Dicziunari
| A | ||
| auf wiedersehen |
a buñ ans vègr
|
|
| auf einem Haufen |
a mantoñ
Anz cu pluner, è'la la leña ~ |
|
| halpatzig |
a miażas
Fer tot bi ~ Alles halpatzig machen |
|
| unter einem Vor(dach) |
a suost
Egr ~ Unter ein Vor(dach) gehen |
detagls |
| in Hülle und Fülle |
a tamfuñ
|
|
| und |
a(d)
Igl Andreas a la Maria |
|
| Enkel(in) |
abiedi,-a
m,f
|
tematic |
| Überfluss, Reichhaltigkeit |
abundanza
f
|
|
| überholt |
acivi
|
detagls |
| Maiensäss |
acla
f
Egr ad ~ |
detagls |
| eine(r), der Maiensässarbeiten (Fütterung,...) besorgt |
aclañ,-a
m
|
|
| rechtzeitig | ad ogra | |
| heimlich, im Geheimen |
adascogs
|
|
| haben | adavègr |
conjugaziun |
| Ekel haben |
adavègr bas-chezi
~ da pesch grass Ekel haben vor fettem Fisch |
|
| Angst, Schiss haben |
adavègr chila
|
|
| zu Gute haben |
adavègr da buñ
~ tschient francs 100 Franken zu Gute haben |
|
| zu tun haben |
adavègr da fer
~ la pial pleña Viel zu tun haben |
|
| lieben, gerne haben | adavègr gużent |
detagls |
| schläfrig sein | adavègr la cupida | |
| Platz haben |
adavègr larg
~ beñ chuntsch Genügend Platz finden |
|
| sich schwer tun, traurig sein |
adavègr melaveta
~ ch'el nun è turno |
|
| mit Eifer |
adavègr tschaffen
~ da lavurer |
|
| zufällig erblicken, wahrnehmen |
adiglier
|
conjugaziun |
| (er)mahnen, verwarnen |
admunégr
(-escha)
|
conjugaziun |
| Anhang, Nachtrag |
agiunta
f
|
|
| Knoblauch | agl m | |
| Griffelschachtel |
aguglier
m
|
|
| düngen |
alder
~ igls prôs |
conjugaziun |
| Alphabet | alfabet m | |
| sich erinnern |
algurder
(s')
S' ~ digl tat |
conjugaziun |
| sich freuen |
allegrer
(s')
S' ~ sella festa |
|
| Traubenkirschenbaum |
alosser
m
|
tematic |
| Alpgenosse, Alpgenossin |
alpchant,-a
m
|
|
| alpin | alpin,-a | |
| weiss | alv,-a | |
| Alvaneu |
Alvagne
Egr or ad/an ~ Nach Alvaneu (hinaus) gehen/fahren Egr or igl Buegn Nach Alvaneu Bad gehen/fahren |
tematic |
| aufstehen |
alver
Garder dad ~ ad ogra |
conjugaziun |
| Edelweiss | alvetern m |
tematic |
| bitter |
amar,-a
|
|
| Verlegenheit |
ambarraz
m
Assar an ~ In Verlegenheit sein |
|
| vergessen | amblider |
conjugaziun |
| (ab)brühen |
ambrier
~ igl tschuj |
|
| Betrug, Schwindel | ambruegl m | |
| Freund, Freundin | amej, ameja | |
| Zugtier | amnadegra f | |
| Liebe |
amogr
f
Par l'~ da Di! |
|
| sich foutieren |
ampacher
(s')
|
conjugaziun |
| ein paar |
amper
Cumprer ~ chastuegnas Ein paar Kastanien kaufen |
|
| denken | ampisser (s') |
conjugaziun |
| Tollpatsch, Dummkopf |
amplaster
m
Eñ por ~ |
|
| wieder |
ample
Vè ~! |
|
| noch mehr |
amples
Se lo egl ~ |
|
| ein wenig, ein bisschen |
ampo
Fer ~ la geda Ein wenig aufs Mal tun |
detagls |
| (ent)leihen |
ampraster
~ igl velo li Giovanni
|
conjugaziun |
| Unterteilter Anschnitt im Heustock |
ampregsma
f
|
detagls |
| lernen | amprendar |
conjugaziun |
| versprechen, zusagen |
ampromettar
~ eñ regal Ein Geschenk versprechen |
conjugaziun |
| ein bisschen | ampuet |
detagls |
| Mass |
amsegra
f
|
|
| messen |
amsirer
|
detagls conjugaziun |
| übrig |
an avanz
Kels raps en ~ Dieses Geld bleibt übrig |
|
| bäuchlings | an buttatsch | |
| im gleichen Zug |
an eña
Ke vo ~ Das geht im gleichen Zug |
|
| (auf den Füssen) stehen |
an pegs
Eñ duos tregs, la vacha stat ~ Eins zwei drei, die Kuh steht
|
|
| auf den Fussspitzen |
an piclas
Ster ~ Auf den Fussspitzen stehen
|
|
| Prost! | An sandet! |
detagls |
| auf den Knien |
an schnuoglias
Lavurer ~ è dischagreabel Auf den Knien arbeiten ist unangenehm
|
|
| vorgestern | an sterzas | |
| (be)merken | anacordschar (s') |
conjugaziun |
| gut |
anandrez
I è sto fiz ~ Es war wirklich gut |
|
| richtig |
anandrez
Fer or ~ igl keñt Richtig ausrechnen
|
|
| nirgends |
anangiugr
|
|
| vorwärts, nach vorn |
anavant
Bi ~ |
detagls |
| zurück, rückwärts |
anavos
Egr ~ cugl auto |
detagls |
| zurück- |
anavos
Purter ~ igl cuedesch Trer ~ igl chañ Pajer ~ igls debits |
|
| April, April! |
anavregl
|
|
| noch |
ancha
Tregs ad ~ duos fo tschench |
|
| begeistern | anchanter |
conjugaziun |
| versteigern, ersteigern |
anchanter
~ eña chesa Ein Haus versteigern |
conjugaziun |
| verstehen | añcligr |
conjugaziun |
| entgegen | ancunter | |
| Vorrichung |
andrez
m
|
|
| praktisch veranlagt erfinderisch |
andschignegvel,-vla
|
|
| zählen |
andumbrer
~ las nuorzas Die Schafe zählen ~ sen diesch Bis 10 zählen |
conjugaziun |
| einschlafen |
andurmanzer
|
detagls conjugaziun |
| nach... "hinein" |
aneñt
Egr ~ (p.ex da Brauegn eñt a Tuors) "Hinein" gehen (z.B von Bergün nach Tuors)
|
detagls |
| Hölle |
anfiern
m
|
|
| ausfüttern (von Kleidern) |
anfludrer
~ eñ viszi |
detagls conjugaziun |
| ausgefüttert | anfludro,-eda | |
| Engagement | añgaschameñt m | |
| Diebstahl |
añgoladetsch
m
|
|
| dieses Jahr |
añgon
~ gaduegni |
|
| gekauert |
añgramischo,-eda
|
|
| Schrecken |
añguescha
f
Bi ~s ò'l kinto Den Schrecken in den Gliedern hat er erzählt |
detagls |
| nichts |
añguet(ta)
Igl Pol nun ò s'anachiert d'~ Paul hat nichts bemerkt |
|
| stehlen |
añguler
~ eñ mecl Einen Apfel stehlen |
conjugaziun |
| gierig | añguorg, añguorgia | |
| Ring |
ani
m
Degt dl'~ Ringfinger
|
detagls |
| Gemüt |
anim
m
Assar da buñ ~ Frohen Mutes sein |
|
| Anis |
anis
m
|
detagls |
| Geburtstag |
anniversari
m
Ev gratulesch pagl ~ ! |
detagls |
| nach... "hinaus" |
anor
Egr ~ (p.ex da Tesch ora Brauegn) "Hinaus" gehen (z.B von Tisch nach Bergün)
|
detagls |
| etwas |
ansache
Kinter ~ chi nun è |
detagls |
| jemand |
ansachi
|
|
| irgendwie |
ansacu
~ żarogl schon |
|
| salzen |
ansaler
~ la chern Das Fleisch einsalzen |
conjugaziun |
| bewässern |
ansaver
~ igls prôs da Mutañs |
conjugaziun |
| Begegnung | anscunter m | |
| Sternzeichen | anseña f | |
| Balken |
anserchel
m
|
|
| träumen |
ansumger
(s')
S' ~ da pi bod |
conjugaziun |
| währenddessen |
antant
Par ~ |
|
| Täfer |
antavladegra
f
|
|
| ganz |
antier
~ ad antraz |
|
| begegnen |
antuper
~ igl Marco |
detagls conjugaziun |
| begegnet |
antupo
La Mareja ò ~ la Giorgia Maria ist Giorgia begegnet |
|
| Lust auf |
anvelgias
Adavègr ~ da manger eñ glatsch |
|
| Winter |
anviern
m
Ve d'~ |
|
| Schuhschleife |
anza
f
Lier igls chalzers cun eñ nugv ad eñ' ~ Die Schuhe mit Knopf und einer Schleife binden |
|
| irgendwann |
anzacugras
~ passi tar tè Irgendwann komme ich bei dir vorbei |
|
| erraten | anżaviner |
conjugaziun |
| Rätsel |
anżaviniera
f
|
|
| absichtlich |
aposta
Bi ~ |
|
| Appetit |
appetit
Buñ ~! |
|
| Architekt,-in | architect,-a m, f |
tematic |
| brennen |
ardar
~ la leña Das Holz verbrennen Vo at fer ~ ! Scher dich zum Teufel! |
conjugaziun |
| Kartoffel |
ardeffel
m
Fer żo ~s Chaver ~s |
detagls |
| (aus)spülen |
ardschanter
Igl prem laver igls deñts alogra ~ la bocha Zuerst die Zähne putzen, dann den Mund ausspülen |
conjugaziun |
| Lehm, Tonerde |
ardscheglia
f
|
|
| Luft |
aria
f
~ correnta |
|
| Erbse |
arvegl
m
|
detagls |
| Magenbrennen |
arzegra
f
Adavègr ~ |
detagls |
| Silber | arżient m | |
| Auffahrt |
Ascensioñ
f
|
|
| Schiers |
Aschera
Da Brauegn ve ~ Von Bergün nach Schiers (hinüber) |
tematic |
| sein |
assar
Kè nu po ~ |
conjugaziun |
| es satt haben, müde sein |
assar amfegs
|
|
| gut gehen | assar an gamba |
detagls |
| bereuen |
assar ariglo,-eda
Igl Valanteñ è ariglo d'adavègr manchanto la festa Valentin bereut es, das Fest verpasst zu haben La Mareja è arigleda d'adavègr cumpro la chesa Maria bereut es, das Haus gekauft zu haben |
|
| dabei sein |
assar dla partegda
Oz leñ ~ Heute wollen wir dabei zu sein |
|
| ein Schmierfink, Pfuscher sein |
assar eñ trogl
|
|
| träge ausgestreckt liegen |
assar giaschanto,-eda
~ segl lez |
|
| froh sein |
assar led,-a
~ dad adavègr leber Froh sein, frei zu haben |
|
| ausser Rand und Band sein | assar or d'clocha | |
| auf sein |
assar se
El pera dad ~ Er ist anscheinend aufgestanden |
|
| sicher sein |
assar sgigr,-a
|
|
| betroffen sein | assar toch | |
| Strange |
atscha
f
Fer or dad eñ' ~ eñ chani |
|
| Rundfeile |
atschel
m
Trer se igl curti cugl ~ |
|
| Stahl |
atschel
m
|
|
| Stürmer |
attacheder
m
|
|
| genug |
auenda
Es ~ ? |
|
| Österreich |
Austria
f
|
|
| Wasser |
ava
f
Begvar ~ ~ da speña provedimeñt dl' ~ ~ da funtaña |
|
| Hochwasser |
avazuñ
m
I ò do ~s dapartot Es hat überall Hochwasser gegeben |
|
| Zukunft |
avegnegr
m
Igl nos ~ |
|
| Ader |
aveña
f
|
tematic |
| Hafer |
aveña
f
Flochs d'~ |
|
| Weisstanne |
avez
m
|
tematic |
| Ansicht |
avigs
m
Assar digl ses ~ |
|
| zornig, wütend |
avilo,-eda
Igl Men è avilo |
|
| Biene |
aviocl
m
~s |
|
| April |
avregl
m
Igl Żon Żanett Cloetta è naschi igls 29 ~ digl 1874 |
tematic |
| August | avuost m |
tematic |
| B | ||
| Brocken | baccoñ m | |
| Hausmetzgete |
bachareja
f
Ved'evna fans~ Fer ~ culla vacha |
|
| Schwätzer(in), Plaudertasche |
badarlunz,-a
m,f
|
|
| Schaufel |
badegl
m
Cun ~ a zappuñ |
|
| (be)merken |
badègr
|
conjugaziun |
| Stolz |
baja
f
El è eña ~vegda |
|
| Schaukel | balabeñ m |
detagls |
| Waagscheit | balantschiñ m | |
| Ofenbank | balapeña |
detagls |
| stottern | balbiżer |
conjugaziun |
| Fensterladen | balcoñ m | |
| Ball | balla f |
detagls |
| Heuballen | balla da feñ f | |
| Strohballen | balla da strom f | |
| Fussballer | ballapedist m | |
| Baumwolle | bambesch m | |
| hezlieb |
banadi, banadegda
Igl mes umfant banadi |
|
| Bank |
banch
m
~ da zeplas |
detagls |
| Hobelbank | banch da zeplas | |
| Fahne | bandiera f | |
| Fahnenträger | bandirel m | |
| Vater |
bap
m
|
tematic |
| Bart |
barba
f
Fer la ~
~ boch |
tematic |
| Onkel |
barba
m
|
tematic |
| stottern, plappern | barbotter |
conjugaziun |
| zweirädiger Mistkarren (Pflügen) |
bardiala
f
|
|
| Fruchtstand (Traube) | bardoñ (d'ejas) m |
detagls |
| ovales Fass | baregl m |
detagls |
| zweirädiger Wagen für die Beförderung von Erde |
barella
f
|
|
| Trauerkleider tragen |
bargher
|
detagls conjugaziun |
| Heuschober | bargoñ m | |
| Bergüner-Romanisch |
bargunseñer
m
|
detagls |
| Bergüner (Einwohner) |
Bargunseñer
m
|
detagls |
| Bergünerin (Einwohnerin) |
Bargunseñra
f
|
detagls |
| selig |
barmegr,-a
Igl Żon Buol ~ |
|
| beschädigter kleiner Karren |
bartañ
m
|
|
| Cousin,-e 3. Grades |
basdreñ,-a
m, f
|
detagls tematic |
| Kirche |
baselgia
f
|
|
| Basilikum | basilicum m | |
| schwatzen | batarler |
conjugaziun |
| Schwätzer,-in | batarlier,-a m, f | |
| ständig um etwas betteln |
batliżem
m
|
|
| betteln | batliżer |
conjugaziun |
| Herzklppfen |
battacor
m
Adavègr ~ Herzklopfen haben |
|
| Klöppel | battagl m | |
| Batallion | battaglioñ m | |
| dengeln |
battar
~ la fotsch Die Sense dengeln |
conjugaziun |
| schmieden |
battar
~ igl fier Das Eisen schmieden |
conjugaziun |
| schlagen |
battar
~ las 10 10 Uhr schlagen |
detagls conjugaziun |
| Augenblick |
battar d’igl
m
|
|
| entstanden |
batti
~ eñ truoz cun passer regulermeñz Durch regelmässiges Durchlaufen ist ein Wanderweg entstanden |
|
| Durcheinander | battibuegl m |
detagls |
| Knopf |
battoñ
m
|
|
| Rüfe, Murgang | baua f | |
| tränken |
bavrer
Egr a ~ las vachas |
conjugaziun |
| Bohne |
bażaña
f
|
|
| mit der Arbeit nicht vom Fleck kommen |
bech gnégr or d'eñ faz
|
|
| tatsächlich |
bech oter
"Igl Linus vo culla Mengia?" —" ~ !" "Linus ist mit Mengia zusammen?"—"Tatsächlich?" |
|
| Trog |
begl
m
Igl ~ da tschujs Der Schweinetrog |
|
| kleiner Brunnen/Trog |
begliet
m
|
|
| trinken | begvar |
conjugaziun |
| Schönheit |
bellezza
f
Eña ~że Ein wunderschöner Tag |
|
| gut |
beñ
Gnégr ~ chuntsch a fregda culla lavogr |
|
| nun gut |
beñ
Mo ~, schi vo an mañ da Di! Nun gut, dann geh halt! |
|
| ziemlich viel merklich |
beñcant
Ella ò cliz ~ daple uzuñs Igl Plesch è ~ pi vigl cu la sê donna |
|
| recht gut |
beñchuntsch
River da fer ~ eña lavogr Eine Arbeit recht gut bewältigen können |
|
| "Bänne" |
benna
f
Eña ~ scocsa |
detagls |
| willkommen |
beñvgni, beñvgnegda
~s a Brauegn! |
detagls |
| gleichzeitig Tante und Gotte |
besigotta
f
|
|
| Petri Heil | betscha la ritscha | |
| viel |
bglier,-a
Bglier daple Bglieras gedas |
detagls |
| schön (Wetter, Ereignis) |
bî
Ier egl sto ~ Gestern ist es schön gewesen |
detagls |
| nur | bi |
detagls |
| Bild | bî m |
detagls |
| ganz und gar |
bî a ben
|
|
| mit grossem Schrecken |
bi angueschas
~ è'l curri tla pulizeja Mit grossem Schrecken ist er zur Polizei gerannt |
|
| sofort |
bi dalonch
Vo ~ a chesa! |
|
| sehr beschäftigt |
bi fatschendas
Assar ~ Sehr beschäftigt sein |
|
| gerade wie es kommt | bi scu chi veñ | |
| schön |
bial,-a
Igl pi bial |
detagls |
| Kuss |
bica
f
Der eña ~ |
|
| Kuss |
bicca
f
Der eña ~ Einen Kuss geben
|
|
| Tier | bieschz m |
detagls |
| Bever |
Biever
Da Brauegn eñt a ~ Von Bergün nach Bever (hinein)
|
tematic |
| Darm |
bigl
m
~ nar Blinddarm |
detagls tematic |
| Gedärm | biglia pl coll | |
| Furunkel, Eiterbeule | bignuñ m | |
| Band |
bindel
m
~ da transport |
|
| Biodiversität | biodiversited f | |
| Zeitspanne |
bitteda
f
|
|
| werfen |
bitter
~ eñ crap ~ davent igl buchel rot
|
conjugaziun |
| erbrechen |
bitter se
|
conjugaziun |
| begrüssen willkommen heissen |
bivgnanter
Ev less ~ cordielmeñz tot igls prescheñts |
conjugaziun |
| Blache | blacha f | |
| fluchen | blaschmer |
conjugaziun |
| Abhang | blegs f ; f pl | |
| nass |
bletsch,-a
Muesch a bletsch |
detagls |
| blau | blov,-a | |
| Blutzger (Billonmünze) |
blozcher
m
|
|
| "Schnurri" | bocca largia f | |
| Ziegenbock | boch chora m |
tematic |
| Mund | bocha f |
tematic |
| kleiner Bock (Geissbock) | bochet m | |
| Beule (im Blech) | bocla f | |
| früh |
bod
Ster se ~ |
|
| bald |
bod
Igl Pol veñ ~ a chesa |
|
| Heugebläse | boffafeñ m | |
| Ochse |
bogv
m
|
detagls tematic |
| Hügel | bot m | |
| Schafsbock | botsch m |
tematic |
| Beule |
botta
f
|
|
| Umarmung |
brañcleda
f
|
|
| umarmen |
brañcler
~ igl amej |
conjugaziun |
| Dunst |
branzeñ
m
|
|
| Bürste |
braschoñ
m
~ da deñts
|
|
| braten | brasser |
conjugaziun |
| Gilet |
brastuj
m
|
|
| Arm |
bratsch
m
|
detagls tematic |
| Ringbrot | bratschadiala f | |
| Bergün |
Brauegn
«Brauegn» è «Bergün» an bargunseñer |
detagls tematic |
| brav |
brav,-a
Fer da ~ Brav sein |
|
| Bergün |
Bravuogn
«Bravuogn» è «Bergün» an puter |
|
| Schwiegertochter | bregt f |
tematic |
| Nebel |
breñta
f
~ strogsch tiara Sehr dichter Nebel |
|
| Schicht |
bres-cha
f
|
detagls |
| überhaupt nicht |
brichafaz
Igl chastio nun è ~ par ancliz Der Bestrafte ist überhaupt nicht einverstanden |
|
| Holzkübel | briech m | |
| Glut | brine m | |
| Brienz (GR) |
Brinzocls
La baua da ~ |
tematic |
| "Pückeli" | brischi m |
tematic |
| Bronze | bronz m | |
| Erika | bruj pl coll | |
| (kleine) Glocke | brunżeña f | |
| Brust, Busen |
bruost
m
|
detagls tematic |
| Urgrossvater | bsat m |
tematic |
| Urgrossmutter | bsatta f |
tematic |
| nötig, erforderlich | bseñegvel,-vla | |
| Herbstgras abweiden | bualer |
detagls |
| Kuhfladen | buatscha f | |
| Krug |
buchel
m
~ da laz
|
|
| Sud |
buegl
m
Fer gnégr a ~
|
detagls |
| Mus, Brei |
bueglia
f
~ dad ardeffels
|
|
| Bad |
buegn
m
L'abitazioñ ò duos ~s |
|
| Stempel |
buel
m
|
|
| Brandzeichen |
buel
m
Igl ~ ars eñt igl moni digl badegl |
|
| Neugier(de) |
buender
m
Eñ ~ cun cornas |
|
| Schneeball |
buerra
f
Bech bitter ~s! |
|
| Holzblock, Sägeblock | buerra f | |
| Buffet |
büfe
m
|
|
| baden |
bugner
A ~ eñt igl laj |
conjugaziun |
| giessen |
bugner
~ las flugrs |
conjugaziun |
| Badewanne | bugnera f | |
| getränkt |
bugno
Kella plievgia ò ~ igls pros Dieser Regen hat die Wiesen getränkt ~ igl iert Den Garten gegossen |
|
| Neujahr | Bumañ m | |
| gute Besserung | buñ amegldrameñt |
detagls |
| guten Morgen |
bun de
El żi ~ |
detagls |
| ziemlich lange |
buñ zî
I digra ~ |
|
| gut |
buñ,-a
Buña luna |
|
| Gute Nacht |
buña nuez
~ nuez Pol |
detagls |
| Guten Abend |
buna sègra
|
detagls |
| Portemonnaie, Beutel |
buorza
f
La ~ pagls raps Geldbeutel La ~ pagl tabac Tabakbeutel |
detagls |
| Falltüre | burel m |
detagls |
| Brunnenabflussrohr | buriuñ m | |
| Klumpen | burluñ m | |
| Hosenschlitz |
burzeñ
m
Siara igl ~ ! Schliesse den Hosenschlitz!
|
|
| Bauch | butrikel m | |
| Fass |
butscheñ
m
|
|
| Flasche |
buttiglia
f
~ da veñ Weinflasche ~ da popiñs Schoppenflasche |
|
| kleiner Knirps | buzeffel m | |
| Schlamm | buzla f | |
| C | ||
| vierjähriges, männliches Rind |
cadrem
m
|
tematic |
| vierjähriges, weibliches Rind |
cadrema
f
|
tematic |
| Kaffee |
cafè
m
~ miogt
|
|
| Quark, Käsequark | caglieda f | |
| Kelch | calisch m | |
| Qualität |
calited
f
Da buña ~ Von guter Qualität
Żégr tot las ~s Gehörig seine Meinung sagen |
|
| Farbe | calogr f | |
| Sofa | canape m |
detagls |
| Genick |
canizza
f
Tschiffar ansachi par la ~ Jemanden am Genick packen
|
|
| wieviel, wie sehr, wie oft |
cant
~ cuostigl?
|
|
| tüchtig, geschickt |
capabel,-bla
|
|
| sich ereignen | capiter |
detagls conjugaziun |
| Steinbock |
capricorn
m
|
detagls tematic |
| Blumenkohl |
cardifiol
m
|
|
| Gestell |
caroña
f
~ da cuedeschs |
detagls |
| Krone |
caroña
f
La ~ digl rag |
detagls |
| Behälter mit Masseinheit |
cartaña
f
|
|
| Fall |
cas
m
An tot ~
An ~ passessi
Par ~ d'eja ves ella |
|
| starkes Volltuch |
catis
m
Fer cun ~ chotschas dad omens |
|
| erster Tag eines Vierteljahrs |
cattember
m
|
|
| Vorrichtung für Seilverankerung |
cavaletta
f
|
detagls |
| feiern |
celebrer
~ eña festa |
conjugaziun |
| etwa | cerca | |
| Geissbohne | chacgliaña f |
detagls |
| Ferse | chalchuegn m |
tematic |
| Hüfte | chaloñ m |
tematic |
| Schuhlöffel | chalzadogr m | |
| Schuh | chalzer m | |
| Kamin |
chameñ
m
Igl ~ segl tez |
detagls |
| Blitz |
chamez
m
Se Sagliaz ò'l do eñt igl ~ In Sagliaz hat der Blitz eingeschlagen |
|
| Hemd | chamigscha f | |
| Speisekammer | chamineda f | |
| gehen |
chaminer
~ da Brauegn se Latsch Von Bergün nach Latsch laufen |
conjugaziun |
| Kamille |
chaminiala
f
Tê da ~ |
|
| Motte, Schabe |
chamola
f
|
|
| Meister |
champioñ
m
~ grischuñ
|
|
| Gämse, Gams | chamuetsch m |
detagls tematic |
| Hund |
chañ
m
Igl ~ redla/ierla |
|
| Korb |
chanaster
m
Igl ~ da palpieri |
|
| Kerzenständer | chandalier m | |
| Zusenn(in) |
chandañ,-a
m
|
tematic |
| Kerze |
chandegla
f
~ da glatsch |
|
| Dachkännel |
chanel
f
L'ava cuerra żo par la ~ |
|
| Knäuel | chani m |
detagls |
| Zimt |
chaniala
f
|
|
| Gesang |
chant
m
~ da Stegla |
|
| «Stutz» |
Chant da Farrer
m
Ella cuerra żo pagl ~ |
|
| Haustürrampe (Engadinerhaus) |
chant porta
m
|
|
| Eierschwamm | chantarel m | |
| singen | chanter |
conjugaziun |
| Nachbar,-in | chantunegs,-a m, f | |
| Kanzlist,-in | chanzlist,-a m, f |
tematic |
| Kapitel | chapetel m | |
| Kapitel-Sonntag |
chapetel
m
|
detagls |
| Fest Bergüner Jungmannschaft |
chapetel
m
|
|
| Mütze | chapetscha f | |
| Ferse des Strumpfes | chapetschet m | |
| Hut |
chapiala
f
|
|
| gifteln |
chapicler
Zidè da ~ ! |
conjugaziun |
| Helm |
chapliña
f
La ~ par égr cugls skis |
|
| Alpbestossung |
chargeda
f
|
|
| laden |
charger
~ a char |
conjugaziun |
| Heuboden, Estrich (in der Scheune) |
charpenna
f
|
|
| trotziges Kind |
charpient
m
|
|
| eingespanntes Gefährt |
charpient
m
|
|
| Kohle |
charvoñ
m
|
|
| käsen |
chascher
|
conjugaziun |
| Schublade |
chaschot
m
Igl ~ megsa Die Tischschublade |
detagls |
| Abschrankung im Heustall |
chassa
f
|
detagls |
| Steinpilz | chastagniñ m | |
| Tiefencastel |
Chasti
Da Brauegn ora ~ Von Bergün nach Tiefencastel (hinaus) |
tematic |
| Schloss | chasti m | |
| Jagd |
chatscha
f
Egr a ~
~ bassa ~ speciela |
|
| Jäger, -in |
chatscheder,-dra
m, f
|
|
| treiben |
chatscher
~ las vachas or d'uegl Die Kühe aus dem Stall treiben ~ igls tschervs Die Hirsche treiben |
detagls conjugaziun |
| Strumpf |
chatschocl
m
|
detagls |
| finden, treffen |
chatter
~ eñ tschiñcuñ Egr a ~ igl Urs |
conjugaziun |
| hallo |
chau
|
detagls |
| Pferd |
chavagl
m
Igl ~ sfreña |
|
| Pferdekot, Pferdeapfel |
chavagleña
f
|
|
| Kabis |
chavazza
f
~ blova |
detagls |
| Stichwort |
chavazzeñ
m
Perdar igl ~ |
|
| Ende einer Schnur,... |
chavazzeñ
m
~ dad eñ chani Ende eines Knäuels |
|
| Haar |
chavel
m
Taglier igls ~s Die Haare schneiden |
detagls tematic |
| graben |
chaver
|
conjugaziun |
| Schopf (alle Haare) |
chavlera
f
Te es darcho se eña vera ~ |
|
| Schlucht |
chavorgia
f
|
|
| Reh |
chavriocl
m
|
detagls tematic |
| Kelle |
chaz
m
~ furo Löcherkelle El è schon eñ ~ furo Er ist sehr vergesslich |
|
| Cazis |
Chazas
|
tematic |
| Schlaumeier, Spitzbube |
chazzer
m
~ blov |
|
| schlau, verflixt |
chazzer, chazra
|
|
| was |
che
~ fes? |
|
| Strauch, Staude |
cheglia
f
~ dad uzuñs Eñ da ~ |
|
| Fuder, Ladung | chergia f | |
| Fleisch |
chern
f
~ pusch ~ tschuj |
|
| Speck |
chernpierch
f
|
|
| Haus |
chesa
f
Egr a ~ |
|
| geschehe, was kommen mag |
chi detta che chi viglia
|
|
| Gesäss, Steiss |
chicl
m
Pglier pagl ~ igl passant |
|
| Sorge |
chigra
f
Adavègr ~ dad ansache preciugs Wertvollem Sorge tragen Der ~ Sorge tragen Teñar ~ Sorge tragen |
|
| Milbe | chirocl m |
detagls |
| Käse | chischiel m |
detagls |
| Käslaib | chischiela |
detagls |
| knapp an Essen, Geld |
chiz, chizza
Assar ~ Knapp bei Kasse sein
|
|
| Kopf |
cho
m
Eñ ~ blot Ein kahlgeschorener Kopf |
tematic |
| Alpmeister | cho d'alp m |
detagls |
| Dickschädel | chobotsch m | |
| warm |
chod,-a
Egr a chod |
|
| Zimmer |
chombra
f
La ~ da durmégr Das Schlafzimmer Fer las ~s Die Schlafzimmer in Ordnung bringen |
|
| Bein | chomma f |
tematic |
| Ziege |
chora
f
La ~ sbegla Die Ziege meckert |
detagls tematic |
| Hose(n) | chotschas f pl | |
| Unterhose(n) | chotschas sot f pl | |
| dumm |
chuch,-a
Bech fer schi chuch! Tu doch nicht so dumm!
Ella è eña chucha chora! Sie ist eine dumme Kuh! |
|
| Dummheit |
chuchadet
f
|
|
| mühelos, gut, gutartig |
chuntsch
Fer la lavogr beñ ~ |
|
| stopfen, flicken (Socken) |
chuntscher
|
conjugaziun |
| Blätter des Löwenzahns |
cicorgia
f
|
|
| Zaunlücke | clamignuñ m |
detagls |
| Schlüsselbein | claveglia f | |
| Holznagel | claveglia f | |
| Holzschopf | cleña f | |
| hell |
cler,-a
I è beñ cler! |
|
| Mondschein |
clerglieña
m
Chaminer da ~ vers igls ots Bei Mondschein in Richtung Berge gehen |
|
| Schlüssel |
clev
f
~ dla fotsch Sensenschlüssel |
|
| Schlüsselblume | cleviña da tschiel f |
tematic |
| klitschnass, "pflutschnass" |
clitsch creñ
|
detagls |
| Cloetta (Familienname) |
Cloetta
|
|
| Ruf |
clom
m
Der eñ ~ li bap Den Vater rufen |
|
| rufen |
clomer
|
conjugaziun |
| Bruthenne |
clutscha
f
La ~ agls puliñs |
|
| Sieb | cocl m | |
| Kugel | cogla f | |
| nähen |
cogsar
~ eña chamigscha Ein Hemd nähen |
conjugaziun |
| Wetzstein |
cogt
f
Segl bî, la ~ agl cuzer Auf dem Bild der Wetzstein und der Kumpf |
detagls |
| Dachdecker,-in | cogvratez m, f |
tematic |
| Kohlrabi |
colrabi
m
|
|
| Toilette, WC |
comat
m
Egr segl ~ Auf die Toilette gehen
|
|
| Kummet | cômat m | |
| Ellbogen |
combel
m
|
detagls tematic |
| Komma |
comma
f
Cò tochigl eña ~ |
|
| Konzert | concert m | |
| Konfirmation | confirmazioñ f | |
| Durcheinander |
confusioñ
f
El ò eña ~ |
|
| ansteckend |
contagiugs,-a
Eña malateja ~a |
|
| Genossenschaft | cooperativa f | |
| Schüssel |
coppa
f
~ da salata Salatschüssel ~ da żoppa Suppenschüssel |
|
| Herz | cor m |
tematic |
| herzlich | cordiel,-a | |
| Horn | corna f | |
| Heiratsgut | corredi m | |
| Rabe | corv m |
tematic |
| Hahn | cot m | |
| Streithahn | cotikel m | |
| Stein |
crap
m
~ scalegl |
|
| Kresse |
craschoñ
m
|
|
| Mensch | craschzañ m | |
| Gegacker |
cratschlem
m
Igl ~ dlas giglieñas |
|
| glauben |
crègr
Gliez nu possi ~ |
conjugaziun |
| grosses Sieb | cregvel m |
detagls |
| Rinne | crenna f | |
| Haarschuppen | cres-chas f pl | |
| wachsen |
creschar
|
detagls conjugaziun |
| Felsen | cripla pl coll | |
| hervorstehender Fels |
crippel
m
|
detagls |
| "tumma Siach" "tummi Chua" |
crippel, cripla
m, f
|
detagls |
| Haken | croch m |
detagls |
| Kreuz |
crogsch
f
|
|
| Schale |
crosa
f
~ digl ogv ~ dla nugsch |
|
| Gehstock |
crutsch
m
|
|
| wie |
cu
~ vogl? |
detagls |
| Coiffeur,-euse |
cuafför, cuaffösa
m, f
|
tematic |
| Blick |
cuc
m
Der eñ ~ |
|
| Überfluss | cucagna f | |
| Buch | cuedesch m | |
| Lust, "Gluscht" |
cuegda
f
Adavègr ~ da tschiculatta Lust auf Schockolade haben |
|
| garen, kochen |
cuégr
~ igls ogvs |
conjugaziun |
| gönnen |
cuégr
Ev d'è pudi ~ ch'el ò gadugno Ich habe ihm den Sieg gegönnt |
conjugaziun |
| Chur |
Cuegra
Davent da Brauegn żo ~ Von Bergün nach Chur (hinunter) |
tematic |
| Biestmilch |
cuelz
m
Egr cun ~ Biestmilch verteilen
|
|
| eilen |
cuerrar
~ zieva cun catter pañs |
conjugaziun |
| eigentlich |
cuess
I vo ~ beñet Es geht (mir) eigentlich recht gut |
|
| rot | cuetschen, cuetschna | |
| glutrot |
cuetschenfia
m
Igl fier da chavagl ~ Das glutrote Hufeisen
|
|
| gar |
cuez,-za
|
|
| Schwer von Begriff |
cuezzadigr
Ke è eñ ~
Der ist schwer von Begriff
|
|
| hart gesotten |
cuezzadigr
Eñ ogv ~ |
|
| weich gekocht |
cuezzalom
Eñ ogv ~ |
|
| Hals | cugliez m |
tematic |
| Frühstück |
culazchoñ
f
Cura dattigl ~ ? Wann gibt's Frühstück? |
|
| Vogelbeerbaum |
culegschem
m
|
detagls tematic |
| aussieden |
culer
~ pench |
conjugaziun |
| sieben |
culer
~ igl laz |
conjugaziun |
| giessen |
culer
~ fier |
conjugaziun |
| Taube | culomb m |
tematic |
| Kultur |
cultura
f
Uffezi da ~
|
|
| flicken, reparieren | cumader |
conjugaziun |
| beginnen | cumanzer |
conjugaziun |
| Komode |
cumoda
f
|
|
| Befehl |
cumond
m
Fer par ~ |
|
| Kamerad,-in | cumpuegn,-a m, f | |
| langärmelig | cun muengias lungias | |
| schwungvoll |
cun riet
Raschler cun ~ Schwungvoll rechen |
|
| zufrieden |
cunteñt,-a
El è cunteñt Ella è cunteñta |
|
| gegen, dagegen |
cunter
Igl Pol è ~
La Svizra żaua ~ l'Austria
|
|
| bekannt |
cuntscheñt,-a
Consequenzas beñ cuntscheñtas |
|
| sich lohnen |
cunvgnégr
|
detagls conjugaziun |
| Vorstall |
cuort
|
|
| Hof, Hofraum |
cuort
f
La ~ digl chasti |
|
| kurz |
cuort,-a
Cuort viedi Kurze Reise Da cuort Unlängst
Gnégr a la cuorta Zu kurz kommen |
|
| Tasse |
cupeñ
m
Igl ~ dat żo par tiara |
|
| umfallen, umkippen | cupicher |
detagls conjugaziun |
| Purzelbaum |
cupichola
f
Fer ~s |
|
| Leber | curaglia f |
tematic |
| Fastenzeit |
curegsma
f
|
|
| Schnürsenkel |
cureżas
f pl
Lier las ~ |
detagls |
| Hornschlitten |
curni
m
Egr cugl ~ par lanziels da feñ |
|
| Messer |
curti
m
~ da giglioffa
~ da bachareja |
|
| Einfriedung neben dem Haus |
curzeñ
m
|
|
| Naht |
cusadegra
f
|
|
| kochen |
cuschiner
~ beñ |
conjugaziun |
| Koch, Köchin | cuschinunz,-a m, f |
tematic |
| Cousin,-e |
cusdreñ,-a
|
detagls tematic |
| beraten | cusglier |
conjugaziun |
| Rat, Rätin |
cusglier,-a
m, f
Cusglier federel Bundesrat Cusgliera federela Bundesrätin |
|
| Berater,-in | cusglier,-a m, f | |
| Decke | cuverta f | |
| decken |
cuvrégr
~ igl tez Das Dach decken |
conjugaziun |
| Wetzsteinfass | cuzer m | |
| D | ||
| umher, in der Nähe |
d'antuorn
Egr parkè ~ |
|
| leise |
da bass
Discuerra pi ~! Sprich leiser! Fo pi ~ igl radio! Stelle das Radio leiser! |
|
| soviel ich weiss | da ke ch'ev sè | |
| von Anfang an |
da prem anno
Savi ~ Von Anfang an gewusst |
|
| stark |
da riet
I ò plui ~ Es hat stark geregnet
|
|
| zur Kostprobe |
da saz
Der ansache ~ |
|
| allerlei |
da totta(s) sorts
Els an użi ~ Sie haben einige, eher schwierige Momente durchlebt |
|
| mit nüchternem Magen |
da żiżeñ
Egr ~ tigl docter |
|
| Bedürfnis |
dabseñ
m
I fo negr ~z da taglier igls chavels |
|
| zu tun haben |
dachefer
Ke ò ~ ansache culla sveltezza Dies hat etwas mit der Geschwindigkeit zu tun Adeña adavègr ~ ansache Immer etwas zu tun haben
|
|
| laut |
dad ot
Discuerra pi ~! Sprich lauter! Fo pi ~ igl radio! Stelle das Radio lauter! |
|
| Innereien, Eingeweide |
dadeñz
m
Igl ~ digl tschuj Die Innereien des Schweins |
|
| drinnen, inwendig | dadeñzvart |
detagls |
| aussen, draussen |
dadorvart
|
detagls |
| weit weg |
dagliuntsch
~ davent Weit weg |
|
| Spielwürfel | dajet m | |
| hinein |
dakieñt
El vo ~ |
|
| herüber |
dakino
Gné ~! |
|
| hinaus |
dakior
Ves ~? |
|
| hinauf |
dakise
Egr ~ |
|
| hinüber |
dakive
Vo ~ ! |
|
| hinunter |
dakiżo
Ves~ ? |
detagls |
| morgen |
damañ
~ vans a chatscha Morgen gehen wir auf die Jagd Oz an ~ Heute morgen
Morgen früh ~ marvegl |
|
| in der Mitte |
damiez
~ vischnancha |
|
| plötzlich |
dandez
I è gni ~ da plauar Plötzlich hat es geregnet |
|
| überall | dapartot |
detagls |
| mehr |
daple
Chi chi so rumantsch so ~ |
|
| sehr stark regnen |
daracher
impers
|
detagls conjugaziun |
| öffnen |
darvégr
|
detagls conjugaziun |
| offen |
darviert,-a
Oz egl darviert
|
|
| näher |
dasperas
Vè pi ~ ! Komm näher!
|
|
| seitenverkehrt |
davant davos
Trer eñt la maglia ~ Das Leibchen verkehrt anziehen (Etikette vorne) |
detagls |
| hinter |
davos
~ chesa Hinter dem Haus |
|
| der/die Letzte |
davos,-a
m,f
Igl ses pi grond adversari è gni saguend davos Sein grösster Gegner ist Zweitletzter geworden |
|
| hinten |
davosvart
|
detagls |
| Schuld |
debit
m
Adavègr ~s Schulden haben
|
|
| Dezember |
december
m
|
tematic |
| ziemlich gross |
dech
Fer eñ ~ progress
Assar digl ~ |
detagls |
| ansehnlich |
decha
Manger eña ~ purzioñ Eine ansehnliche Portion essen |
|
| entscheiden | decidar |
conjugaziun |
| Finger |
degt
m
|
detagls tematic |
| kleiner Finger | degtuliñ m | |
| Zehen | degtuliñs digl pe m pl |
tematic |
| Zahn | deñt m |
tematic |
| geben | der |
conjugaziun |
| vermieten |
der a fet
~ eña chombra |
|
| schwatzen | der dla bocca | |
| laut reden | der dla talacha | |
| nachschauen |
der eñ tschit
|
detagls |
| aufdrehen |
der eñt
~ l'ava dl'acla |
|
| angeben |
der eñt
~ igl toñ |
|
| schlagen | der fregdas | |
| sehr laut schreien | der giaps m pl |
detagls |
| Wetterlage zwischen regnen und schneien |
der masdo
|
|
| verachtend sprechen |
der sureñt
|
detagls |
| abstellen |
der żo
D'uton ~ l'ava ~ igl s-choldameñt |
detagls |
| fallen (auf) | der żo |
detagls |
| Büchsenöffner | dervas-chaclas m | |
| Teufel |
diavel
m
Assar eñ buñ ~
Ansacu ~ żarogl
|
|
| Rücken |
diess
m
Adavègr mêl igl ~ |
tematic |
| hart | digr,-a | |
| während | dirant |
detagls |
| dauern, währen | direr |
conjugaziun |
| dirigieren | dirigiar |
conjugaziun |
| Hornhaut | diritscha f | |
| unangenehm | dischagreabel,-la | |
| enttäuscht | dischillugs,-a | |
| sprechen | discuerrar |
detagls conjugaziun |
| Gespräch | discuors m | |
| Diskussion |
discussioñ
f
|
|
| gewöhnen |
diser
~ igls umfants da garder allo |
detagls conjugaziun |
| verunglückt |
disgrazcho,-eda
Igl passant è disgrazcho a mort Der Passant ist tödlich verunglückt |
|
| zeichnen |
disigner
|
conjugaziun |
| Scheidung | divorzi m |
detagls |
| mehr als ausreichend |
diz ad auenda
Adavègr mangio ~ Mehr als ausreichend gegessen haben
|
|
| Dohle |
dola
f
|
|
| Frau |
donna
f
La ~ Rosa S.
|
detagls tematic |
| Ehefrau |
donna
f
|
|
| Eine geschwätzige Frau, die gerne etwas weitererzählt |
donnonda
f
|
|
| Recht |
drez
m
igl ~ dlas avas |
|
| Bergerle |
dros
m
|
tematic |
| (ge)brauchen |
druer
~ stoffa Stoff gebrauchen |
detagls conjugaziun |
| Zahnfleisch |
dschandschegvas
f pl
|
tematic |
| Kerl |
dschani
Eñbuñ ~ |
|
| keimen, spriessen | dscharmiglier |
conjugaziun |
| Arve | dschember m |
tematic |
| Schwiegersohn | dschender m |
tematic |
| Keim |
dschierm
m
|
|
| eifersüchtig |
dschigliugs,-a
La Stina è dschigliugsa ch'el ò eñ ameja |
|
| frieren | dschler |
conjugaziun |
| Reif | dschogta f | |
| Tambour |
dschomber
m
Battar igl ~ Trommeln |
detagls |
| (be)zweifeln |
dubiter
|
detagls conjugaziun |
| kleiner künstlicher Wassergraben |
duegt
m
Chaver eñ ~ |
detagls |
| süss |
dugsch,-a
|
|
| heben |
dulzer
Bech ~ memma bglier! ~ la s-chaffa |
conjugaziun |
| fragen |
dumander
~ zieva scu chi vo Nachfragen wie es geht |
conjugaziun |
| Sonntag |
dumengia
f
~ digls palems |
tematic |
| schelten |
durler
~ cugl ses bueb |
conjugaziun |
| vesorgen (Ort) |
duster
~ igls pons |
conjugaziun |
| E | ||
| Adler | egla f |
tematic |
| gehen |
égr
|
detagls conjugaziun |
| verkünden, mitteilen |
égr a banégr
~ eña occurenza, eña radunanza |
|
| bergheuen gehen |
égr a cuelm
~ an avuost |
|
| In den Wald gehen (Waldarbeiter) |
égr a god
|
|
| zum Leichenmahl gehen |
égr a palorma
Leñs ~ ? |
|
| auf hartem Schnee gehen | égr a smedas | |
| Konkurs gehen | égr cugls pegs a munt | |
| Skitourengehen | égr cullas pials | |
| sich trennen | égr daper | |
| (beleidigt) weggehen | égr pagl ses faz |
detagls |
| sich herumtreiben |
égr par las lauas
|
detagls |
| herumschweifen | égr par las pichardellas | |
| (etwas genanntes) holen |
égr parzieva
|
|
| schnell rennen | égr riz |
detagls |
| Zunder |
egs-cha
f
|
|
| er |
el
~ dorma ~ nu s'ampo |
detagls |
| Flügel |
ela
f
Lascher pendar las ~s |
|
| sie |
ella
~ , la donna cuerra |
detagls |
| sie |
ellas
~ , las mattas mangian |
detagls |
| sie |
els
~ , igls mats chantan |
detagls |
| auswandern | emigrer |
conjugaziun |
| ein |
eñ
~ treno Ein Zug |
|
| eins |
eñ
|
|
| eine |
eña
~ vacha Eine Kuh |
|
| añgaschameñt | Engagement m | |
| steil |
ert,-a
Igl Chant da Farrer è ert Der Chant da Farrer ist steil La spuenda è erta Der Hang ist steil |
detagls |
| Gras | erva f | |
| Brett | esa f | |
| Esel |
esan
m
|
|
| Tür (im Hausinnern) |
esch
m
Siara ve igl ~ dla chadafia Schliesse die Küchentüre
|
detagls |
| sauer | êsch,-a |
detagls |
| fremd |
ester, estra
Fer dad ester Fremden
Ke è ester par mè Das ist mir fremd |
|
| Fremde | ester, estra m,f | |
| Etui |
etui
m
~ digls igliers Brillenetui |
|
| Europa |
Europa
f
Flem an ~ |
|
| ich |
ev
|
detagls |
| Woche |
evna
f
Ve pall'~
|
|
| Kochtopf |
evna
f
Mettar ve l'~ |
detagls |
| Examen |
examen
m
Fer igl ~
|
|
| Ausstellung | exposizioñ f | |
| F | ||
| bauen |
fabricher
|
conjugaziun |
| Mühe |
fadeja
f
La Mareja as dat totta ~ |
|
| Falke |
falcuñ
m
|
tematic |
| Schreiner,-in |
falegnam,-a
m, f
|
detagls tematic |
| Familienname |
Falett
|
|
| Filisur |
Falisogr
Chaminer da Brauegn ora ~ Von Bergün nach Filisur gehen |
tematic |
| Flausen, närrische Geschichten |
falistochas
f pl
|
|
| falsch |
fallo,-eda
Igl resultat è fallo
|
|
| Fenchel | fanoch m | |
| Mehl | fareña f | |
| Schmied,-in |
farrer,-a
m, f
|
tematic |
| Schmitten |
Farrera
Egr da Brauegn ora ~ Von Bergün nach Schmitten gehen/fahren |
tematic |
| Reisigbündel | fascheña f | |
| Faszikel, Heft |
faschicul
m
|
|
| Besorgnis, Sorge |
fastedi
m
Der ~ ad ansachi |
|
| Grashalm |
fastej
m
Eñ prô bi ~ (sg.) Eine Wiese mit Grashalmen bedeckt |
detagls |
| Spur |
fastezi
m
Vzègr ~s digl lugv |
detagls |
| Februar | favrer m |
tematic |
| Faden | fecl m | |
| Sohn | fegl m |
tematic |
| Tochter | feglia f |
tematic |
| Stiefsohn |
fegliaster
m
|
|
| Markt |
fegra
f
Egr a ~ |
|
| Rauch |
fem
m
Ple ~ cu rost |
|
| Heu |
fèñ
m
~ da cuelm Der eñt eñ bratsch ~ |
|
| Ende |
feñ
f
La ~ digl festival Das Ende des Festivals |
|
| fein |
feñ,-a
|
|
| machen |
fer
~ cumischioñs |
detagls conjugaziun |
| sich benehmen | fer da gliogd |
detagls |
| Heu auf Gestell zur Heutrocknung legen |
fer heinzas
|
|
| bitte |
fer igl beñ
|
|
| schmollen |
fer igl mutsch
|
|
| scheinheilig |
fer la giatta morta
~ |
|
| zetten |
fer la sdratscha
|
|
| Platz machen |
fer larg
~ ch'ella possa tschanterżo |
|
| schmeicheln | fer las bialiñas |
detagls |
| picknicken |
fer marenda
|
|
| schummeln |
fer melredli
~ cun żuer a chertas Beim Kartenspiel schummeln |
|
| spötteln |
fer or
~ igl chantunegs |
|
| langlaufen |
fer passlung
|
|
| Vorwürfe machen | fer rimprauers | |
| Heuhaufen machen |
fer roñas
|
|
| Komplimente machen, sich nötigen lassen |
fer sarimonas
Bech fer ~ , pir peglia! Mache keine Komplimente, bediene dich! |
|
| spötteln |
fer schunt
~ digl chantunegs |
detagls |
| machen |
fer se
~ igl lez |
|
| bestellen |
fer se
Oz egl da ~ iert |
|
| vererben |
fer se
~ la chesa li Gian |
|
| heuen | fer sech |
detagls |
| silieren |
fer silo
|
|
| verloben |
fer spogs
~ an gün |
|
| Vorgang beim Pflügen |
fer suelch
|
|
| Laute eines leidenden Tieres |
fer trigd
|
detagls |
| abmachen |
fer żo
~ las 7 |
|
| Holzscheit | fessel m | |
| Fest | festa f | |
| Bohne | fev m |
detagls |
| Schenkeli |
fevet
m
|
detagls |
| Feuer |
fia
m
Fer ~
|
|
| stecken, stechen |
ficher
~ eñt eña guoglia Eine Nadel einstecken |
conjugaziun |
| Eisen |
fier
m
Dschlo a ~ |
|
| Blatt |
figl
m
Eñ ~ A4 |
|
| Blatt |
figlia
f
Las ~s digl vduegn |
|
| Patenkind | figliol,-a m, f | |
| nicht recht bei Verstand sein |
filer
|
conjugaziun |
| spinnen |
filer
|
conjugaziun |
| Spinne | filunza f | |
| rauchen |
fimer
|
conjugaziun |
| kaminförmige Öffnung |
fimera
f
|
detagls |
| Feinheit | finezza f | |
| Fenchel | finoch m | |
| Draht | finzanchel m | |
| Ostermontag | Firo da Pasca m | |
| Pächter,-in | fittadeñ,-a m, f | |
| Pacht | fitteda f | |
| Vermieter,-in |
fitteder, fittedra
m, f
|
|
| sehr |
fiz
«Cu vogl?» «Fiz beñ!» |
|
| Rote Mehlbeere | fledner m |
tematic |
| Flims |
Flèm
|
tematic |
| Fluss, Strom | flem m | |
| Hafer |
flieder
m
|
|
| Atem |
flo
m
Assar or d' ~ |
|
| Futter |
flodra
f
La ~ dad eña giacca |
|
| Familienname |
Florinett
|
|
| Blume |
flugr
f
Eñ püschel ~s |
|
| Lichtnelke | flugr cot f |
tematic |
| Maiglöckchen | flugr d'anżon f |
tematic |
| Feuerlilie | flugr Latsch f |
tematic |
| Männertreu, Schwarzes Kohlröschen |
flugr tschiculatta
f
|
tematic |
| Gewöhnlicher Löwenzahn |
flugr tschuj
f
|
detagls tematic |
| Teil des Heustalls |
fner
m
|
detagls |
| Kasten für Heuabwurf |
fnera
f
|
detagls |
| Fenster |
fnestra
f
Siara (ve) las ~s! |
|
| Pfütze | fop | |
| Loch | fora f | |
| Nasenloch | fora d'nes f |
tematic |
| Elaloch | Fora dla Pola f |
detagls |
| Güllebehälter | fora dla zocha | |
| Schere |
forbesch
f
|
|
| Sense |
fotsch
f
Glimer la ~ |
detagls |
| grosse Kälte |
fradaglias
I è ~ |
|
| Geschwister |
fradgliuns
m pl
|
tematic |
| Erdbeere |
fraja
f
~ da god Walderdbeere |
|
| sicher |
franch
Sgigr a ~ |
|
| Zügel |
frandevels
m pl
|
|
| Umlauf (Eiterung am Finger) |
franghiala
f
|
|
| Frankreich |
Frantscha
f
Egr an ~ Nach Frankreich gehen
|
|
| Kälte |
fregd
m
Igl ~ vo tres pial ad ossa Die Kälte geht durch Mark und Bein |
|
| kalt |
fregd,-a
Oz egl fregd
Tschiffar eñt da fregd |
|
| Bruder |
frer
m
|
tematic |
| Frucht |
frez
m
La ~za |
|
| Pfeil | frezza f | |
| Hagebutte |
frosla
f
Tê da ~s Hagebuttentee
|
|
| Hagebuttenstrauch | frosler m | |
| Stirn |
frunt
m
|
tematic |
| Wiese |
fuenz
m
Oz vans segl ~ Heute gehen wir heuen, emden. |
|
| Russ |
fuleñ
m
Schaschuner ora igl ~ or digl chameñ Igl ~ ve dla padiala |
|
| Beerdigung | funarel m |
detagls |
| Beamte | funcziunari m | |
| Pfütze |
fundegl
m
|
|
| Quelle |
funtaña
f
Ava da ~
La funtaña dl'Alvra |
|
| Gabel |
fuorcha
f
La ~ da fèñ |
|
| Backofen | fuornet m | |
| Spitzbube, Spitzbübin | furbaz, furbazza m, f | |
| den Hintern putzen | furber igl chigl | |
| Gabel | furchetta f | |
| bohren, stechen |
furer
~ tres |
|
| Mais | furmantuñ m | |
| Weizen | furmeñt m | |
| Bäcker,-in |
furner,-a
m, f
|
tematic |
| Feuerstelle |
furni
m
Igl ~ faz cun tregs craps |
|
| Glück |
furtuna
f
|
|
| Unsaubere Geschäfte |
fuschcarejas
f pl
Fer ~ cun raps Unsaubere Geldgeschäfte machen |
|
| G | ||
| gewinnen |
gadugner
|
detagls conjugaziun |
| Unterleibchen | ganella f | |
| Handschuh | gañt m | |
| Pass auf! (drohend) |
Garda ve!
|
detagls |
| schauen |
garder
~ eñt par vesta
|
detagls conjugaziun |
| aufpassen | garder allo | |
| starr (an)schauen | garder tegs | |
| Vorhang | gardina f | |
| mal |
geda
f
La prema ~ Das erste mal
Duos gedas l'on Zweimal jährlich |
detagls |
| Kammer |
gedem
m
|
|
| Fluss des Oberhalbsteins |
Gelgia
f
|
tematic |
| grosszügig | generugs,-a | |
| Eltern |
genituors
m pl
|
detagls tematic |
| Deutschland | Germania f | |
| Gips | gess m | |
| Tannenhäher | gezla f |
tematic |
| Garnwinde |
ghent
m
|
detagls |
| Krieg |
ghiara
f
~ a pêsch
|
|
| Kitzel |
ghiclas
f pl
Fer ~ li Jogscha Jogscha kitzeln
Adavègr ~ Kitzlig sein |
|
| Guidon (Familienname) |
Ghiduñ
|
|
| Marder |
ghix
m
|
detagls tematic |
| Behälter zum Tränken der Kälber |
gialegdra
f
|
detagls |
| Hühnerkäfig |
gialiner
m
|
|
| eiserne Stockspitze |
giamfuñ
m
Igl ~ digl crutsch Die Eisenstockspitze des Rundhaken-Spazierstocks |
|
| Familienname Jandin |
Giandiñ
|
detagls |
| Schneeschuh |
gianella
f
Chaminer cullas ~s sella negv lomma |
|
| Kinnbacke, Kiefer |
gianoscha
f
|
tematic |
| Enzian |
gianżaña
f
Rigsch ~ Enzianwurzel |
tematic |
| Luftröhre |
giargiatta
f
|
tematic |
| Verwicklung |
giarietla
f
Eña ~ eñt igl finzanchel Eine Verwicklung im Draht Eña ~ eñt la soua Eine Verwicklung im Seil |
|
| (herum)liegen |
giaschègr
~ antuorn tottaże |
detagls conjugaziun |
| Katze |
giat
m
Igl ~ miaula/miaua |
|
| Streit |
giateñ
m
|
|
| streiten |
giatiner
Zidè da ~! |
conjugaziun |
| Ohrzeichen |
giavigliel
m
|
detagls |
| wünschen |
giavischer
~ tot igl buñ |
conjugaziun |
| Zeitung |
giażetta
m
Liżar la ~ |
|
| Elster | giazla f |
tematic |
| Hühnerauge | giazzla f | |
| Riese | gigant m | |
| Huhn |
giglieña
f
La ~ cratschla |
detagls |
| Preiselbeere |
gigligdra
f
Eñ plat ~s |
|
| Hosensack | giglioffa f | |
| männlicher Vorname | Giosch | |
| Wanderung | gita f | |
| geniessen |
giudègr
|
conjugaziun |
| Milchprodukte der Alp |
giudeja
f
Parzégr la ~ Die Milchprodukte der Alp teilen
|
|
| Juvalta (Familienname) |
Giuota
|
|
| Ohrzeichen | givigliel m |
detagls |
| Glas |
glas
m
~ veñ |
|
| Gletscher |
glatscher
m
Eñ ~ |
|
| Tiefkühltruhe |
glatschera
f
|
|
| Zunge |
gliangia
f
Eña ~ chi fora a taglia |
detagls tematic |
| Mond |
glieña
f
~ pleña |
|
| Montag |
gliendeschże
m
An ~ cumeñza'l a lavurer |
tematic |
| dies |
gliez
~ crej er ev |
|
| abgenutzt |
gligs,-a
Stoffa gligsa |
detagls |
| Licht | gligsch f | |
| Docht |
glimegl
m
|
|
| Leute |
gliogd
pl coll
Fo da ~! Benimm dich! |
detagls |
| Hase |
gliogr
f
|
tematic |
| Wäsche |
glischegva
f
Oz fans ~ Heute ist Waschetag
|
|
| Käserinde |
glita
f
Taglier davent la ~ |
|
| gar nichts | gnan fezza | |
| nicht im Geringsten |
gnan' miocl
~ mender |
|
| nicht einmal |
gnancha
Igl impiego nun ò ~ salido |
detagls |
| schlaff, müde |
gnec, gnecca
Assar ~ |
|
| Schnauze, Maul |
gnef
m
Der żo pagl ~ |
|
| kommen |
gnégr
~ a chesa |
conjugaziun |
| nicht zu kurz kommen |
gnégr a briech
Bech ~ Zu kurz kommen |
|
| zurecht kommen |
gnégr a briech
Bech ~ culla lavogr Mit der Arbeit nicht zurecht kommen |
|
| zurecht kommen |
gnégr a fregda
~ culla lavogr Mit der Arbeit zurecht kommen |
|
| zu kurz kommen |
gnégr a la cuorta
|
|
| gut auskommen |
gnégr dapareña
Der chigra da ~ |
|
| den Meister zeigen | gnégr megster |
detagls |
| finden | gnégr notierz |
detagls |
| Jammerlappen |
gnuegn,-a
m,f
|
detagls |
| murren, brummen, nörgeln |
gnugner
Kel ò adeña ansache da ~ Der hat immer etwas zu murren
|
detagls conjugaziun |
| Wald |
god
m
|
|
| Kehle, Gurgel, Rachen |
gogla
f
Adavègr mêl la ~ |
tematic |
| Radiergummi | gomma f | |
| Gotte, Patin |
gotta
f
|
detagls tematic |
| Grieben | graflañas pl coll |
detagls |
| Mist | grascha f | |
| gratulieren | gratuler |
conjugaziun |
| danke |
grazcha
~ fiz! Vielen Dank! |
detagls |
| Gregori (Familienname) |
Gregori
|
|
| schwer |
grev,-a
Igl pegs è grev |
|
| grau | grigsch,-a | |
| Graubünden | Grischuñ m | |
| Bündner | grischuñ,-a |
detagls |
| Nelke | groffel m | |
| Rahm |
gromma
f
|
|
| gross |
grond,-a
La chesa è gronda |
|
| Alpenrose |
grusaida
f
|
tematic |
| wehe |
guai
~ , scha te veñs memma tard! |
|
| Fuchs |
guelp
f
Furb scu la ~ |
tematic |
| Juni |
gün
m
Igls 7 gün |
detagls tematic |
| Nadel | guoglia f | |
| Freude |
gust
m
Adavègr eñ milli ~ |
|
| tropfen | gutter impers |
detagls conjugaziun |
| gerne |
gużent
Ev d'è ~ tè!
|
|
| H | ||
| Aufruhr | hantieric m | |
| ja |
hej
Żégr ~
~ ev compr
|
|
| Hütte | hetta f |
detagls |
| I | ||
| es |
i
~ è sto fiz bî!
|
|
| Wassergeräusch im Dachkännel |
i vo la stella
|
detagls |
| Idee |
ideja
f
Che ~s!
|
|
| gestern | ier | |
| Gerste | ierdi m | |
| Garten |
iert
m
|
|
| erblich |
iertegvel,-vla
Eña malateja iertegvla |
|
| erben, beerben |
ierter
~ eña chesa
|
conjugaziun |
| Erbe, Erbin | iertevel,-vla m | |
| Geruchsinn |
iesen
m
|
|
| Auge |
îgl
m
Eñ batter d'~
|
detagls tematic |
| der |
igl
~ treno Der Zug |
detagls |
| der Bergünerstein |
igl Crap
m
Egr dla stazioñ or ~ |
|
| der/die Mittlere |
igl manżañ, la manżaña
Igl manżañ da tregs umfants |
detagls |
| der Beste |
igl meglier
~ skiunz Der beste Skifahrer Fer ~ londror Das Beste daraus machen |
|
| höchstens, am meisten (von allem) | igl ple da tot | |
| Brille |
igliers
f pl
~ da sugliel |
|
| diejenigen |
igls ez/las ezzas
Igls ez van se Darlux Las ezzas chantan sopran |
|
| unverständig, dumm | ignorant,-a | |
| immigrieren | immigrer |
conjugaziun |
| Unternehmer,-in | impressari,-a m, f |
tematic |
| bezeichnen | indicher |
conjugaziun |
| Ingenieur,-in | indschignier,-a m, f |
tematic |
| Entzündung | inflammazioñ f | |
| enzündet |
inflammo,-eda
|
|
| England |
Ingialtiara
f
Emigrer an ~ Nach England auswandern
|
|
| insistieren |
insistar
|
conjugaziun |
| Heustallgang | irel m | |
| Türrahmen |
ischadegra
f
|
|
| Ahorn | ischi m |
tematic |
| Ofentüre (für Holz) |
ischiel peña
m
|
|
| abnutzen |
iser
~ igls stemfs |
conjugaziun |
| Israeli,-n | Israeliañ,-a m, f | |
| Geschichte |
istorgia
f
L'~ grischuña |
|
| Italien | Itaglia f | |
| J | ||
| weiblicher Vorname | Jogscha f | |
| Joghurt | jogurt m | |
| K | ||
| das |
kè
~ vo! |
|
| das gibt es nicht |
kè nu dattigl
~ tar nogs |
|
| Viereck | keder m | |
| viereckig | keder,-dra | |
| Lab | kegl m | |
| Rechnung |
keñt
m
Fer ~s |
detagls |
| Haarknoten | kic m | |
| Schwägerin | kineda f |
tematic |
| Kaninchen | kiñgli m | |
| Schwager | kinô m |
tematic |
| erzählen |
kinter
~ eñ'istorgia
~ ansache
|
conjugaziun |
| Kitz |
kiz
m
|
detagls tematic |
| Gamskitz | kiz chamuetsch m |
tematic |
| Kitz | kizza f |
tematic |
| L | ||
| die |
la
~ vacha |
detagls |
| die |
la
~ bos-cha |
detagls |
| sich beklagen | lamanter (as) refl |
conjugaziun |
| Lampe | lampa f | |
| Wolle |
laña
f
~ da chesa Selbst hergestellte Schafwolle |
detagls |
| Schneeball (Pflanze) |
lantaża
f
|
tematic |
| Leintuch |
lanziel
m
Lier igl ~ da prô cun soua a spola |
|
| Träne |
larma
f
Assar bi moch a ~s |
|
| Lärche |
larsch
m
|
tematic |
| lassen |
lascher
|
detagls conjugaziun |
| Heimweh haben |
lascher ancrescher
~ digls ses genituors Heimweh haben nach seinen Eltern ~ dl'acla da Tuors Heimweh haben nach dem Tuorser Maiensäss |
|
| Backblech | lastra f | |
| Schlinge | latsch m | |
| Latsch | Latsch |
tematic |
| Latscher | Latschiner m | |
| Lauch |
lauch
m
|
|
| Küchenabfälle |
lavadegras
f pl
Las ~ as degvigl lis tschujs |
|
| Lavabo |
lavandiñ
m
|
|
| Plackten |
lavazeña
pl coll
La ~ è pevel da tschujs Die Plackten sind Schweinefutter |
|
| Lawine | laveña f | |
| waschen |
laver
|
conjugaziun |
| abwaschen |
laver żo
~ la vischiala a las pusedas Das Geschirr und das Besteck abwaschen |
|
| Lawinenzug | laviner m | |
| Arbeit |
lavogr
f
La ~ vo beñ or d'mañ |
|
| Waldarbeiter(in) |
lavureñt(-a) da god
m, f
|
tematic |
| Milch |
laz
m
Spondar laz |
|
| Schlagrahm, Nidel |
lazmilch
m
Da Chapetel dattigl ~ |
|
| Milz | lechet m | |
| Dieb,-in | leder,-dra m, f | |
| Gesetz |
ledscha
f
~ da fabrica |
|
| fröhlich, lustig |
leger, legira
|
|
| wollen |
lègr
|
detagls conjugaziun |
| Holz |
leñ
m
La ploña d' ~a Mner ~a |
|
| schauen wir (mal) | leñ vègr | |
| Bett |
lez
m
Ves a(n) ~? |
|
| Ehering |
lianza
f
|
|
| binden |
lier
Bech amblider da't ~ eñt! |
conjugaziun |
| langweiliges Gespräch, Musikstück | liera f | |
| Schnecke | limaja f | |
| Leonhard | Linard m | |
| Laterne | linterna f | |
| Gelenk |
lisadegra
f
|
detagls |
| gleich |
listess
Nogs eschan dla ~' ideja Kè è beñ ~ ! |
|
| lesen | liżar |
conjugaziun |
| Bettstatt | liziera f | |
| Laube, Balkon |
lobgia
f
|
|
| weich |
lom,-ma
Igl plimatsch lom |
|
| Werktag |
luarde
m
Trer eñt da ~ Werktagskleidung anziehen Trer eñt da dumengia(s) Sonntagskleidung anziehen |
|
| richten |
luer
~ la chanel Den Dachkännel richten |
conjugaziun |
| Wolf | lugf m | |
| Juli |
lügl
m
Igls 2 lügl |
detagls tematic |
| M | ||
| Stiefmutter | madrastra f |
tematic |
| ziemlich | magari | |
| Lehrer,-in |
magister, magistra
m, f
|
tematic |
| Gemeinderat |
magistrat
m
Kista sègra egl ~ Heute abend tagt der Gemeinderat
|
|
| Unterhemd |
maglia
f
|
|
| Ungeziefer |
magliadegra
f
La bieschza è turmanteda da ~ Das Vieh ist von Ungeziefer geplagt
|
|
| Vielfrass, Fresssack |
magliedruñ,-a
m
|
|
| naschen | maglioker |
conjugaziun |
| Krankheit, körperliches Übel |
magogna
f
|
|
| Magen |
magoñ
m
|
|
| sich verschlucken |
maguner
|
detagls conjugaziun |
| Majonnaise | majonesa f | |
| weisser Germer | malom m |
tematic |
| hölzernes, fässchenförmiges Gefäss |
mamale
f
|
|
| Mutter | mamma f |
tematic |
| Hand |
mañ
m
Der or d'~ eñ uffezi
|
tematic |
| verpassen |
manchanter
~ igl treno |
conjugaziun |
| essen |
manger
|
conjugaziun |
| Mangold |
mangiogt
m
|
|
| lenken, steuern |
manidscher
~ igl auto Das Auto lenken |
conjugaziun |
| Anstand |
maniera
f
Ke nun è angiña ~ |
|
| Art und Weise |
maniera
f
An eñ'otra ~ |
|
| meinen |
maniżer
~ beñ Gut meinen |
conjugaziun |
| Käselaib |
manocha
f
|
detagls |
| zahm |
mans,-a
La bieschza è mansa Das Vieh ist zahm |
|
| Erhaltung |
mantegnimeñt
m
|
|
| Lätzchen |
manteñ
m
Mettar se igl ~ |
detagls |
| erhalten |
mantgnègr
|
conjugaziun |
| Haufen |
mantoñ
m
Eñ ~ raps
|
|
| Murmeltier |
mantunella
f
Igls giats ~ |
tematic |
| Lüge |
manzeña
f
Żégr ~s |
|
| nüchtern |
manżer, manżra
Stomi manżer Nüchterner Magen
|
|
| erwähnen | manzuner (-escha) |
conjugaziun |
| Zimmermann | marañguñ,-a m, f |
tematic |
| Knirps | marcuz m | |
| Dienstag | marde m |
tematic |
| Maria | Mareja f | |
| Margerite | margaritta f |
tematic |
| heiraten |
marider
~ l'America |
|
| Marmor | marmel m | |
| Schatz | marogs.-a m, f | |
| Hammer | marti m | |
| faul |
martsch,-a
|
|
| März |
marz
m
|
tematic |
| kauen |
mas-cher
~ beñ |
conjugaziun |
| Maschine |
maschina
f
~ da laver żo
|
|
| Hühnerstange |
maschoñ
m
Las giglieñas van a ~ Die Hühner gehen auf die Stange |
|
| Meise | maset m |
tematic |
| Alpgenosse,-in |
masser-a
m, f
|
detagls |
| Beruf |
mastier
Da ~ |
|
| Gemeindepräsident |
mastrel
m
Igl L.Schutzè ~ da Brauegn Falisogr |
detagls |
| Knabe | mat m | |
| Mädchen | matta f | |
| Kinder | mattaneglia pl coll | |
| Mädchen | mattañs f pl | |
| Majoran | mażaroñ m | |
| Pompon |
mazoch
m
Igl ~ dla chapetscha |
|
| metzgen | mazzer |
detagls conjugaziun |
| Mechaniker,-in | mecaniker, mecanicra m, f |
tematic |
| Schildbrot | mecha f | |
| Apfel |
mecl
m
Igl moni digl ~ |
detagls |
| gleich | medem | |
| Medien |
medias
f pl
~ independentas |
|
| Gebährmutter | medra f | |
| Apfelbaum | megler m |
tematic |
| Tisch | megsa f | |
| Nachttisch |
megsiña da nuez
f
|
|
| Meister |
megster
m
~ dla sarinera |
|
| schlecht, übel |
mêl
Pglier an ~ |
|
| Schmerz |
mêl
m
Adavègr ~ Adavègr ~ igl veñter |
detagls |
| Honig | mêl m |
detagls |
| Maulesel | mel (d'esan) m |
detagls |
| Maultier | mel (da chavagl) m |
detagls |
| Bauchschmerzen | mêl igl veñter m | |
| unbeholfen | meladester,-stra | |
| gefährlich | melagardo |
detagls |
| Missverständnis | melancliża f | |
| Melancholie | melancuneja f | |
| höckerig, hügelig |
melgalegv,-a
Eñ prô ~ |
detagls |
| misslungen | melgratiżo,-eda | |
| gelb |
mellan, melna
|
|
| unreif |
melmadigr,-a
Eñ mecl ~ |
|
| Gelbsucht | melmalneñt m | |
| schlecht angezogen | melmess,-a | |
| ungeduldig |
melpazcheñt,-a
|
|
| unbehaglich unangenehm |
melprivo,-eda
|
|
| unfolgsam, unartig |
melscort, melscorta
|
|
| unsympathischer Mensch |
melvugli
m
|
detagls |
| schlimmer |
mender,-dra
Ke è mender Das ist schlimmer
La mendra soluzioñ Die schlimmste Lösung |
|
| Pfefferminze | menta f | |
| Amsel | merl m |
tematic |
| Messing | mesch | |
| stellen |
mettar
~ a disposizioñ |
conjugaziun |
| setzen |
mettar
~ ardeffels |
conjugaziun |
| legen |
mettar
~ an lez igls umfants |
conjugaziun |
| Sorgfältig aufbewahren | mettar an salv | |
| auf die Seite legen | mettar davent | |
| abtun |
mettar davent
~ igl cot Den Hahn abtun |
|
| einschalten |
mettar eñt
~ la televisioñ |
|
| den Ofen anfeuern |
mettar fianpeña
|
|
| den Tisch decken |
mettar megsa
Vè a ~ ! Komm und decke den Tisch! |
detagls |
| für kurze Zeit schlafen |
mettar żo
Egra ~ Sich für kurze Zeit aufs Ohr legen
|
|
| Mai | mêz m |
tematic |
| Strauss |
mêz
m
Eñ ~ flugrs |
detagls |
| Metzger,-in |
mezcher, mezchra
m, f
|
tematic |
| mir |
mi
Kel bastoñ è ~ |
detagls |
| Korn, Getreide | miass f | |
| Mittwoch |
miażevna
f
|
tematic |
| Mittag |
miażże
m
Da ~ |
|
| Änderung, Wende |
mideda
f
Fer ~ Fer ~ da Tesch eñt a Plazbi |
|
| Schimmelpilz |
miffa
f
Gnégr da ~ |
|
| Maus | migr f | |
| Mauer | migr m | |
| Mailand | Milañ | |
| Jahreszahl | millegsem m | |
| Jahrtausend | millenni m | |
| jeder zweite Tag | minch'oter że | |
| Maurer,-in | mireder, miredra m, f |
tematic |
| Spitzmaus | misaruegl m | |
| Wange, Backe | misiala f |
tematic |
| Wiesel | mistegla f | |
| Handwerker,-in | misterañ,-a m | |
| stumm | mit,-ta | |
| Zugtier | mnadegra f | |
| Gespann, Fuhrwerk |
mnadegra
f
|
|
| befördern, führen |
mner
~ leña
Ò lascho ~ tres igl ses bap |
detagls |
| lenken, führen |
mner
~ igl chavagl |
|
| anführen, verwalten |
mner
~ eñ affer |
|
| Steinhaufen |
mogschna
f
|
|
| Schleifstein, Mühlstein |
mola
f
|
|
| Stiel |
moni
m
Igl ~ digl badegl |
|
| Garbe |
monna
f
|
|
| Denkmal |
monumeñt
m
~ culturel |
|
| Tod |
mort
f
Vaglier igl ~ |
|
| tot |
mort,-a
Der antuorn ad assar mort,-a Umfallen und tod sein |
|
| Todesfall |
mortori
m
|
|
| Vieh |
mouel
m
~ s-charto |
|
| Vorschlaghammer | muegn m | |
| Welt | muend m | |
| feucht |
muesch,-a
Muesch a bletsch |
|
| stumpf, abgestumpft |
muet,-ta
Igl risplei è muet |
|
| Gebse |
muetta
f
~ da leñ u da metal pagl laz |
detagls |
| zweijähriges Rind männl. |
muj
m
|
|
| zweijähriges Rind weibl. |
muja
f
Mazzer la ~ chi è rudleda |
tematic |
| mahlen |
muler
|
detagls conjugaziun |
| «Zückerli» |
mumma
f
|
detagls |
| räumen |
munder
~ las pas-chigras |
conjugaziun |
| melken |
mundschar
~ las vachas Die Kühe melken |
detagls conjugaziun |
| Berg | munt m | |
| Berg | muntuegna f | |
| sterben | murégr |
conjugaziun |
| Qual, "Krampf" | murtuegri m |
detagls |
| Fliegengitter |
mus-chera
f
La chern agl chischiel en eñt la ~ Das Fleisch und der Käse sind im Fliegengitter |
|
| Fliegenschwarm | mus-chom m | |
| Brummfliege | muschuñ m | |
| Kindergärtner,-in |
musseder, mussedra
m, f
|
tematic |
| Senf | mustarda f | |
| Schnauz, Schnurrbart |
mustaz
m
|
tematic |
| "Schnuderbueb", "Schnudermeitli" | mutschignugs,-a m, f | |
| N | ||
| nein |
na
~ gliez schon bech |
|
| Weihnachten |
Nadel
m
Igl bos-chiñ da ~ |
|
| Zwerg |
naniñ
m
|
|
| wütend, wahnsinnig |
nar, narra
~ scu eña zappa |
|
| geboren werden |
naschar
|
conjugaziun |
| Nachgeburt bei Tieren |
natez
m
|
|
| Neuigkeiten |
nauas
f pl
Adavègr buñas ~ Gute Neuigkeiten haben
|
|
| Engadin |
Nażadeña
f
Egr davent da Brauegn an ~ |
tematic |
| Nachruf | necrolog m | |
| schwarz |
negr,-a
|
|
| Schnee |
negv
f
~ foppa |
|
| schneien | negvar impers |
detagls conjugaziun |
| Wolke |
negvla
f
|
|
| Nase |
nes
m
Bech égr se pagl ~ ! |
tematic |
| Neffe |
nev
m
|
tematic |
| Nutzen |
nez
m
Trer a ~ l'energeja |
|
| Klinge |
nezza
f
|
detagls |
| Nest |
nia
m
Igl ~ dla randuliña |
|
| Lamm (weiblich) | niala f |
tematic |
| kein (gar kein) |
niancha
Nu d'ej'oss ple nianch'eña |
|
| Nichte |
niaza
f
|
tematic |
| Frühlings-Krokus Herbstzeitlose |
nicola
f
|
tematic |
| Nicolay (Familienname) |
Nicolay
|
|
| nackt |
nigt, nigda
Igl mat è nigt never Der Knabe ist splitternackt La matta è nigda nevra Das Mädchen ist splitternackt La donna stat pe nigt eñt la negv Die Frau steht barfuss im Schnee |
detagls |
| Niere | nirunchel m |
tematic |
| nicht wahr | nische | |
| Haselnuss | nitschola f | |
| Haselnussstrauch | nitscholer m |
tematic |
| Hauszeichen, Ohrzeichen beim Vieh |
noda
f
|
|
| wir |
nogs
|
detagls |
| neu |
nogv, naua
La veja naua |
detagls |
| Name |
nom
m
An ~ da Di! |
|
| Norden | nord m | |
| böse, bösartig |
nosch,-a
Ella è noscha scu 'na streja |
|
| diesseits |
notvart
~ digl uelet Diesseits des Bächleins |
detagls |
| November | november m |
tematic |
| Nacht |
nuez
f
Señ da ~ |
|
| Nuss | nugsch f | |
| Muskatnuss |
nugsch nus-chatta
f
|
|
| Schaf, Au |
nuorza
f
La ~ sbegla
~s a lugvs
|
detagls |
| Arvennüsschen | nuschella pl coll | |
| Nussbaum | nuscher m | |
| Arvenzapfen | nuschpeña f |
detagls |
| Otto | Nutteñ m | |
| O | ||
| beobachten | observer |
conjugaziun |
| Oktober |
october
m
Igls 21 october |
detagls tematic |
| Uhr |
ogra
f
Garder se l'~ I è negr'~ dad égr a lez!
|
|
| Ei |
ogv
m
~ da Pasca
|
detagls |
| Olive |
oliva
f
Ieli d' ~s Olivenöl
|
detagls |
| Himbeere | omgia f | |
| Jahr |
on
m
Igl prem że d' ~
Minch'oter ~
Ev giavegsch a da tots eñ schlass "Bun de bun ~"! Ich wünsche allen ein gutes neues Jahr! |
|
| Gold |
or
m
|
|
| Wetter |
ora
f
I è bial' ~ Heute ist schlechtes Wetter |
|
| zuäusserst | orademake | |
| orange |
orandsch,-a
|
|
| voraus, im Voraus |
oravant
~ amper pleds preliminers |
|
| auswendig |
ordador
Amprendar ~
|
|
| Seele | orma f | |
| blind |
orv,-a
|
|
| Knochen |
òss
m
|
detagls tematic |
| jetzt |
ossa
|
|
| Osten | ost m | |
| hoch |
ot,-a
La punt ota |
|
| anders |
oter, otra
Igl Gian è oter
|
|
| andere |
oters, otras
Igls oters
Las otras |
|
| Höhen, Berge |
ots
m pl
Segls ~ogl navi |
detagls |
| heute |
oz
~ vans! |
detagls |
| P | ||
| Fasnachtsküchlein |
paclaña
f
|
detagls |
| Pfanne |
padiala
f
~ da brasser |
detagls |
| Stiefvater | padraster m |
tematic |
| Götti, Pate |
padreñ
m
|
tematic |
| üblicherweise |
pagl ple
~ egl uschè |
|
| Wochenbett, Entbindung |
pagliola
f
|
|
| Fusstritt, "Sparz" |
pajeda
f
Der ~s Trer ~s |
detagls |
| Land |
pajegs
m
La Frantscha è eñ bial ~
Eñ ~ pi chod |
|
| bezahlen |
pajer
Pudessi ~ ? ~ laz giglieña |
conjugaziun |
| (Haus) Geist |
palantiñ
m
Igl ~ è żon schler |
detagls |
| Boden |
palantschi
m
Eñ~ da leñ |
|
| Hausflur (Engadiner Haus) |
palantschi
m
|
|
| Raumdecke |
palantschi żugr
m
|
detagls |
| Stein-oder Holzkonstruktion |
palantschota
f
|
detagls |
| Geschmackssinn |
palat
m
|
|
| Sumpf |
pale
f
|
|
| Palesinenser,-in |
Palestinegs,-a
m,f
Las Palestinegsas an temma |
|
| sumpfig |
palidugs,-a
Eñ prô ~ |
detagls |
| Handfläche | palma digl mañ f |
tematic |
| Familienname | Palmy | |
| Kelle | palotta f | |
| Tastsinn | palp m | |
| tasten, tappen |
palper
~ eñt igl s-chigr |
conjugaziun |
| Brot |
pañ
m
~ sejel ~ a laz
~ a gromma |
|
| Brötchen |
pañet
m
|
|
| Stand |
pantoñ
m
La vacha è segl ses ~ Mettar a ~ |
detagls |
| Gerüst |
pantuneras
f pl
|
detagls |
| für |
par
Tant pix ~ el! |
|
| vorläufig | par antant | |
| das kann man wohl sagen |
par bacco
|
|
| Potztausend! |
par bacco
|
|
| damit |
par cha
Ve svelt, ~ te vezzas igl lugv |
|
| endgültig |
par da buñ
La successioñ è regleda ~ Die Nachfolge ist endgültig geregelt |
|
| des Langen und des Breiten | par lung a par larg | |
| halbieren |
par miez
Tglier ~ eñ toch pañ Ein Stück Brot halbieren |
|
| von jeder Sorte |
par sort
Tregs ~ Von jeder Sorte drei |
|
| quer |
par travierz
As mettar ~ Par crogsch a ~
Kreuz un quer
|
detagls |
| ja, so ist es |
par uorden
"I ò do eñ mantoñ negv." "Par uorden." |
|
| Zweigespann (Rindvieh) |
paragl
m
|
|
| Verwandtschaft |
parantella
f
|
|
| warum |
parche
~ nu veñs? |
detagls |
| Wand | paregd f | |
| scheinen, aussehen |
parègr
|
detagls conjugaziun |
| (Käse)kessel | pariel |
detagls |
| Schirm |
parisol
m
|
|
| Deshalb, darum |
parkè
~ tuorni |
|
| Metallbehälter, kleiner Kessel | parlet m |
detagls |
| Schlehdorn | parmuglier m |
tematic |
| Quer/Tragbalken | parpañ m | |
| Besonderheit | particularited f | |
| deswegen, darum |
parve da kè
Bi ~ nu vans! |
detagls |
| meinetwegen |
parve da mè
~ nu stegs égr Meinetwegen müsst ihr nicht gehen |
|
| dafür |
parzieva
~ surveñi amper mummas
Der ansache ~ |
|
| FischerIn | pas-cheder,-dra m, f | |
| Weide | pas-chigra f | |
| Ostern |
Pasca
f
La gliogr da ~ |
|
| Spatz |
pasler
m
|
tematic |
| Schritt |
pass
m
Teñar ~ cugl bap Mit dem Vater Schritt halten
|
|
| Julierpass |
Pass digl Gelgia
m
|
tematic |
| verlebt |
passanto
Adavègr ~ eñ grev teñp Eine schwierige Zeit verlebt haben |
|
| vorbeigehen | passer |
detagls conjugaziun |
| überholen |
passer ve
~ igl auto blov Das blaue Auto überholen |
detagls |
| Konditor,-in | pastizier,-a m, f |
tematic |
| Hirt,-in |
pastogr,-a
m
|
tematic |
| Fussschelle |
pastuegra
f
Las ~s par tondar las nuorzas |
|
| lahmarschiger Typ |
pataflañ
m
|
|
| Stück Stoff, Brottuch |
pategl
m
|
|
| Schlittschuh |
patiñ
m
Egr cugls ~s |
|
| Honigwabe |
patma
f
|
|
| verlegt |
patto
Adavègr ~ igl cuedesch Das Buch verlegt haben |
|
| füttern |
pavler
~ igls tschujs Die Schweine füttern |
conjugaziun |
| geduldig |
pazcheñt,-a
|
|
| Geduld |
pazienzcha
f
Vażas ~! |
|
| Fuss |
pe
m
|
tematic |
| barfuss |
pe nigd
Chaminer ~ è sañ |
|
| Specht | pechaleñ m |
tematic |
| Birnbaum | pegrer m |
tematic |
| Füsse |
pegs
m pl
Adavègr fregd igls ~ |
|
| Gewicht |
pegs
m
Igl ses ~ è 80 kg |
|
| Pfeffer |
pegver
m
Sel a ~ Vo anoua chi crescha igl ~! |
|
| Pfahl |
pel
m
Igl ~ da scogdar |
detagls |
| Floh | pelasch m | |
| metallener Behälter | pelter m | |
| Tanne | peñ m |
tematic |
| Ofen | peña f |
detagls |
| Butter |
pench
m
|
|
| hängen |
pendar
~ se las luengias ~ eñt igl bratsch a da tè |
conjugaziun |
| Feder |
penna
f
La ~ digl corv |
|
| Pfeife |
pepa
f
Kè rasti nu vela eña ~ tabac |
|
| paar |
pera
Eñ ~ stemfs Ein Paar Socken Du ~ luengias Zwei paar Würste Tre ~ chotschas Drei Paar Hosen |
detagls |
| ohnmächtig werden |
perdar ve
(as)
|
detagls |
| Friede |
pêsch
f
Ghiara a ~ |
|
| Fisch | pesch m | |
| Petersilie |
peterscheglia
f
|
|
| nehmen |
pglier
|
detagls conjugaziun |
| für jemanden einstehen |
pglier (s)pregsa
~ pagl Urs Für Urs einstehen |
|
| mieten |
pglier a fet
~ eña abitazioñ Eine Wohnung mieten |
|
| zurücknehmen |
pglier anavos
|
|
| einnehmen (Garten) |
pglier eñt
~ iert |
|
| dick auftragen | pglier la bocha pleña | |
| eher |
pi chuntsch
|
|
| Fell, Tierhaut |
pial
f
|
tematic |
| Haut |
pial
f
Tres ~ ad ossa |
tematic |
| Gänsehaut |
pial giglieña
f
Surgnégr la ~ |
|
| Schnabel |
pical
m
Igl ~ digl utschi |
|
| Finger |
piclas
f pl
Derżo par las ~ |
|
| Hausgang, Flur | pierti m | |
| Frömmigkeit | pieted f | |
| Junge Henne | pigliatta f | |
| leiden |
pintégr
(- escha)
~ digl fregd igl anviern Im Winter unter der Kälte leiden |
conjugaziun |
| Penis, Glied |
pipi
m
|
detagls tematic |
| erst |
pir
River ~ l'eña
A ~ la terza..!
|
|
| nur |
pir
~ vè (eñt)! Komm nur herein! ~ praua! Versuche es nur! |
detagls |
| Waserfall |
pischotta
f
|
|
| unwohl |
pisla
f
Adavègr la ~ Sich unwohl fühlen
|
detagls |
| Splint (Sicherung) |
pissi
m
|
|
| Sorge |
pissier
m
La mamma as fo ~s |
|
| stechen |
pizcher
|
detagls conjugaziun |
| jucken | pizcher |
detagls conjugaziun |
| Stützbalken | pizza f | |
| Speckseite | pizzareña f | |
| nicht der Schnellste | plach m | |
| Plañ Purcher |
Plañ Purcher
m
Igl ~ è eñ cleragl poch toch sot igl Chavagliet |
|
| Plañ Purcher |
Plañ Purcher
m
Igl keñt d'alp digl ~ Die Alp(ab)rechnung des "Plañ Purcher" |
detagls |
| langsam |
plañ,-a
|
|
| Lenzerheide |
Planegra
f
Chaminer da Stocl or la ~ |
tematic |
| Schnittbrett | planetta f | |
| nicht so schnell (du) |
plañti
Vo ~ ! Geh/fahre nicht so schnell! |
detagls |
| Freude |
plaschegr
m
|
|
| Teller |
plat
m
Egr pagls ~s |
|
| Holzherd | platta da fia f | |
| regnen | plauar impers |
detagls conjugaziun |
| mehr oder weniger |
ple u meñz
|
|
| Wort |
pled
m
Passer ~ cugl chantunegs Mit dem Nachbarn etwas besprechen |
|
| Deckbett |
plema
f
Igl plimatsch a la ~ |
detagls |
| voll | pleñ,-a | |
| männlicher Vorname |
Plesch
m
|
|
| Schale (Früchte) |
pletscha
f
Fer żo la – dl'orandscha |
|
| Schmetterling |
plichaplacha
f
|
|
| Regen |
plievgia
f
|
|
| Kissen |
plimatsch
m
Igl ~ a la plema |
|
| Beige |
ploña
f
~ d'leña |
|
| dicker, fester Knabe |
plotsch
m
|
|
| haarig, behaart |
plugs
Mettar igls ~s anora |
|
| Raupe | plugsa f | |
| Laus | pluogl m |
detagls |
| fein, leicht regnen |
pluschigner
impers
|
detagls conjugaziun |
| Heumade |
pnuoglia
f
Fer ~s |
detagls |
| fast nichts |
poch ad añguetta
|
|
| wenig |
poch,-a
|
|
| Landwirt,-in |
pogr,-a
m, f
Fer igl/la ~ Landwirtschaft betreiben Fer da ~ Landwirtschaft betreiben |
tematic |
| Bäuerin, Frau des Bauern |
pogra
f
|
|
| Paul |
Pol
m
|
|
| Daumen |
polesch
m
Tschitscher igl ~ |
tematic |
| Pomeranze | pomaranza f | |
| Beeren | pomma pl coll | |
| Wachholderbeeren | pomma żanevra pl coll | |
| Vogelbeeren | pommachora f pl |
tematic |
| Pilz |
pompader
m
|
detagls |
| Trollblume |
popparolla
f
|
tematic |
| Türe |
porta
f
Siara (ve) la ~ ! El veñ da port'eñt |
|
| Ruhe |
pos
m
Lascher cun ~ |
|
| Gefängnis |
praschoñ
f
|
|
| Futtertrop, Weihnachtskrippe |
prasepan
m
|
|
| Bindbaum | prasuegr m | |
| Preda |
Preda
|
tematic |
| Lesung |
preleczioñ
f
|
|
| Eile |
prescha
f
Adavègr ~ |
|
| Gegenwart |
prescheñt
m
Igl ~ agl passo |
|
| gegenwärtig | prescheñt,-a | |
| behaupten | pretendar |
conjugaziun |
| fordern |
pretendar
|
conjugaziun |
| voraussehen, vorsehen |
prevżègr
|
conjugaziun |
| gefährlich |
prievlugs,-a
Las laveñas en prievlugsas |
detagls |
| Prinzessin |
princessa
f
|
|
| Prinz |
prinz
|
|
| Gefahr |
priouel
m
I è ~ da laveñas |
|
| Wiese |
prô
m
Egr segls ~s ~ meger ~ grass |
|
| bereit |
pront,-a
Igl Pol è pront Pol ist bereit La Zeña è pronta Ursina ist bereit |
|
| versuchen |
pruer
|
conjugaziun |
| aus der Erde wachsen | prujer | |
| Frühling |
prumavegra
f
Da ~ |
|
| dürfen, können |
pudègr
|
detagls conjugaziun |
| keuchen |
puder
|
conjugaziun |
| Faust |
puegn
m
Fer ~ Die Faust ballen
Fer igl ~ an giglioffa Die Faust im Sack machen |
|
| Käsebrei | puelna f | |
| Lungenentzündung | puenza f | |
| Teich | puez m | |
| Hühnermist, Vogelmist |
puglieña
f
|
|
| Fohlen | pulieder m | |
| Küken |
puliñ
m
|
detagls tematic |
| Lunge | pulmuñ m | |
| Geflügel, Federvieh | pulom pl coll | |
| Fauteuil, Armstuhl | pultruña f | |
| Brücke | punt f | |
| tragen | purter |
conjugaziun |
| Portion |
purzioñ
f
|
|
| Stierkalb |
pusch
m
La vacha fo eñ ~ |
tematic |
| Hirschkalb | pusch tscherv m |
tematic |
| Kuhkalb |
puscha
f
|
tematic |
| Poschiavo |
Puschlev
m
Egr da Brauegn eñt a ~ |
tematic |
| möglich, denkbar |
pussebel,-bla
La realisazioñ è strogsch pussebla |
|
| Besteck |
pusseda
f
~s d'arżient |
|
| Hausschuh | putsch m | |
| Kochscher Enzian | putsch m |
tematic |
| stützen |
pużer
~ igls skis cunter igl migr Die Skier gegen die Mauer stützen |
conjugaziun |
| Q | ||
| Heft |
quadern
m
~ da keñts Rechnungsheft |
|
| Vierspänner |
quadria
f
|
|
| sicherlich, recht |
quess
I vo ~ beñet El ò ~ faz tot |
|
| R | ||
| Wut |
rabgia
f
Adavègr la ~ se pagl Max |
detagls |
| Ernte | racolta f | |
| bellen |
radler
|
detagls conjugaziun |
| Recht, Richtigkeit |
radschoñ
f
Adavègr ~
|
|
| König | rag | |
| Nüsslisalat | rampunella f | |
| Radieschen | ramulaz m | |
| Schwalbe | randuliña f |
tematic |
| Frosch |
rañgla
f
|
|
| anbinden |
ranter
~ las vachas |
detagls |
| ranzig | rantsch,-a | |
| Hahnenfuss | ranunchel m |
tematic |
| Rechenzug | raschleda f | |
| rechen |
raschler
|
conjugaziun |
| Emd |
rasdegv
m
Fer ~ Emden
|
|
| Wallholz | raseña f | |
| ausrollen |
raser or
~ la pasta |
conjugaziun |
| Sägemehl |
rasgem
m
Sternar ~ |
|
| bleiben | raster |
detagls |
| Rechen |
rasti
m
~ grond Schlepprechen |
|
| Rasiermesser |
rasuegr
m
|
|
| Spinat |
ravetscha
f
|
|
| Königin |
rażeña
f
|
|
| sticken |
rechamer
~ eñ plimatsch Ein Kissen besticken |
conjugaziun |
| Wiederwahl |
reeleczioñ
f
|
|
| Geschenk |
regal
m
Der da ~ Schenken Surgnégr da ~ Geschenkt bekommen |
|
| Regierung | regenza f | |
| lachen |
régr
~ larmas |
detagls conjugaziun |
| Säge |
regsgia
f
|
detagls |
| Sprung (in der Haut) |
rema
f
|
|
| Rhein | Reñ m | |
| erneuern |
renuer
~ igl abonameñt |
conjugaziun |
| selten |
rer
Ke è ~ Das ist selten Da ~ memma tard Selten zu spät |
|
| selten | rer,-a | |
| Brunnenstube | reservuar m | |
| Restaurant | restorant m | |
| Mairübe | reva f | |
| Fussgelenk | revel m |
tematic |
| heiter |
rianto,-eda
La matta rianteda |
|
| Ertrag |
richev
m
|
|
| Rülps |
rieb
m
Der eñ ~ Rülpsen
|
detagls |
| Karotte | riebla f | |
| Wurzel |
rigsch
f
~ gianżaña Enzianwurzel |
detagls |
| riskieren, wagen | ris-cher |
conjugaziun |
| Bleistift | risplei m | |
| ankommen |
river
~ a chesa |
conjugaziun |
| gelangen |
river
~ żodem vischnancha |
detagls conjugaziun |
| imstande sein |
river
~se da s-chela |
conjugaziun |
| Abfall |
rizcha
f
Igl sach da ~ |
|
| Ware, Sache(n) |
roba
f
|
detagls |
| rau |
roch
Oz egl ~ Heute ist raues Wetter |
|
| heiser |
rôch,-a
Assar ~ Heiser sein
|
|
| Rad | roda f | |
| kaputt machen, brechen |
rompar
~ chomma Das Bein brechen |
conjugaziun |
| Rande | rona f | |
| Rose | rosa f |
tematic |
| Wilde Rose | roser sulvegi |
tematic |
| Rosmarin | rosmarin m | |
| Braten | rost m | |
| Eiche | rouer m |
tematic |
| umfallen | rudler |
detagls conjugaziun |
| fallen |
rudler
|
conjugaziun |
| Rost |
ruerna
f
La forbesch è da ~ |
|
| (räto)romanisch |
rumantsch
~ da Brauegn = bargunseñer Discuerra ~! |
|
| Geräusch | rumogr f | |
| Rauschen | rumogr f | |
| nagen |
rusgiglier
|
conjugaziun |
| S | ||
| Schachtel | s-chacla f | |
| Kasten | s-chaffa f | |
| Kühlschrank | s-chaffa fregda f | |
| (Fisch)schuppe | s-chaglia f | |
| Spähne | s-chalezas f pl |
detagls |
| sehr heiss (Wetter) |
s-chalmañas
f pl
Oz egl ~ |
|
| (Stein)meissel |
s-chalper
m
|
|
| Holzbeige, Rand einer Holzbeige |
s-chanduler
m
Fer ~ |
detagls |
| Alpentladung |
s-chargeda
|
|
| abladen, herunterladen |
s-charger
~ igl fèñ
|
conjugaziun |
| Steigeisen, Schuhkralle |
s-charpiala
f
~s par sger eñt igl stip |
|
| zerzaust |
s-charplino,-eda
Chavels s-charplinos |
|
| Grosse Kelle mit feinen Metallspitzen |
s-chartatsch
m
|
detagls |
| Schatz |
s-chazi
m
Igl ~ da pleds |
|
| Treppe |
s-chela
f
Egr se par ~ |
|
| Glocke | s-chella f |
detagls |
| Stricknadel |
s-cheña
f
Fer ~ Stricken Eñ żia ~s Ein Spiel Stricknadeln |
|
| Spinnrad |
s-chev
m
|
|
| Strange |
s-chevetta
f
Eña ~ laña Eine Strange Wolle |
|
| Dunkel |
s-chigr
m
Ster a da ~ |
|
| dunkel | s-chigr,-a | |
| meiden |
s-chivégr
~ igl chantunegs |
conjugaziun |
| S-chanf |
S-chomf
|
tematic |
| (auf)wärmen |
s-chulder
~ la żoppa |
conjugaziun |
| heizen |
s-chulder
~ la stegva |
conjugaziun |
| auf den Schultern |
sacadus
Lessas gnégr ~ ? Soll ich dich auf den Schultern tragen? |
|
| Kessel |
sadial
m
Igl ~ da mundschar ~ da rizcha |
detagls |
| Safran |
safran
m
|
|
| Sprung |
sagl
m
Fer eñ ~ sur la segv Trer eñ ~ |
|
| hüpfen |
sagliégr
~ ve a no |
conjugaziun |
| springen |
sagliégr
~ sugr la segv |
conjugaziun |
| Senn(erin), Käser(in) |
sagnuñ,-a
m, f
|
detagls |
| Zweite, zweite |
saguend,-a
Igl saguend
La saguenda |
|
| Salzlake (Trog) |
salamuegra
f
Par ansaler mettar la chern eñt la ~ |
|
| Schnitzelbank |
salamuegra
f
|
|
| Salat |
salata
f
|
|
| Gruss |
salegd
Cordiels ~s! |
|
| Bauchspeicheldrüse | salivera digl veñter f | |
| Weide (Baum) | salsch m |
tematic |
| retten | salver |
conjugaziun |
| Familienname |
Salvett
|
|
| Salbei |
salvgia
f
|
|
| St.Moritz |
San Murezzan
Cuerrer da Brauegn eñt a ~ |
tematic |
| Sankt Nikolaus |
San Niclo
m
Igl ~ regva igls 6 december |
|
| gesund |
sañ,-a
Assar sañ scu eñ pesch Sañ a salv |
|
| Gesundheit |
sandet
f
|
|
| Herr |
sar
m
Igl ~ Oscar S. |
detagls |
| der erste bleibende Schnee |
sareda
f
La ~ è gnegda an october Der erste bleibende Schnee ist im Oktober gefallen |
|
| heiter, unbewölkt |
sareñ,-a
Da tschiel ~ |
detagls |
| Serena (Famiienname) |
Sareña
|
|
| Kläranlage | sarinera f | |
| einen Dienst leisten |
sarvetsch
m
Fer eñ ~ pagl tat Dem Grossvater einen Dienst leisten |
|
| wissen, können |
savègr
Fo a ~ cur cha te veñs |
detagls conjugaziun |
| dankbar sein |
savègr gro
~ par ke ch'ella fo |
detagls |
| Seife |
savoñ
m
~ liquid |
|
| riechen |
savurer
~ la puelvra Lunte riechen |
conjugaziun |
| probieren, kosten |
sażer
Par der lis oters da ~ |
conjugaziun |
| schaufeln | sbadiglier |
conjugaziun |
| fehlen, verfehlen | sbaglier |
conjugaziun |
| baumeln |
sbalunzcher
~ cullas chommas |
conjugaziun |
| schaukeln | sbalunzcher | |
| Schwingbesen |
sbattiñ
m
|
detagls |
| geifern | sbaver |
detagls conjugaziun |
| Blöken | sbeglem m | |
| Schrei |
sberghel
m
|
|
| Gesöff | sbicha f | |
| stöbern |
sbischer
impers
Cumanzer a ~ |
conjugaziun |
| abnagen |
sblutter
~ eñ oss |
conjugaziun |
| Eitelkeit |
sbraga
f
Eñ bi ~ |
|
| Schrei |
sbriz
m
Der eñ ~ |
|
| weinen | sbrizégr |
conjugaziun |
| abbrechen |
sbuer
~ eña chesa Ein Haus abbrechen |
conjugaziun |
| vorvorgestern |
scarzas
|
|
| obwohl |
schabeñ
El ò gadugno, ~ ch'el nu vegva treno |
|
| sehr mühsame Arbeit |
schascheñ
m
|
detagls |
| putzen, reinigen | schaschuner |
conjugaziun |
| Sensebaum | schebar | |
| Schinder,-in |
schenter,-tra
m,f
|
|
| rutschen |
schglischer
~ or |
conjugaziun |
| Speiseröhre |
schigliez
m
|
|
| Wildblackte |
schilenta
f
~ d'chora Huflattich |
detagls tematic |
| schonen |
schinażer
~ las ses forzas |
conjugaziun |
| beenden, abschliessen |
schiner
~ eña lavogr |
conjugaziun |
| quälen, schinden |
schintrażer
~ eñ bieschz Ein Tier quälen |
conjugaziun |
| Schlag |
schlaf
m
Der eñ ~ żo pagl chicl |
|
| nach hinten ausschlagen |
schlaffer
|
detagls |
| Celerina |
Schlareña
Sguler da Brauegn eñt a ~ |
tematic |
| kräftig, stämmig |
schlass,-a
Eñ ~ sudo |
|
| Geschlecht (Familie) |
schlatta
f
|
|
| schleudern, werfen |
schlavazzer
~ igls chalzers eñt an eñ chantoñ Die Schuhe in eine Ecke schleudern |
conjugaziun |
| Ohrfeige | schleppa f |
detagls |
| Keller |
schler
m
|
|
| Radspur in Feldweg, Schlittenspur im Schnee |
schlerna
f
|
|
| Schlitzohr |
schlifer
m
|
|
| Schlittelfahrer,-in | schlittunz,-a m,f | |
| Riegel |
schlop
m
Siarer la porta cugl ~ |
|
| verschieben, verstellen |
schluer
|
conjugaziun |
| schiessen |
schluppatter
|
conjugaziun |
| (zer)platzen, bersten |
schlupper
Régr da ~ ~ la scudicha |
detagls conjugaziun |
| Gewehr | schluppet m | |
| Kufe | schlusegl m | |
| schlitteln |
schlużaler
Egr a ~ ~ żo da Preda |
conjugaziun |
| Schlitten |
schlużola
f
|
|
| Dummheit |
schmaladegda
f
Fer ~s |
|
| Verfluchter | schmaladi m | |
| verdammt |
schmaladi, schmaladegda
|
detagls |
| verbleicht, verwelkt |
schmari,-egda
Leñ schmari Durch die Sonne verbleichtes Holz Eñ viszi schmari Ein abgeschossenes Kleid Eña flugr schmaregda Eine verwelkte Blume |
|
| Schmid(t) |
Schmed
|
|
| Lauge |
schmigl
m
Ava da ~ par fer glischegva |
|
| vermuten |
schminer
|
conjugaziun |
| bewegen |
schmuanter
~ eñ crap |
conjugaziun |
| Schneider,-in |
schneder, schnedra
m, f
|
tematic |
| Januar |
schner
m
Igls prems ~ egl Bumañ |
tematic |
| Schnitz | schnez m | |
| Knie |
schnuogl
m
|
detagls tematic |
| Schrecken, Entsetzen | schnuogr f | |
| armseliger Wohnraum |
schoch
m
|
|
| schon |
schon
|
|
| Schuss |
schoz
m
Der eñ ~
Der eñ ~ segl gol Auf das Tor schiessen |
|
| fliehen |
schurer
|
detagls conjugaziun |
| leer gepflückt | scliz, scliża |
detagls |
| dreschen | scogdar |
conjugaziun |
| Schule |
scola
f
Igl Gian dat ~ |
|
| Niederlage | sconfitta f | |
| Besen | scoua f | |
| Quirl |
scouet
m
|
|
| kleiner Besen |
scouetta
f
Igl vonet a la ~ |
|
| schreiben |
scregvar
|
conjugaziun |
| Schraube | scruv m | |
| wie es sich gehört |
scu chi tocha
A megsa nu fo'l ~ Am Tisch ist er unartig
|
|
| Peitsche |
scudicha
f
Schlupper la ~ |
|
| Abfluss, Ablauf |
scuel
m
|
|
| Schuls | Scuel |
tematic |
| wischen |
scuer
~ la veja |
conjugaziun |
| Ofenwischer |
scufluñ
m
|
|
| Skulpteur,-in |
sculptogr,-a
m, f
|
tematic |
| die Haut abziehen |
scurcher
~ eña muntanella |
conjugaziun |
| verscheuchen |
scurranter
~ igls utschis Die Vögel verscheuchen |
conjugaziun |
| entrinden | scurzer |
conjugaziun |
| (ab)kürzen, verkürzen |
scurznégr
|
conjugaziun |
| wecken |
sdasder
~ igl Carl ~ las nogv |
conjugaziun |
| Löffel |
sdoñ
m
Igl ~iñ |
|
| Lumpen, Waschlappen |
sdratsch
m
|
|
| zerlumpt |
sdratschli, sdratschlegda
|
|
| schmelzen, tauen |
sdrigler
|
detagls conjugaziun |
| nach..."hinauf", "oben" |
se
Chaminer ~ Latsch |
detagls |
| dürr, trocken |
sech,-a
Igl feñ è ~ sadri |
|
| Sils im Engadin | Sègl |
tematic |
| auf den |
segl
(se+igl)
Chaminer ~ Chavagliet |
|
| Sils im Domleschg |
Seglias
|
tematic |
| Zeichen |
segn
m
Fer eñ ~ |
|
| Schwiegervater | segr m |
tematic |
| Schwiegermutter | segra f |
tematic |
| Abend | sègra f | |
| Talg, Rindsfett | segv m |
detagls |
| Zaun |
segv
f
Fer ~ Einzäunen
|
|
| harscher, schneidender Wind |
segvel
m
Eñ ~ chi vo tres pial ad ossa Ein Wind der durch Haut und Knochen geht |
|
| Salz |
sel
m
~ a pegver |
|
| auf die |
sella
(sen+la)
Cuerrar ~ Cregsta Dischuez |
|
| Sellerie |
selleri
m
|
|
| nach..."hinauf", "oben" |
sen
Egr ~ Preda |
|
| Gott | Señer m |
detagls |
| Gott | Señer |
detagls |
| auf jeden Fall | señz'oter | |
| ohne |
señza
Cun u ~ igliers? |
|
| hilfsbereit |
serviziegvel,-egvla
|
|
| zuoberst |
sesom
|
|
| im Haus ganz nach oben |
sesomachesa
|
detagls |
| ganz zuoberst |
sesomake
La fuorcha è ~ Die Heugabel ist ganz zuoberst |
|
| September |
settember
m
|
tematic |
| trocken |
sez,-za
I è sez |
|
| zusammenschlagen |
sfartaglier
~ ansembel eña baracca falombra Eine brüchige Baracke zusammenschlagen |
conjugaziun |
| spalten |
sfendar
~ leña |
conjugaziun |
| scheiden (Ehe) |
sfer or
|
conjugaziun |
| abgeweidet |
sfrio,-eda
Eñ pro sfrio |
|
| reiben |
sfruscher
~igls îgls
~ eñt la grascha
|
conjugaziun |
| einsinken |
sfundrer
~ eñt la negv In den Schnee einsinken |
conjugaziun |
| verschwenden |
sgazzer
~ cugl manger Mit dem Essen verschwenderisch sein |
conjugaziun |
| mähen |
sger
~ culla maschina ~ a mañ Igl pogr vo a ~ |
detagls conjugaziun |
| kräueln |
sgiazzer
~ igls ardeffels Die Kartoffeln kräueln |
conjugaziun |
| Axt |
sgigr
f
|
detagls |
| sicher, sicherlich |
sgigr,-a
Assar ~ pi svelt |
detagls |
| Raffel |
sgrattadegra
f
~ da chischiel ~ da megla |
|
| Wolkenkratzer | sgrattatschiel m | |
| Schnarz |
sgreñ
m
Der eñ ~ |
|
| Abrahmkelle |
sgrommera
f
|
|
| zerknittert |
sgrufligno,-eda
Igl figl sgrufligno |
|
| räumen |
sgumbrer
~la somachesa |
conjugaziun |
| (Tür)schloss | siaradegra f |
detagls |
| sperren |
siarer
~ la veja da Tuors |
conjugaziun |
| schliessen |
siarer
~ a stanger la porta |
conjugaziun |
| Handtuch | sieñtamañs m | |
| Geschirrtuch | sieñtaplats m | |
| Förster,-in |
silvicultogr,-a
m, f
|
detagls tematic |
| aufrichtig, offenherzig |
sincer,-a
|
detagls |
| Meerjungfrau | sirena f | |
| Eidechse |
sisetta
f
Svelt scu eña ~ |
|
| roter Holunder | skelch cuetschen m |
tematic |
| schwarzer Holunder |
skelch negr
m
|
tematic |
| Ski |
ski
m
Egr cugls ~s |
|
| pressen | skitscher |
conjugaziun |
| Estrich | somachesa f | |
| Samstag |
sonda
f
|
detagls tematic |
| Stuhl | sopcha f | |
| Schwester |
sora
f
|
tematic |
| Sorte, Art |
sort
f
Eña ~ chischial |
|
| Schicksal, Fügung |
sort
f
Adavègr eña digra ~ |
|
| von innen nach aussen gestülpt |
sotsogr
Adavègr eñt ~ igl pullover Inneren Teil des Pullovers nach aussen gestülpt tragen |
detagls |
| unten, unterhalb | sotvart | |
| Seil, Strick, Tau | soua | |
| Spanien | Spagna f | |
| hoffen | sparer |
conjugaziun |
| verschwunden verschollen |
spari,-egda
|
|
| beleidigen |
sparmaler
~ igl chantunegs |
detagls conjugaziun |
| verstreuen |
sparpaglier
~ igl strom |
detagls conjugaziun |
| zerstreuen |
sparpaglier
|
conjugaziun |
| zerstreut, versprengt |
sparpaglio,-eda
Las figlias sparpagliedas |
|
| spassen |
spass
Fer eñ ~ |
|
| Kaminfeger |
spazzachameñ
m, f
|
detagls tematic |
| Schulter |
spedla
f
|
detagls tematic |
| Fels, Felsen |
spelm
m
|
|
| Wasserhahn |
speña
f
Siarer la ~ |
detagls |
| Gewürz | spezcha f |
detagls |
| spucken | spider |
conjugaziun |
| Schmalzmus | spiech m | |
| Geist | spiert m | |
| Wirbelsäule |
spinel
m
|
tematic |
| Spiegel |
spiouel
m
Garder eñt pagl ~ In den Spiegel schauen
|
|
| Feldstecher | spiouel m |
detagls |
| winden |
splajer
~ laña |
conjugaziun |
| platt schlagen, zerquetschen |
splattatscher
~ la negv |
conjugaziun |
| zerquetscht | splattitscho,-eda | |
| Bräutigam, Braut |
spogs, -a
m, f
|
|
| Spule |
spola
f
Lier igl lanziel da prô culla ~ a la soua Die Heublache mit der Spule und dem Seil binden |
|
| zetten |
spondar
~ grascha |
conjugaziun |
| urinieren |
spondar
~ ava |
conjugaziun |
| ausschütten |
spondar
~ laz sella tuaglia |
conjugaziun |
| Brautpaar | sponsels m pl | |
| Halde, Hang | spuenda f |
detagls |
| Geländer | spuenda f | |
| Lehne | spuenda f | |
| Wirbel | spundegl m | |
| Schwamm | spungia f | |
| drücken, quetschen | sputer |
conjugaziun |
| Schotte | squezza f | |
| entasten |
srommer
|
conjugaziun |
| Waage |
stadegra
f
Mettar sella ~ Auf die Waage legen
|
|
| ersticken |
standschanter
|
conjugaziun |
| mühsam | stantugs,-a | |
| Niesen |
starnegd
m
Bech valègr eñ ~ Nichts Wert sein |
|
| niessen |
starnider
|
conjugaziun |
| Bahnhof |
stazioñ
f
Egr ve la ~
Vom Dorf zum Bahnhof (Bergün) laufen
Chaminer no dla ~
Vom Bahnhof (Bergün) Richtung Dorf laufen
|
|
| Sommer |
sted
f
Da ~ Im Sommer
|
|
| Stern |
stegla
f
Chant da ~ |
|
| müssen |
stègr
|
conjugaziun |
| der Länge nach hinfallen |
stegs a lung
Egr ~ |
|
| Stube |
stegva
f
Vans eñt an ~ Gehen wir in die Stube
|
|
| Socke |
stemv
m
Chuntschar igls ~s |
|
| fest |
steñ
Lier ~ las cureżas |
|
| sehr gut, tief |
steñ
Durmégr ~ a beñ |
|
| sehr stark |
steñ
I plaua ~ |
|
| gedrungen (stämmig) |
steñ,-a
|
|
| wohnen |
ster
~ ve Stogl |
conjugaziun |
| bleiben |
ster
~ anch'ampo |
conjugaziun |
| stehen |
ster
~ an pegs |
conjugaziun |
| vor dem Haus auf der Bank zusammensitzen |
ster a plaz
~ la segra |
|
| Jährling (männlich) | sterl m |
tematic |
| Jährling (weiblich) |
sterla
f
|
tematic |
| streuen |
sternar
~ strom, rasgem, sabloñ |
conjugaziun |
| vorletztes Jahr |
sterz on
|
|
| stickig, schwül |
stez,-a
I è eñ chod stez |
|
| geehrt |
stimo, stimeda
Fiz stimo cusglier federel Fiz stimeda cusgliera federela |
|
| Spass, Jux |
stinkel
m
Fer ~s Schabernack treiben |
|
| Stuls |
Stocl
|
tematic |
| Magen |
stomi
m
Adavègr mêl igl ~ Magenschmerzen haben |
tematic |
| Strapaze | strapatsch m | |
| strapazieren | strapatscher |
conjugaziun |
| süsse Mehlspeise | strapatschuñ m | |
| Strapaze | strapaz m | |
| Krampf, Mühsal |
strascheñ
m
Kel è beñ sto eñ grond ~ |
|
| schwer arbeiten, sich abmühen |
straschiner
|
conjugaziun |
| schmaler Durchgang zwischen zwei Häusern |
streglia
f
|
|
| Striegel |
streglia
f
Cugl braschoñ a la ~ Mit der Bürste und dem Striegel |
|
| Streifen |
stregvla
f
Fer ~s Stregvla da Gaza |
|
| Hexe | streja f | |
| ziehen |
strer
|
conjugaziun |
| eng |
strez,-za
Veja strezza |
|
| Hexermeister,-in | striuñ, striunessa m, f | |
| verhext |
striuno,-eda
Scu ~ |
|
| Lausbub |
strizi
m
|
|
| Schnupfen |
strocha
f
Ella ò la ~ |
|
| drehen |
strubler
~ la clev |
detagls conjugaziun |
| drücken, pressen |
strucler
~ par siarer la valisch |
conjugaziun |
| kriechen |
struzcher
Igl Mattia cumeñza a ~ Mattia beginnt zu kriechen |
conjugaziun |
| betrunken |
stuorn,-a
Assar ~ |
|
| Süden | süd m | |
| Sonne |
sugliel
m
Igl ~ vo se |
|
| sonnig | sulagliegv,-a | |
| tanzen |
sulter
|
detagls conjugaziun |
| Wild | sulvascheña pl coll | |
| Schatten | sumbregva f | |
| Schweinefett |
sundscha
f
|
|
| Friedhof |
suntieri
m
Egr sen ~ |
|
| taub |
suord,-a
Esch ~ ? |
|
| Suste | suosta f |
detagls |
| Sonne erscheint ein zweites Mal |
suraschial
m
Oz egl ~ Heute erscheint die Sonne ein zweites Mal |
detagls |
| Schwarze Mehlbeere | surer m |
tematic |
| bekommen, erhalten |
surgnégr
~ da regal |
|
| Überzug Schutzdecke |
surtrazza
f
|
|
| Augenbraue | survaschiala f |
tematic |
| sich getrauen |
sus-chègr
|
detagls conjugaziun |
| Cousin,-e 2. Grades |
suvreñ,-a
m, f
|
tematic |
| schnell | svelt,-a | |
| (ent)leeren |
svider
~ la sadiala |
conjugaziun |
| Schweiz |
Svizra
f
|
|
| Schweizer, -in | Svizzer, Svizra | |
| durchstöbern |
svutrer
~ eñt igl chaschot |
conjugaziun |
| T | ||
| Dummkopf |
tabalori
m
|
|
| schweigsam |
taciturn,-a
~ kietezza |
|
| schneiden |
taglier
~ igls dschierms digls ardeffels ~ żo zeznas |
conjugaziun |
| sich davonmachen | taglier la corda | |
| Heustall | talvo m | |
| Mehlsieb |
tamigsch
m
|
|
| so viel |
tant
~ scu pussebel |
|
| Tante |
tanta
f
|
detagls tematic |
| Notizblock |
taquint
m
|
|
| spät |
tard
Pi ~ |
|
| spät |
tardegv,-a
Eña prumavegra ~ |
|
| Bohrer | tareder m | |
| Boden, Scholle | tarratsch m | |
| furchtbar |
tarrebel, tarrebla
El è eñ tarrebel cumplicho |
|
| Grundstück, Land |
tarreñ
m
|
|
| aper |
tarreñ,-a
I è tarreñ |
|
| Ansammlung von Maiensässen |
tarziel
m
|
detagls |
| schweigen |
taschègr
|
detagls conjugaziun |
| Tuberkulose | taseja f | |
| Dachs | tass m |
tematic |
| Grossvater | tat m |
tematic |
| Grossmutter | tatta f |
tematic |
| Milchkanne | tausa f |
detagls |
| Hummel |
tavañ
m
|
|
| Davos |
Tavo
Egr cugl velo da Brauegn se ~ |
tematic |
| du |
te
|
detagls |
| The | tê m | |
| Leinwand | tegla f | |
| Netz |
tegla
f
~ da filunzas Spinnennetz |
|
| prall, dick |
tegs,-a
Ella è grossa tegsa |
|
| Telefon |
telefoñ
m
Pglier żo igl ~ Das Telefon abnehmen Das Telefon auflegen |
|
| Gewitter |
temporel
m
|
|
| Wiesen |
Teñ
Cuerrar da Brauegn ora ~ |
tematic |
| den Haushalt führen |
teñar chesa
~ li Marchet |
|
| Schritt halten | teñar pass | |
| färben |
tendschar
~ laña Wolle färben ~ igls chavels Haare färben |
conjugaziun |
| genügen |
tendschar
~ feñ damañ (laz) Bis morgen reichen (Milch) |
conjugaziun |
| hin(über)reichen |
tendschar
~ (ve) igl pañ Das Brot hin(über)reichen |
conjugaziun |
| Termometer | termometer m | |
| dritte, Dritte, Drittel |
terz,-a
Igl ~
La ~
|
|
| Dickschädel | testuñ m |
detagls |
| Föhre | tev m |
tematic |
| Dach |
tez
m
|
|
| Erde, Boden |
tiara
f
Der żo par ~ |
|
| abliegen |
tiarer
~ segl canape Auf dem Sofa abliegen La bieschza vo a ~ segls pros Die Tiere gehen auf die Wiesen um abzuliegen |
conjugaziun |
| Unrecht |
tiert
m
Adavègr ~ Unrecht haben Fer ~ Unrecht begehen |
|
| Thymian |
timian
m
|
|
| Deichsel |
timuñ
m
Igl ~ digl charet Die Deichsel des Leiterwagens |
|
| Zapfenzieher |
tiracacoñs
m
|
detagls |
| jd der regelmässig zu spät kommt |
tiratardi
m
|
|
| ... |
titsch,-a
|
|
| Brunnen-Wasserhahn |
titschuñ
m
|
|
| Gift |
tixi
m
Kels fuñghis en da ~ |
|
| Küche (Maiensäss, Alphütte) |
tiża
f
|
detagls |
| Dachbaum | tizel m | |
| Kaulquappe |
tizola
f
|
|
| grosse Distanz |
tocada
f
Ke è sto eña ~ Das war eine grosse Distanz
|
|
| Stück |
tòch
m
Eñ ~ pañ
|
|
| Furz |
tof
m
Der eñ ~ |
detagls |
| Tomate |
tomata
f
|
|
| scheren |
tondar
~ las nuorzas/la bieschza |
conjugaziun |
| Stier |
tor
m
|
tematic |
| Wirbel |
trabegl
m
L'ava chi vo żo par la fora fo eñ ~ |
|
| Knirps (kleiner Junge; auch weibliche Form) |
tracagnottel, tracagnotla
m, f
|
|
| Tradition, Überlieferung |
tradizioñ
f
|
|
| untergehen (Gestirne) | tramunter |
conjugaziun |
| zwischen |
tranter
~ Cuegra a Turich |
|
| dazwischen hinauf | tranter se | |
| überfahren, überrennen | trapler sot |
conjugaziun |
| Teppich | trapuñ m | |
| Querabschlag | travacuñ m | |
| Trichter |
trazuegr
m
|
|
| Tanz |
tregs-cha
f
Fer eña ~ cugl Riet |
|
| Dreijähriges Rind (männlich) |
trem
m
|
detagls tematic |
| Espe, Zitterpappel |
trembel
m
|
tematic |
| Dreijähriges Rind (weiblich) |
tremma
f
|
tematic |
| Zug |
treno
m
Lascher passer igl ~ Den Zug verpassen
|
|
| ziehen | trer |
conjugaziun |
| In die Länge ziehen | trer a la lungia | |
| nutzen | trer a nez | |
| auslosen | trer la bes-cha | |
| durch |
tres
~ vischnancha |
|
| (geflochtenes) Lederseil |
tretscha
|
|
| Angst |
tricha
f
|
|
| hässlich, schlecht |
trigd,-a
Da trigd'ora nu vans |
|
| Behälter |
trocla
f
|
|
| Brunnen |
truesch
f
La pizza ~ |
|
| sudeln |
truglier
|
conjugaziun |
| schmutzig, dreckig |
truglio,-eda
Ava truglieda El è tot truglio |
|
| Strunk | trunch m | |
| Wanderweg, Pfad |
truoz
m
~ da sulvascheña Wildwechsel |
|
| rühren |
truscher
~ la pasta Den Teig rühren |
conjugaziun |
| Sauerdorn |
truspeñ
m
|
tematic |
| hantieren, herumwühlen |
tschaffutrer
|
conjugaziun |
| Wimper |
tschagl
m
|
tematic |
| Pfingsten |
Tschañkegsmas
f pl
|
|
| sitzen |
tschanter
|
detagls conjugaziun |
| suchen | tscharcher |
conjugaziun |
| Pfuscher,-in | tschavat, tschavatta m, f | |
| Schnittlauch |
tschavigliuñs
m
|
detagls |
| Pfiff |
tschegvel
m
Bech égr pagl ~ |
|
| Miene |
tscheja
Fer eña pora ~ |
|
| Nachessen |
tscheña
f
Che lessas da ~ ? Was möchtest du zum Nachtessen ? La Sencha ~ Abendmahl
|
|
| Asche | tschendra f | |
| Gurt | tscheñta f | |
| Wahl |
tscherna
f
Fer eña buña ~ Igls 13 egl ~s |
detagls |
| Hirsch |
tscherv
m
Igl ~ brella |
detagls tematic |
| Bartgeier | tschess barbet m | |
| Blumenstock | tschich m | |
| Baumstrunk |
tschicha
f
|
|
| Schockolade |
tschiculatta
f
Eña stregvla ~ Eine Reihe Schockolade |
|
| Himmel | tschiel m | |
| Felsenmispel | tschierletter m |
tematic |
| fangen, fassen | tschiffer |
conjugaziun |
| schlecht sehen | tschignatter |
conjugaziun |
| Zieger | tschigroñ m | |
| Zwiebel | tschiguella f |
detagls |
| "Nuggi" | tschitsch m | |
| Lamm | tschot m |
tematic |
| "Suttli" | tschottel, tschotla m,f | |
| Schwein |
tschuj
m
|
tematic |
| schneiden |
tschunchar
~ igl grañ |
detagls conjugaziun |
| Tischtuch |
tuaglia
f
~ da megsa Tischtuch |
|
| berühren | tucher |
conjugaziun |
| die Hand reichen | tucher mañ |
detagls |
| Turm |
tuer
f
|
|
| Römerturm | Tuer f |
detagls |
| Husten |
tuess
f
Adavègr la ~ |
|
| Tulpe | tulipana f | |
| Domleschg | Tumges-cha f |
tematic |
| tönen (Musik) | tuner |
conjugaziun |
| tönen (donnern) | tuner |
detagls |
| Tunnel | tunnel m | |
| (Zug)Winde | tuorn m |
detagls |
| Einfassung des Steinofens | tuornapeña m | |
| Torte, Kuchen |
tuorta
f
~ da nugschs |
|
| trüb |
tuortsch, tuordscha
Ava tuordscha |
|
| Ausguss |
turera
f
|
|
| plagen |
turmanter
~ eñ bieschz |
conjugaziun |
| umkehren |
turner
Stègr ~ |
conjugaziun |
| zurückkehren |
turner
~ a chesa |
conjugaziun |
| Dusche | tuscha f | |
| Schatz |
tuschander
m
|
detagls |
| Huflattich |
tussilago
m
|
detagls tematic |
| doch |
tuteña
Fo ~ ke ch'el żi! Tu doch, was er sagt! |
|
| U | ||
| Gehör | udegda f | |
| Stall |
uegl
m
Egr ven ~ In den Stall (hinüber) gehen
|
detagls |
| Erle | uegn m |
tematic |
| Bach | uel m | |
| Bächlein | uelet m | |
| Nabel |
umblej
m
|
tematic |
| Kind |
umfant
m
|
detagls tematic |
| einfetten, schmieren |
undschar
~ las rodas |
conjugaziun |
| Fingernagel |
uñgla
f
|
detagls tematic |
| Bär |
uorz
m
Adavègr fom scu eñ ~ Einen Bärenhunger haben |
detagls |
| Ohrring |
uragliñ
m
|
detagls |
| Lorbeer |
urbeja
f
Figlia d' ~ |
|
| Ding, Gerät |
urdeñ
m
|
|
| Ohr |
ureglia
f
Fer l'~ digl marchadant |
tematic |
| Weile |
uriala
f
Spizzer eña buñ' ~ |
|
| Brennnessel |
urzicla
f
|
|
| so |
uschascheja
~ , oss egl buñ So, jetzt ist es gut |
detagls |
| jetzt aber |
uschascheja
A ~, eñ nogv marogs...? Jetzt aber, ein neuer Freund...? |
detagls |
| so, derart | uschè |
detagls |
| Wirt,-in |
ustier,-a
m, f
|
|
| Herbst |
uton
m
D' ~ Im Herbst
Żegs d'~ Herbsttage |
detagls |
| auswärts |
utro
Oz mangians ~ |
|
| Johannisbeere |
uzoua
f
~ alva |
|
| Heidelbeere |
uzuñ
m
Cligr ~s
|
|
| V | ||
| Ferien |
vacanzas
f pl
~ d'uton |
|
| Kuh |
vacha
f
La ~ miża Egr cullas ~s eñt a Tuors |
detagls |
| Leitkuh | vacha pugnera f |
tematic |
| Scheide | vagina f |
tematic |
| Albulatal |
Val d'Alvra
f
|
tematic |
| Münstertal |
Val Mistegr
f
Sguler da Brauegn eñt la ~ |
tematic |
| Sammet | vale m | |
| gelten | valègr |
conjugaziun |
| Jenisberg | Valplaña |
tematic |
| Runse | valuñ m | |
| Guter Heinrich | vangias f pl | |
| abenteuerlich | vantiregvel, vantiregvla | |
| ungefähr |
var
|
|
| eigentlich |
varameñz
~ pudessas er gnégr |
|
| Gemüse | vardegra f | |
| Wahrheit |
vardet
f
Par żegr la ~ |
|
| etliche | varsacants, varsacantas | |
| Birke | vduegn m |
tematic |
| ungemäht |
vduos-chel
Pro d’~ Bergwiese, di man nur alle zwei Jahre mäht |
|
| Im Verlauf des Tages | ve pagl że | |
| am äussersten Ende |
vedemake
|
detagls |
| nächste Woche |
vedevna
~ cumeñz'la la chatscha |
|
| auf der anderen Seite |
vedvart
Igl crap ~ la val |
|
| Glas (Material) |
vegder
m
~ vigl |
|
| wirklich, wahr |
vegr,-a
Eñ vegr pogr Ein wirklicher Bauer Eña vegra artista Eine wirkliche Künstlerin |
|
| Weg, Strasse |
veja
f
Assar sen buña ~
Żo par ~
|
detagls |
| Wein |
veñ
m
~ chod |
|
| verkaufen |
vendar
|
conjugaziun |
| Freitag |
vendarże
(An) ~ vansżo Cuegra |
|
| Verkäufer,-in | vendeder, vendedra m, f |
tematic |
| nächstes Jahr |
venotron
~ eschans ancha pi ferms Nächstes Jahr sind wir noch stärker |
|
| Wind |
vent
m
~ digl nord |
|
| Bauch | veñter m |
tematic |
| Belüftung | ventilazioñ f | |
| grün | verd,-a | |
| ziemlich |
veri
~ stantugs Ziemlich mühsam |
|
| gegen (örtlich) |
vers
~ igl Cuelm da Latsch ~ igls ots |
|
| Wirsing(kohl) | versa f | |
| Wespe |
vespra
f
|
|
| Deckbettüberzug | vêst (f) |
detagls |
| Westen | vest m | |
| Kissenüberzug |
vestetta
f
|
|
| Leben |
veta
f
Igl pazieñt è sto sen ~ a mort Salver ~s |
|
| schlau |
vez, vezza
|
|
| Sieg | victoria | |
| anzünden |
vider
~ igl zurpleñ ~ la gligsch |
conjugaziun |
| alt |
vigl, viglia
Igl om vigl A la viglia
|
|
| Silvester |
Vigliadem
m
La sègra da ~ |
|
| Butterdrusen | vigliañas f pl |
detagls |
| violett | violet, violetta | |
| Pocken, Blattern |
virola
f
Mettar la ~ li Andri |
|
| Masern |
viruos-chel
m
Il ~ fallo Röteln |
|
| Virus | virus m | |
| Geschirr | vischiala pl coll | |
| Dorf |
vischnancha
f
|
|
| Besuch |
visita
f
Fer eña ~ li Uta |
detagls |
| Besucher, Besucherin |
visitatogr, visitatogra
|
|
| Aussicht |
vista
f
Adavègr buñas ~s da surgnégr la plazza |
|
| Kleid | viszi m |
detagls |
| ihr |
vogs
|
detagls |
| Gewölbe |
vogt
m
|
|
| (um)kehren, wenden |
volver
~ igl auto ~ igl feñ, ch'el veña sech ~ eñt las muengias |
conjugaziun |
| kleine Schaufel |
vonet
m
Igl ~ a la scouetta |
|
| "Gesicht" | vzegda f |
detagls |
| sehen |
vzègr
|
detagls conjugaziun |
| die Sterne sehen, furchtbare Schmerzen haben |
vzègr las steglas
|
|
| von Kuh gezogenes Gefährt | vzegra f | |
| Z | ||
| sowieso |
ża
|
|
| Zauderer, Zauderin (bei der Arbeit) |
zacagn,-a
m
|
|
| etw treiben, trödeln | zacagner antuorn |
detagls conjugaziun |
| Zange |
zangia
f
|
|
| (Schnaps)gläschen |
zaniñ
m
|
|
| Mitagessen |
żanter
m
Che dattigl da ~ ? Was gibt's zum Mittagessen? |
|
| Hacke |
zappa
f
~ d'iert |
|
| Waldhacke |
zappiñ
m
Trer igls trunchs cugl ~ |
|
| Waldhacke, Spitzhacke |
zappiñ
m
|
|
| Pickel |
zappuñ
m
Cun badegl a ~ Mit Schaufel und Pickel
|
|
| ausscheiden, aussondern |
zavrer
~ las nuorzas |
conjugaziun |
| Tag |
że
m
~ a nuez |
|
| Kürbis |
zecha
f
|
|
| sagen |
żégr
~ tot las caliteds Gnan' da ~ ~ li Ottiñ, cura chi cumeñza Te es buñ ~ |
detagls conjugaziun |
| schelten |
żégr trigd
~ li mat Den Knaben schelten |
|
| Jauchzer | żegvel m | |
| Gelte | zegver m | |
| Konfitüre |
żej
m
|
|
| Zinn |
zeñ
m
Eñ plat da ~ |
|
| Gehobelter Holzspan |
zepla
f
Fer ~s par fer fia an peña Späne machen um anzufeuern |
detagls |
| gerade |
żest
El è ~ turno Er ist gerade zurückgekommen |
|
| lange |
żî
Buñ ~ par turner a chesa Ziemlich lange um Heim zu kehren |
|
| Spiel |
żia
m
Eñ ~ da hockey Ein Eishockeyspiel Eñ ~ s-cheñas Ein Spiel Stricknadeln |
|
| Zucker | zicher m | |
| plagen | zicler |
conjugaziun |
| Unkraut |
zierchel
m
|
|
| nachher |
zieva
|
|
| fortzu, nacheinander |
zievamañ
Nogs peglian ~ scu chi veñ |
|
| Donnerstag | żievgia f |
tematic |
| Reissverschluss | zip m | |
| Zillis |
Zirañ
Egr da Latsch eñt a ~ |
tematic |
| überhaupt nichts |
zist zeñ
Bech vègr ~ |
detagls |
| umgänglich | zivegvel,-la | |
| Hosenträger | żivlers m pl | |
| dort unten | żo lo | |
| Mistgraben |
zocha
f
|
|
| zuunterst |
żodem
|
|
| zuunterst |
żodemake
Igl rasti è ~ Der Rechen ist zuunterst |
|
| Traggestell fürs Heu | zomba f | |
| männlicher Vorname | Żòn m | |
| männlicher Vorname | Żòn Peder | |
| männlicher Vorname | Zòn Pitschen m | |
| männlicher Vorname | Żòn Żachen m | |
| männlicher Vorname |
Żòn Żanett
m
|
|
| Zone |
zona
f
~ sezza ~ muescha |
|
| Legföhre |
zonder
m
|
detagls tematic |
| Suppe |
żoppa
f
~ da żotta da żanter |
|
| Zuoz |
Zoz
Chaminer da Brauegn eñt a ~ |
tematic |
| Jungmannschaft | żuanterna f |
detagls |
| Zuckerdose |
zucriera
f
|
|
| Schwefel |
zuelper
m
|
|
| spielen |
żuer
~ a toch "Fangis" spielen ~ a ballape Fussball spielen |
conjugaziun |
| schweigen |
zuglier
|
detagls conjugaziun |
| zustopfen |
zuglier
~ eña fora |
detagls conjugaziun |
| erster Stock (Engadiner Haus) |
żugra
f
Sen ~ Auf dem ersten Stock
|
detagls |
| Sommerau (Familienname) |
Żumbro
|
|
| Verstopfung, Stau |
zuogl
m
|
|
| Maul-und Klauenseuche |
zuppeña
f
|
|
| verstecken |
zupper
Żuer a ~ |
conjugaziun |
| Kuhkalb, falls mit Bullenkalb geboren | zvic m | |