audio

detagls
tematic
Bär uorz m icon to play audio
Adavègr fom scu eñ ~
Einen Bärenhunger haben

detagls
Ohrring uragliñ m icon to play audio

detagls
Lorbeer urbeja f icon to play audio

Figlia d' ~
Lorbeerblatt

Ding, Gerät urdeñ m icon to play audio

Ohr ureglia f icon to play audio

Fer l'~ digl marchadant
Eine Frage willentlich überhören

Der eña antuorn las ~s
Eine Ohrfeige geben


tematic
Weile uriala f icon to play audio

Spizzer eña buñ' ~
Eine ziemliche Weile warten

Brennnessel urzicla f icon to play audio

so uschascheja icon to play audio
~ , oss egl buñ
So, jetzt ist es gut
detagls
jetzt aber uschascheja icon to play audio
A ~, eñ nogv marogs...?
Jetzt aber, ein neuer Freund...?

detagls
Wirt,-in ustier,-a m, f icon to play audio

Herbst uton m icon to play audio
D' ~
Im Herbst

detagls
auswärts utro icon to play audio

Oz mangians ~
Heute essen wir auswärts

Johannisbeere uzoua f icon to play audio

~ alva
Weisse Johannisbeere

~ cuetschna
Rote Johannisbeere

~ negra
Cassis

Heidelbeere uzuñ m icon to play audio

Cligr ~s
Heidelbeeren pflücken

 V
Kuh vacha f icon to play audio

La ~ miża
Die Kuh brüllt

Egr cullas ~s eñt a Tuors
Mit den Kühen nach Tuors gehen

detagls
Leitkuh vacha pugnera f icon to play audio tematic
Scheide vagina f icon to play audio tematic
Albulatal Val d'Alvra f icon to play audio

tematic
Münstertal Val Mistegr f icon to play audio

Sguler da Brauegn eñt la ~
Von Bergün ins Münstertal fliegen

tematic
Sammet vale m icon to play audio
gelten valègr icon to play audio conjugaziun
Jenisberg Valplaña icon to play audio tematic
Runse valuñ m icon to play audio
Guter Heinrich vangias f pl icon to play audio
abenteuerlich vantiregvel, vantiregvla
ungefähr var icon to play audio

eigentlich varameñz icon to play audio

~ pudessas er gnégr
Eigentlich könntest du auch kommen

Gemüse vardegra f icon to play audio
etliche varsacants, varsacantas icon to play audio
Birke vduegn m icon to play audio tematic
ungemäht vduos-chel icon to play audio
Pro d’~
Bergwiese, di man nur alle zwei Jahre mäht
Im Verlauf des Tages ve pagl że icon to play audio
am äussersten Ende vedemake icon to play audio

detagls
nächste Woche vedevna icon to play audio

~ cumeñz'la la chatscha
Nächste Woche beginnt die Jagd

auf der anderen Seite vedvart icon to play audio

Igl crap ~ la val
Der Stein auf der anderen Seite des Tales

Glas (Material) vegder m icon to play audio

~ vigl
Altglas

wirklich, wahr vegr,-a icon to play audio
Eñ vegr pogr
Ein wirklicher Bauer

Eña vegra artista
Eine wirkliche Künstlerin
Weg veja f icon to play audio

Assar sen buña ~
Auf gutem Weg sein

~ megstra
Hauptstrasse

Fer ~
Einen Weg bahnen

detagls
Wein veñ m icon to play audio

~ chod
Glühwein

verkaufen vendar icon to play audio

conjugaziun
Freitag vendarże icon to play audio

(An) ~ vansżo Cuegra
Am Freitag gehen wir nach Chur

~ Sench
Karfreitag

Verkäufer,-in vendeder, vendedra m, f icon to play audio
tematic
nächstes Jahr venotron icon to play audio
~ eschans ancha pi ferms
Nächstes Jahr sind wir noch stärker

Bauch veñter m icon to play audio tematic
Belüftung ventilazioñ f icon to play audio
grün verd,-a icon to play audio
ziemlich veri icon to play audio
~ stantugs
Ziemlich mühsam